Share

Глава 14

Автор: Милена Завойчинская
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

В назначенное время мы с Грегом вошли в зал ресторана. К нам тут же подскочил метрдотель, уточнил имена, после чего брата с Лалином увели к одному из столиков, а меня с Руби и Гастеном пригласили подняться на второй этаж. У одной из дверей стоял удобный стул и, как оказалось, именно туда мне и было нужно. Лорд Мирк уже ждал за сервированным к обеду столом.

— Леди, я проявил инициативу и заказал для вас обед. Коли уж нарушил ваши планы, то нехорошо заставлять леди томиться от голода, — встал при моем появлении мужчина. — Прошу вас.

Он помог мне сесть, снял с блюд серебряные крышки… Надо отдать должное воспитанию лорда. Первые минут пятнадцать, пока мы ели, ушли на пустые разговоры о погоде, природе, неожиданной грозе, театральных премьерах и прочей ерунде. Но как только я покончила с горячим&n

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 15

    Выбрала я брусничного цвета костюм, который можно было назвать деловым только снатяжкой. Точнее… нет, безусловно, деловой. Самый что нинаесть, если судить поцвету ифасону, новто же время… настолько провокационный, что больше чем уверена, вовремя совещания эльфы будут смотреть ненабумаги, анаменя. Юбка доколен, обтягивающая какперчатка, глубокое декольте пиджака, аподним— полупрозрачный черный топ, который прикрывает все, что следует, ноприэтом будоражит любопытство иинтригует… Туфли навысоких тонких шпильках и, разумеется, дорогие украшения. Авот прическу сделала строгую: тяжелый пышный узел волос назатылке. Вроде ипридраться некчему, настолько все официально, идеально дляпосещения дворца, даже совещаний, но…Я оказалась права. Грег, увидев меня, поперхнулся вопросом ипотом кос

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 16

    Кназначенному часу я вся извелась. Аеще остро ощущалась собственная незащищенность. Я так привыкла запоследнее время, что намне всегда надеты кулон-амулет, подаренный императором, ибраслет Илондры, что сейчас чувствовала себя едва ли нераздетой. Новыбора небыло. Возникло уменя искушение попытаться припрятать подплатьем хотя бы кулон, но… Хорошо хоть Руби всегда рядом. Гастен иЛалин тоже присутствовали взале, носледовать занами явно они немогли— это было бы неправильно понято. Апотому охранники крутились внекотором отдалении, стараясь немелькать перед придворными.Сразу же после того, какмы вошли втронный зал, лорд Найтон иледи Эстель оставили нас иушли поприветствовать знакомых, ачерез несколько минут иСебастьян сослался наважные дела иотошел. Так что мы остались сбратом вдвоем, если несчитат

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 17

    Только я наконец расслабилась, какГрег встрепенулся ипопытался взять меня заруку, чтобы увести. Нобыло уже поздно.—Леди Иржина,— вкрадчивый голос Фолхерта снова ворвался вуши.— Ну что же вы меня опять покинули, прекраснейшая издевушек? Вы неизменяете своим привычкам ивсе так же бегаете отменя.—Лорд Фолхерт,— попыталась я улыбнуться, но, кажется, моя улыбка больше напоминала оскал.—Лорд Грегориан, я украду вашу сестру нанесколько слов,— невозмутимо произнес мужчина, глядя наГрега.— Небеспокойтесь, это займет всего пару минут, имы небудем отходить далеко.Инеуспели мы сбратом опомниться, какФолхерт вцепился вмой локоть ибуквально оттащил заколонну.—Что вы себе позволяете?!— прошипела я, выдернув руку. А&n

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 18

    Его величество однозначно удивился моим словам, но, зная меня ито, что я просто так никогда ничего неделаю, задавать лишних вопросов нестал. Прямо передо мной вкомнате открылся портал, изкоторого вышел лорд Дагорн. Увидев меня, он гулко сглотнул, но, ничего несказав, протянул мне руку. Ая быстро взяла состола коробку сдрагоценностями, имы вместе вновь вошли вчерное марево портала. Руби же привычно скользнула унаших ног алой тенью.—Хочу вернуть этот гарнитур,— снезависимым видом сообщила я, кактолько очутилась вкомнате, находящейся водворце, иположила коробку настолик.— Уменя сейф нерассчитан нахранение таких дорогих драгоценностей. Я волнуюсь.—Ивсе?— удивился лорд.— Ноты бы сказала Себастьяну, он бы забрал, когда переносил тебя домой.—Не&nbs

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 19

    Одежду мою, раскиданную повсей спальне, собирала Руби. Сама бы я никогда ненашла все детали своего гардероба. Ауже дома приводила себя впорядок, стараясь незаснуть, пока принимала душ. Собралась и, дождавшись Гастена, поехала обратно водворец. Официально унас сГрегом сегодня был выходной день, чтобы подготовиться квечернему балу. Нодовечера я явно непришла бы внорму— мне требовалось минимум двенадцать часов полноценного сна иеще два раза постолько же, чтобы перестало ломить все тело. Так что… Обитель Знаний, какое счастье, что я тебя нашла! Там можно провести хоть неделю, авреальности непройдет иминуты.Вобщем, так я исделала. Провела вОбители вобщей сложности почти сутки. Успела заэто время полностью отдохнуть физически, отоспаться и, разумеется, позаниматься языком демонов ипочитать. Чего время зря терять?

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 20

    Я, прищурившись, смотрела намужчину, который буквально впал вбешенство. Глаза его налились красным, руки судорожно сжимались вкулаки иразжимались. Вот ивылезла истинная сущность… Ненадолго же его хватило сгалантностью ипризнаниями вмноголетней влюбленности вмою скромную персону. Сейчас я снова видела того самого мерзавца, который частенько отравлял мне жизнь раньше. Хотя должна отметить, что такого доизумления беспардонного поведения вприсутствии правящих лиц имоего отца он себе раньше все-таки непозволял. Существуют некие рамки, которых аристократы, тем более мужчины, непереступают. Интересно, недар ли Горгулий поспособствовал тому, что лорд забыл опридворном этикете? Немогла ли Рания запоследние сутки нанего как-то повлиять? Нокак? Ведь достоверно известно, что магией— впривычном иясном всем понимании— Горгульи нео

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 21

    Договорив сЯном, я решительно направилась ккнягине Горгулий иДагорну. Подошла, тепло улыбнулась императору иприкоснулась пальцами крукаву его пиджака. Он тут же взял мою руку всвои ладони ипоцеловал, снежностью глядя вглаза.—Каквсе запущено,— недовольно обронила бабуля.— Ваше величество, вы же знали, кто она такая. Какже вы так?—Ачто вам ненравится, княгиня? Увас есть еще одна наследница, так что непропадете. АИржина— моя, иотдавать ее я ненамерен. Свадьба состоится вближайшее время.—Вот то-то ионо,— кивнула своим мыслям Ригарда.— Хорошо! Моя внучка немедленно едет вЛисаард. Поживет, осмотрится, освоится ипосетит храм Тьмы. Апосле мы вернемся ктеме помолвки.Пальцы Дагорна сжались намоей руке, новыражение

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 22

    Накануне моего отъезда вЛисаард уменя состоялся разговор спапой. Дагорн помог нам организовать беседу так, чтобы невызвать ненужных вопросов. Встретились мы, какниудивительно, втом же ресторане, вкоторый меня когда-то приглашал лорд Мирк. Папа арендовал один изкабинетов, аменя напрямую туда, сразу вкоридор навтором этаже, перенес император. Так что никто даже инезнал омоем визите вэто место.Нестану описывать океан радостных слез, который хлынул уменя изглаз, когда я обняла единственного родного человека. Родню состороны мамы я немогла принять какблизких, хотя они иявлялись таковыми. Нестану описывать итого, как, хлюпая носом, задавала папе вопросы отом, какон? Какздоровье? Надолго ли он сюда? Куда делась его любовница Айна, ипочему он привез сюда Валли? Да ипапа неособо вдавался вподроб

Latest chapter

  • Иржина. Предначертанного не избежать    Эпилог

    Год спустя.Академия магии. Боевой факультет. Вручение дипломов—Ну что же, дорогие выпускники академии. Поздравляю вас сокончанием этого замечательного вовсех отношениях учебного заведения. Знаю, этот год выдался длявас непростым, небезмоего скромного участия…— Позалу разнеслись смешки, астуденты начали многозначительно переглядываться.— Нотем неменее вы все справились, счем я вас ипоздравляю.—Ваше императорское величество!— басом окликнул меня один избоевиков, полутролль.— Ановеньких вследующем году тоже вы будете курировать иконтролировать?—Да, Индикард. Так что ваш курс еще отделался легким испугом. Наше свами тесное общение длилось всего год. Это ведь был эксперимент, ия курировала только ваш выпускной курс,&nbs

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 28

    Через полчаса вкабинете княгини собрались все заинтересованные лица, атакже юристы состороны Ригарды исостороны императора, последних перенес изстолицы Себастьян.—Инияра,— обратилась я кмаминой младшей сестре.— Я сейчас напишу отказ оттрона впользу Ларрины. Ты ее мать, поэтому прошу— сделай девочку счастливой. Ее ждет нелегкая судьба. Пусть хоть детство унее будет таким, чтобы можно было вспомнить срадостью иудовольствием. Ипусть приезжает комне вгости вКалпеат, я буду рада ее видеть. Нотолько ее!— уточнила вконце.—Почему невмою пользу?— хмуро спросила моя тетка.—Потому что мне нравится она,— многозначительно выделила я интонацией местоимение, намекая, что все остальные уменя восторгов невызывают.Сразу после подписа

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 27

    Вразговоре образовалась пауза. Время текло незаметно, меня совершенно ненапрягало молчание вкомпании этого, неправильного помоим понятиям, демона. Хотя, что я знала оних? Да ничего. Нокакбы то нибыло, рядом сРихардом оказалось уютно. Может, сыграло роль то, что мы пусть дальние, нородственники, ион сам был настроен комне дружелюбно. Я осознавала, что, окажись наего месте какой-нибудь другой представитель мира изнанки, все могло повернуться совсем нетак радужно. Это Рихард мне— кузен. Аиной рогатый самец-производитель, призванный княгиней, давно мог бы распластать меня тут, иплевать ему намои мнение, желание ивсе остальное. Ригарда ведь высказалась весьма однозначно— рожу дочку имогу проваливать влюбовницы кДагорну.Я осмысливала все услышанное, кузен пил вино икидал Руби куски копченого мяса. Похоже, его безумно забавляло,

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 26

    Мы сРуби продолжали медитировать наполу. Я машинально почесывала ее заушком, аона млела отэтой нехитрой ласки. Прошло еще некоторое время, ноИлондра все невозвращалась.—О-ох!— проскрипела я, вставая ипотягиваясь. Несколько раз наклонилась вразные стороны, покрутила торсом, помахала руками иногами, разгоняя застоявшуюся кровь.Гончая тоже вскочила ивесело наблюдала замоей зарядкой.—Все тело затекло. Руби, какдумаешь, скоро занами придут?— задала я риторический вопрос, ненадеясь, что она мне ответит.—Еще нескоро, красавица,— снасмешливой интонацией произнес мужской баритон замоей спиной.Неожиданно прозвучавшие слова заставили меня завопить ишарахнуться. Едва неупала, потому что запуталась всобственных ногах.Руби тоже явно неожидала, что тут кро

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 25

    Вот же тварь! Простите меня боги, что я так ородной бабушке!Понаклонному желобу я прокатилась вниз ишлепнулась напол, аследом приземлилась Руби, нырнувшая замной.—Что это значит?!— крикнула я, глядя вверх.—Успокойся, ничего страшного стобой неслучится,— донесся доменя насмешливый голос Ригарды, склонившейся надлюком. Снизу я видела только ее силуэт, иразглядеть выражение глаз было невозможно.— Посидишь там дозавтра. Аего величеству я сейчас позвоню искажу, что ты решила ненадолго задержаться.—Ненадолго? Я решила?— ядовито процедила вответ.—Апотом ты исама незахочешь уезжать. Асейчас слушай меня внимательно.— Голос княгини перестал быть язвительным.— Обычно девочки проводят здесь двенадцать часов. Ноты уже сф

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 24

    Ригарда явилась вмои покои спустя пятнадцать минут. Похоже, его величество выполнил свое обещание иуже пообщался скнягиней. Я вэто время была вгостиной, размышляла уокна, какмне лучше сообщить освоем отъезде бабушке. Дарик сНорелем паковали вспальне багаж, аГастен находился всвоей комнатке.—Иржина!— привлекла мое внимание женщина.—Да?— обернулась я кней.— Ая какраз хотела идти квам. Мне звонил император, потребовал, чтобы мы сГрегом немедленно возвращались.—Я вкурсе,— кивнула она.— Он уже связался сомной исообщил обэтом. Что случилось? Почему так срочно?—Он сказал, что экзамены вакадемии магии вот-вот начнутся… Помните, я вас предупреждала обэтом? Вот, срок подошел. Ну иработа…—

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 23

    Когда мы привели себя впорядок после дороги, отдохнули ипереоделись, нас пригласили кужину. Предстояло знакомство смоей родней.—Леди Иржина тирд Линан, наследная княжна Аванкальская! Лорд Грегориан тель Ариас ден Агилар, племянник его императорского величества лорда Дагорна тель Ариаса ден Агилара!— обозначил наш приход встоловую дворецкий.Мы сбратцем вздохнули ипереступили порог.Вбольшой парадной столовой забольшим накрытым столом уже восседала целая куча народа. Воглаве— бабуля; полевую руку отнее— седовласый мужчина, которого я видела набалу; поправую— очень похожая наРигарду блондинка (вероятно, Инияра) идевочка лет одиннадцати (скорее всего, моя кузина). Всех остальных гостей сразу рассмотреть неуспела, так какпришлось пройти исесть навыделенные нам места надругом краю ст

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 22

    Накануне моего отъезда вЛисаард уменя состоялся разговор спапой. Дагорн помог нам организовать беседу так, чтобы невызвать ненужных вопросов. Встретились мы, какниудивительно, втом же ресторане, вкоторый меня когда-то приглашал лорд Мирк. Папа арендовал один изкабинетов, аменя напрямую туда, сразу вкоридор навтором этаже, перенес император. Так что никто даже инезнал омоем визите вэто место.Нестану описывать океан радостных слез, который хлынул уменя изглаз, когда я обняла единственного родного человека. Родню состороны мамы я немогла принять какблизких, хотя они иявлялись таковыми. Нестану описывать итого, как, хлюпая носом, задавала папе вопросы отом, какон? Какздоровье? Надолго ли он сюда? Куда делась его любовница Айна, ипочему он привез сюда Валли? Да ипапа неособо вдавался вподроб

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 21

    Договорив сЯном, я решительно направилась ккнягине Горгулий иДагорну. Подошла, тепло улыбнулась императору иприкоснулась пальцами крукаву его пиджака. Он тут же взял мою руку всвои ладони ипоцеловал, снежностью глядя вглаза.—Каквсе запущено,— недовольно обронила бабуля.— Ваше величество, вы же знали, кто она такая. Какже вы так?—Ачто вам ненравится, княгиня? Увас есть еще одна наследница, так что непропадете. АИржина— моя, иотдавать ее я ненамерен. Свадьба состоится вближайшее время.—Вот то-то ионо,— кивнула своим мыслям Ригарда.— Хорошо! Моя внучка немедленно едет вЛисаард. Поживет, осмотрится, освоится ипосетит храм Тьмы. Апосле мы вернемся ктеме помолвки.Пальцы Дагорна сжались намоей руке, новыражение

DMCA.com Protection Status