Share

Глава 15

Автор: Борис Гречин
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

15

Я догнал её на улице и зашагал рядом. (Кстати, нож пришлось брать мне, она про него забыла.) Так шли мы минуты три: прекрасно она меня видела, но делала вид, будто не замечает.

— Ну, что тебе надо от меня! — вдруг сердито воскликнула она. — Что ты бежишь за мной, будто барашек на верёвочке навстречу мяснику! Не жалко тебе твоей нелепой бараньей жизни?

— Не решай за меня, какой жизнью мне жить! — ответил я, тоже сердито.

Она остановилась на несколько секунд.

— Как же ты не понимаешь, господин инструктор, что прежней жизни у тебя уже не будет? Не сможешь ты теперь спокойно вещать свои нелепости, строить глазки школьницам, а после уроков тащить их в свою постель! Может быть, ты думаешь, что новое вино, как ты его назвал, добавится к твоей жизни в виде безопасного хобби, которому можно посвятить час или два? Не будет так. Не успеешь ты оглянуться, как станешь дичью, на которую уже спущены собаки. Поверь, я не вру тебе, и не преувеличиваю нисколько, скорее уж преуменьшаю. Что, и дальше пойдёшь со мной? Ведь ты даже не знаешь толком, чего просишь, бедняга!

Пожалуй, мне стало в тот момент по-настоящему страшно. Девушка тронулась с места. И снова я догнал её, хотя один Бог знает, чего мне стоило тогда не развернуться. Может быть, лишь одна мысль заставила меня догонять её: сама смерть лучше бесцветной жизни. А моя жизнь без этого грозного, нового обещала быть совершенно бесцветной.

Мы поднялись на станцию Сетки, причём в момент прохождения турникета она крепко схватила меня за руку, и турникет мы прошли вдвоём. Так же молча, как шли, мы сели в поезд, на скамьи друг напротив друга.

Подобно тому, как я разглядывал её, она теперь в упор, безо всякого смущения смотрела на меня, но стоило мне поднять глаза, отводила свой взгляд.

— Меня изучают? — пробормотал я, наконец, состроив кислую улыбку.

— Конечно! — откликнулась она. — История могла бы пойти иначе, если бы люди лучше изучали тех, кому собираются доверять. Историю Христа и Иуды ты знаешь, надеюсь?

— Что-то слышал…

— Я так и думала, — насмешливо улыбнулась она краем губ.

Мы вышли на станции «Фридом Гарден» и, пройдя по траве, сели едва ли не у самой Кремлёвской стены. Мне пришло в голову, что не так легко отыскать в Москве другую лужайку. Уже смеркалось, несмотря на то, что летние дни длинные.

Девушка присела на траву, прикрыла глаза и просто молчала, верные пять, даже десять минут. Не буду говорить, как неспокойно я себя чувствовал. Ведь полицейский патруль нет-нет да и пройдёт по дорожкам Фридом Гарден (я тогда не знал русского названия сада), ведь нигде не указано, что позволяется сидеть на газоне…

— Что ты молчишь! — не выдержал я. Девушка открыла глаза.

— Разве я обещала говорить?

— Нет, — пришлось признать мне.

— То-то же… Да и заговори я, ты поймёшь ли меня? Слова будут мельтешить перед тобой, как пальцы глухонемого.

— Разве глухонемые разговаривают пальцами? — беспомощно поразился я.

— Вот-вот, — насмешливо подтвердила она. — Тебе даже сложно представить, что когда-то не было компьютеров и глухонемые общались жестами. Тебе придётся учить язык…

— Глухонемых?

— Да, если хочешь. Язык здравого смысла, где чёрное называется чёрным, а белое — белым, где мерзость не зовётся святыней, а святыня не зовётся мерзостью.

Снова она замолчала, и бесконечно тянулось это молчание. Я успел оценить преимущества её тёплого платка: на мне-то были только рубашка и брюки. Я мёрз, досадовал, злился, но не уходил.

Девушка разомкнула губы и заговорила — диковинно было мне, из поэзии знакомому только с рекламными лозунгами или простенькими детскими рифмовками, слышать эти изысканные строки:

Как двух глухонемых трагический язык

В гремящей темноте, в сумятице вокзалов —

Прощанье любящих, их молчаливый крик

В безмолвной белизне зимы и арсеналов.

И если к облакам лучи надежд летят

Средь баккарá ночей, — их огненные руки,

Коснувшись птиц стальных, испуганно дрожат:

Не соловей, поверь, Ромео, полный муки,

Не жаворонок нам устроил в небе ад.

О! — перебила она сама себя, говоря с другой, насмешливой интонацией. — Разве ты знаешь, кто такой Ромео, при чём здесь жаворонок и соловей? Знаешь, кто в тысяча девятьсот сорок втором году устроил ад в небе?

— Знаю, — тихо ответил я. — Адольф Гитлер, вождь фашистской Германии. Огненные руки — это лучи прожекторов на фюзеляжах немецких бомбардировщиков.

Девушка глянула на меня с некоторым удивлением.

— Я очень многого не знаю, это правда, — продолжал я, расхрабрившись. — Только на картинке я видел жаворонка или соловья. Но разве это моя вина? Я готов учиться. Дай мне в руки книги — те, древние, настоящие. Не мог же их всех поразить вирус? То, что говоришь ты, непонятно, но прекрасно особой красотой, такой тонкой, что она рассыпается от дыхания. Почему ты до сих пор не веришь мне? Потому, что при первой встрече я хотел затащить тебя в постель? Неужели вечно эта вина будет на мне в виде несмываемого пятна! Если же вечно — то скажи об этом, скажи сейчас, чтобы мне не тратить слов попусту! Я не хочу уподобиться нищему, который клянчит о стаканчике вина, не имея денег, я не хочу умолять о том, что не заслужил — за этот день, знаешь ли, во мне появилось что-то вроде собственного достоинства. Говори же! Что ты молчишь?

Девушка слушала мой монолог, не глядя на меня, но на последних моих словах улыбнулась и прямо, смело глянула мне в глаза.

— Хочу поздравить тебя, Несс, — проговорила она. — Сегодня ты прошёл целых три испытания. Не думай, однако, что они совсем закончились! Проверку страхом, проверку равнодушием.

— И чем ещё?

— Стихами. Ты будешь смеяться, но в наше время даже отношение к стихам уже многое говорит о человеке. Знал бы ты, какой старый это способ проверки! Его предложил один американский автор позапрошлого века, которого ты наверняка не знаешь…

— Брэдбери? — наудачу спросил я, нечаянно вспомнив при этом «наверняка» слова профессора Блюма.

— Что? — широко улыбнулась она. — Тебе известен Брэдбери? Пожалуй, ты не так глуп, как показался вначале, Несс. Ужасное имя для русского человека! Обрубок слова, похожий на марку стирального порошка. Я готова примириться с ним, только если считать его сокращением от имени Нестор. Для н а с ты будешь Нестором. Вот первая просьба тебе: под страхом смерти никому не называй этого имени. Ты не летописец, конечно, но ты знаешь о Гитлере, в наше время одно это уже достижение. Я всё говорю «ты», хотя порядочные и малознакомые люди общаются друг с другом на «вы». Но, с другой стороны, поздно переходить на «вы» с человеком, которого мог убить… Хорошо, что этого не случилось! Ты смел: черта, которая мне всегда нравилась в людях. Меня зовут Александра. Так же, между прочим, как этот сад: Александровский. Ай, разве сейчас кто-то знает это название! Здесь достаточно безопасно, несмотря на полицейских и камеры. Хочешь знать, почему? Оттого, что никто не вообразит, что здесь, прямо под стенами Национальной администрации, могут собираться…

…Люди, которые называют себя русскими именами, — пришёл я ей на помощь.

— Благодарю. Конечно, большие встречи устраивать здесь нельзя, но двое или трое не привлекают внимания. — Она поднялась, и я, вслед за ней, тоже встал с травы. — Я должна идти, и сейчас не могу позволить тебе пойти туда же, куда иду сама. В какой школе ты работаешь?

Я назвал номер. Она кивнула.

— Я буду ждать тебя у выхода со школьного двора завтра в два часа дня, — сообщила Саша.

— Неужели я не получу никакой книги до завтра! — жалобно воскликнул я.

Девушка заколебалась.

— Я… могу дать тебе книгу, которую читаю сама, хотя глаз на историю она тебе не откроет. Это «Ромео и Джульетта» Вильяма Шекспира, на английском языке. Не думаю, что ты слышал хоть одно из этих трёх имён.

Она протянула мне рукописную тетрадь и со значением произнесла, пристально глядя мне в глаза:

— Надеюсь, не нужно говорить тебе о том, что не стóит читать её в метро. Не будь наивен, Нестор. Стань с этого дня хитёр как лиса, умён, как змея, осторожен и незаметен, как мышь. Никому не говори обо мне. И даже своих новых мыслей никому не доверяй. Как много славных людей погибло только из-за этого! До свиданья. Я верю тебе, Нестор, хоть никто не может мне поручиться, что завтра меня не будет ждать у твоей школы дюжина агентов.

Related chapter

  • Империя Хама   Глава 16

    СРЕДА, 22 АВГУСТА16Я лёг спать лишь около трёх ночи — я зачитался. А в восемь утра предстояло вставать: в среду у меня было четыре урока для четырёх разных уровней обучения. От одной мысли об унылой необходимости вновь стоять у учительского пульта, вновь воспроизводить готовые фразы из, видимо, насквозь лживого учебника тошнило. Но что делать!Кое-как, клюя носом, я отвёл уроки и торопливо выключал демонстрационное оборудование, когда Тина подошла ко мне, покачивая бёдрами.— Сегодня ты был не в ударе, — бесцеремонно сообщила она, и меня передёрнуло от этой фамильярности.— Так запишись к другому инструктору, в чём беда, — буркнул я.— Нет, Несси! — она так же бесцеремонно взяла мою ладонь в свои обе. — Не обижайся, пожалуйста! Почему ты ушёл вчера? Какие у тебя были дела? Мне тебя не хватало, честное слово!Я усмехнулся, вспомнив скабрезный русский анекдот

  • Империя Хама   Глава 17

    17Мы вышли за школьную ограду — и, разумеется, Саша уже стояла, ожидая меня, во вчерашнем своём наряде. Тина, увидев её, распахнула рот.— Эта дурёха увязалась за мной, — быстро пояснил я по-русски. — Я не придумал, как от неё избавиться. Помоги, Саша, ради Бога!Девушка, к счастью, нашлась почти сразу, ещё раньше, чем Тина успела прийти в себя от изумления.— Привет! — широко осветилась она деланной улыбкой. — Я так рада, что вы вдвоём! Теперь вы точно сможете перевязать мою болячку.Я заметил, что Саша говорит по-английски с акцентом и с лёгкими неправильностями.— Какую ещё болячку? — изумилась Тина.— О, — с непосредственностью ребёнка пояснила Саша, — у меня жуткий нарыв на спине! Запёкшаяся кровь, гной и волдыри, всё это нужно перевязывать каждый час, и мне точно не справиться без посторонней помощи. Вначале ранку нужно обработать, а то, честн

  • Империя Хама   Глава 18

    18— Ты заметил, — вновь заговорила девушка, помолчав, — насколько люди боятся страдания?— Чужого?— Своего тоже. Но и чужого, разумеется. Страдание и боль кажутся чем-то настолько безобразным, что человек в ужасе шарахается от них прочь, бежит вприпрыжку. Нет сейчас более верного способа избавиться от назойливого собеседника, чем попросить его о помощи. Если меня в самом деле ранят, ты тоже брезгливо уберёшь руки за спину?— Нет, — глухо сказал я. — Думаю, что нет. Но как я могу обещать, я, который ещё не сталкивался с настоящей болью или настоящим страхом?— Хорошо, — задумчиво отозвалась Саша. — И славно, что ты верно оцениваешь себя. Ещё одно испытание тебе, разумеется, нужно… Ты прочёл «Ромео и Джульетту»?— Да. Разве не заметно, что я клюю носом? Я ещё полтора часа не мог уснуть, после того, как прочитал. Отвечай мне, Саша! Верно л

  • Империя Хама   Глава 19

    19Не успел я добраться домой, как моя табула издала высокий пронзительный сигнал: мне пришло «текстовое», то есть пиктографическое сообщение от Тины.«Ты болен на голову? Кто эта девица?»Сообщение я проигнорировал — и через пять минут дождался от неё звонка.— Несс, немедленно объясни мне, что происходит! — истерично закричала в микрофон Тина вместо приветствия. — Кто она вообще такая? Ты что, связался с сектантами? Тебя зомбируют? Обрабатывают? Я видела передачу про сектантов, которые проповедуют жалость: это очень опасная секта! Их лидеры нарочно калечат человека, а потом лечат его! Лечат и снова калечат! Ты что, сейчас спал с ней? Знаешь, Несс, что касается меня, я широко смотрю на вещи, но такого извращения я не понимаю! Ты знаешь, что она тебя могла заразить? Что наверняка заразила! Тебе срочно надо в клинику, срочно! Ты опасен для общества! Ты заразишь своих учеников! Если ты не поедешь

  • Империя Хама   Глава 20

    20Я зачитался — и вздрогнул от испуга, когда в мою дверь энергично забарабанили. Поспешно я засунул книгу под матрас, где уже лежал Шекспир — ненадёжное укрытие, но некогда было искать другое — и, обливаясь холодным пóтом, открыл дверь.На пороге стояла Тина собственной персоной. Я облегчённо вздохнул.— Я могу войти? — неприязненно спросила молодая женщина.Я посторонился — Тина вошла.— Чем обязан? — поинтересовался я так же хмуро.— Что?— Зачем ты пришла? И кто тебе, кстати, сказал адрес?— Несс, ты как будто живёшь в каменном веке! Сейчас во Всемирной сети можно найти чей угодно адрес. Твой личный номер я узнала в канцелярии. Дали с превеликим удовольствием. Очень милая старушка там работает, ты не находишь?— Джине тридцать лет, — буркнул я. — Или мы говорим про разных людей?— Я же говорю: старушк

  • Империя Хама   Глава 21

    21— Хорошо, — ответил я, помолчав. — С тем условием, что сейчас я свяжу тебе руки и завяжу глаза.Странная и дерзкая мысль пришла мне в голову.Тина захлопала в ладоши.— Отлично! Так у меня ещё не было!Своим ремнём я туго соединил руки молодой женщины с перекладиной стула — Тина поморщилась. Долго я не мог разыскать никакой повязки на глаза, пока не вспомнил, что в домашней аптечке есть бинт.— Что-то уж очень экстремально, — проворчала моя ученица, пока, впрочем, не проявляя особого нетерпения. Любо-дорого было поглядеть на неё, упакованную таким образом, я не удержался от смешка. — В чём легенда этой игры?— Легенда? — Я слегка растерялся. Что выбрать из двух: Библию или Шекспира? Увы, Тина очень скверно знает русский язык, да и это богословие от неё так же далеко, как от меня — высшая математика, сколь бы набожной она ни была в современном значении э

  • Империя Хама   Глава 22

    22В школе 2378, как и в любой школе, есть общежитие для учителей, точней, не общежитие как таковое, а просто комнаты, которыми педагоги могут воспользоваться. Основная идея христианского социализма заключается в том, что каждый член общества должен безвозмездно трудиться на общество не меньше двух часов в день, и за это имеет право на такой же бесплатный набор жизненных благ: комнату и питание в общественной столовой. Работа за рамками этих двух часов совершается уже за деньги и позволяет иметь предметы роскоши.Закрывшись в свободной комнатке, которая своей обстановкой (стол, стул, узкая койка) напоминала тюремную келью, я вновь открыл Новый Завет.Я читал, и волосы порой вставали дыбом от ужаса.В свою бытность студентом я основательно изучал теологию, о чём уже рассказывал. То, что я читал, о ч е н ь походило на Истинное Евангелие, которое Понтифик восстановил после напряжённых научных штудий и богоданной властью объявил каноническим. Оч

  • Империя Хама   Глава 23

    ЧЕТВЕРГ, 23 АВГУСТА23В четверг, с грехом пополам закончив уроки, я прошёл через турникет — и в фойе сразу встретился глазами с молодым мужчиной среднего роста. Мужчина подошёл ко мне.— Вы — Нестор? — тихо спросил он по-русски.— Говорите по-английски, — так же негромко ответил я ему, содрогнувшись от страха и одновременно от наивного восторга. — Не надо привлекать к себе внимания. Как вас зовут?— Иван.— Джон, вы хотели сказать. Как вы меня узнали?— Саша подробно описала вашу одежду и внешность.— А вы Саше — кто? — бесцеремонно спросил я.— Я её жених, — сухо ответил мужчина.Я осмотрел его с головы до ног, чувствуя на губах горечь прошлого вопроса и вопросов, которые я ему не задам. Мужчина, как я уже сказал, был молод (всего лет на шесть меня старше), сложения скорее астенического, чем креп

Latest chapter

  • Империя Хама   Глава 84

    84Вечером того дня, когда наш самолёт вылетел из Новосибирска, до города долетели первые ракеты с ядерным боезарядом. В семидневной войне Российская империя перестала существовать. Воистину, мы сами находились на волосок от гибели.В монастыре Ват Суан Мок Сергей Теофилович быстро сошёлся с настоятелем и через месяц был командирован в маленькую удалённую обитель Ват Путта Бен для её обустройства. Перед уходом он отдал нам на хранение несколько образов, ранее бывших на иконостасе Крипты.Михаил Петрович, отличный художник, написал и новые.* * *…Завершая свою историю, я пытаюсь отодвинуть её от себя и взглянуть на неё издали, беспристрастными глазами. Моё изложение восьми дней из жизни Свободного Союза — ни самое полное, ни, конечно, самое лучшее. Я, простой инструктор истории, не был вхож в элиту антихристианского общества, ни разу не посетил Христианию, и, вероятно, глазами генерала Liberatio Mundi или высокопоставленн

  • Империя Хама   Глава 83

    83Потянулись тоскливые дни. Михей потребовал принести нам Свод законов Российской империи (дали без возражений) и однажды, листая, воскликнул:— Эврика! «Духовные лица, произведённые в сан согласно традициям своей религии, за исключением “свободного католичества”, не могут быть задерживаемы без предъявления обвинения»!— Сергей Теофилович! — тут же оживился я. — Неужели вы не можете произвести нас… в дьяконов, скажем?Наставник развёл руками, грустно улыбаясь.— Я не архиепископ…— А в… буддийских монахов?— И это не могу. На церемонии должны присутствовать, как минимум, четыре полных монаха, не считая знатока Учения, который её проводит.— А в буддийских послушников?— Два монаха должны быть свидетелями…— А в кого-нибудь ещё ниже рангом? — не отставал я.Сергей Теофилович за

  • Империя Хама   Глава 82

    82В это сложно поверить, но до восточной границы Свободного Союза мы добрались почти без приключений. Впрочем, у Империи Хама были тогда другие заботы. Международная обстановка накалялась, и голоса в пользу войны раздавались всё громче.Мы перешли границу Российской империи пешком, ночью. Почти сразу же мы были арестованы пограничниками и отправлены в одно из отделений полиции Екатеринбурга.Не предъявляя нам обвинения, офицеры контрразведки Российской империи специальным автомобилем «этапировали» нас в Новосибирск, где нам отвели чуть более просторную камеру.Начались допросы.Следователь Татищев (в чине штабс-капитана) был вежлив, осторожен, мягок. Нам не угрожали, не кричали на нас, даже и речи не шло об избиениях или пытках. Более того, нам (неслыханная вольность для арестованных) вернули наши личные вещи, предварительно осмотрев их. (Впрочем, у Михея отобрали кривой нож, и он долго сокрушался по этому поводу.) Относи

  • Империя Хама   Глава 81

    81Мы ехали днём и ночью, останавливаясь только для того, чтобы забежать в придорожное кафе или магазин (каждый раз уходили только двое, двое оставались в фургоне). За рулём попеременно сидели то Михей, то Михаил Петрович. Ему на руку укрепили «браслет» пастора, а я, скрывая отвращение, должен был, на случай проверок со стороны дорожной полиции, залезть в платье «сестры Справедливости». (Михаилу Петровичу предлагать этот опыт никто из нас даже не решился, и то: засунуть телёнка в женский чулок было бы проще.) Меньше всего хотелось этого маскарада — с другой стороны, любой маскарад помогает забыться…О Саше мы не говорили.Спали тоже попеременно, и однажды ночью я проснулся на узкой трясущейся лавке фургона оттого, что понял: по моим щекам непрерывно бегут слёзы. Кажется, я даже застонал, как ни пытался удержать этот стон, как ни сжимал губы.Сергей Теофилович, в темноте еле различимый (свет в салоне мы не

  • Империя Хама   Глава 80

    80Сигналами и сочным русским трёхэтажным матом «святой сестры» фургон прокладывал себе дорогу через толпу.Я оглянулся назад. В салоне были только Михаил Петрович и Сергей Теофилович.— Где Иван? — спросил я, едва мы выехали на свободную улицу.— Мне почём знать, — огрызнулся Дед Михей. — Нянька я ему, што ль? Улетела птица в неведомы края.— Подумай, Михей Павлович: ведь ему невыносимо осознавать свою невольную вину перед Аней и быть с нами рядом, — тихо произнёс наставник за моей спиной. — Он прочитал её письмо. Может быть, он ушёл навстречу подвигу. Или падению... Но будем верить в лучшее.— А… Нэри?— И она ушла, — вздохнул Сергей Теофилович. — И про неё, Нестор, тоже не знаем, куда. Как, собственно, не знаем, откуда она явилась. Она оставила послание, которое мы вскроем перед границей Российской империи.— Сергей

  • Империя Хама   Глава 79

    79Литургия продолжилась. Десяток человек после этого, не вынесшие мерзости и адского ужаса зрелища, встали со своих мест и вышли через обычный вход. Я был среди них. Служба безопасности не пыталась нас задерживать, агенты оцепенели, жадно раскрыв глаза происходящему. Да, такое нечасто увидишь!Подкашивающимися ногами я добрёл до проезжей части — и вздрогнул, когда прямо над моим ухом прозвучал острый сигнал клаксона.Не может быть! Чёрный фургон похоронного бюро «Последний путь», наш старый знакомец! Дед Михей, в трещащем по швам платье «суки Господней», из которого нелепо торчали его волосатые руки, высунулся из окошка.— Сигай в кабину, живо! — завопил он. — Поехали!

  • Империя Хама   Глава 78

    СРЕДА, ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТОЕ АВГУСТА78Гигантская толпа собралась на площади перед храмом Христа Спасителя. Люди в нетерпении задирали головы к огромным уличным стереоэкранам, которые должны были транслировать литургию в прямом эфире, толкались, перешучивались, бранились, шумно дышали, распаляясь мыслью о сладком зрелище, будто нечаянно прижимались друг к другу поближе…Но Саша, в накидке «царицы Ыгыпетьской» шла гордо, прямо, царственно держа голову, и её — пропускали, перед ней — расступались.На входе работали три поста службы безопасности, и мы выбрали молодого африканца, понадеявшись, что тот недавно прибыл в Москву и не слышал нашумевшей истории о Лиме. Чернокожий юноша широко осклабился, проведя считывающее устройство над Сашиным запястьем.— Добро пожаловать, ваше преподобие, — поприветствовал он Сашу. — И вам, ваше преподобие, — сухо обронил он мне, надевшему &l

  • Империя Хама   Глава 77

    77Сергей Теофилович в своей келье читал древнюю Кхуддака-никаю, увидев нас, с удивлением поднял глаза и медленно закрыл книгу.— Вы всё-таки решили настаивать сегодня на заупокойном обряде? — спросил он.— Нет, — ответила Саша, прикусив губу (кажется, она была готова и расплакаться, и рассмеяться). — На венчальном, батюшка.* * *…Обряд венчания завершился, а никто не расходился, и даже с места никто не сдвинулся. Все стояли и смотрели на нас, безмолвно, пронзительно, и мне сжало сердце благодарностью и мýкой.— Идите, — шепнул наставник, наконец.И едва не на цыпочках мы вышли из храма Крипты, а все продолжали стоять, глядя нам вслед....Меня удивила землянка Саши (западная, бывший армейский дот). Я, думая прямолинейно и несколько наивно (что всегда свойственно молодости), ожидал увидеть в жилище председателя голые бетонные стены и пол, мишень для метания н

  • Империя Хама   Глава 76

    76Мы вышли из Крипты и действительно пошли по лесу. Саша, к моему изумлению, надела лёгкую белую блузку. Была она в ней так хороша, что я и посмотреть на неё боялся — оттого сразу начал хрипловато выкладывать то, что знал:— Лима сказала мне, что девушки будут с трибун бросать букеты. О н попросит выйти ту, чей букет ему понравится. Здесь есть несколько сложностей. Во-первых, служба безопасности на входе будет считывать метки и отнимет букеты у всех, кто не является жрицей или дивой.— Что за беда! — беспечно отозвалась Саша. — У нас же есть её браслет, «царицы Ыгыпетьской», как говорит Дед Михей. Нет худа без добра. Но с букетом ты меня действительно огорчил. Разве может букет полевых цветов от скромной партизанки соперничать с роскошными тепличными розами этих высокопоставленных блудниц? Неужели на самом деле придётся метать нож с трибуны? Больно уж это ненадёжно, и слишком обидно будет промахнуться, пра

DMCA.com Protection Status