Глава 18
Принц и герцог, оставив доктора в гостиной, вышли неспешным шагом на лужайку перед домом и Калабриан спросил:
- Что ты задумал, Тирос?
- Ты сам сказал, что передышку мы заслужили. Отсюда всего день пути до Саррианы, там резиденция нашего рода.
- Предлагаешь отвезти леди, напуганную до потери сознания в набитую народом резиденцию?
Герцог задумался, потом решительно пнул камушек и посмотрел на принца:
-У меня в Сариане есть отдельный дом, холостяцкий конечно, но жить можно. Если это привет из столицы - мы сразу об этом узнаем, в охране там ветераны из дворцовой охраны.
- Интересно, зачем тебе такая охрана?
Герцог неожиданно смутился и пробормотал:
- Они маму не бояться. Так что, возьмем леди с собой? Если она не связана с нашими неприятностями в столице, пусть поживет там пару месяцев, а потом сможет вернуться сюда, если пожелает.
- Если пожелает?
Принц насмешливо взглянул на герцога, напоминая тому о безусловных победах над женским полом. Герцог старательно отводил глаза.
- Возможно, леди найдет покупателя на поместье, и купит себе другое, а слуг заберет позже.
- Что ж неплохой план, осталось его осуществить. Карета леди слишком приметна, до тракта можем и не доехать.
- Попросим доктора помочь?
-Думаешь безопасно?
- Пусть напишет письмо соседу и попросит неприметную коляску для перевозки больного, или доставки лекарств.
Закончив обсуждение мужчины, вернулись в залитую солнечным светом гостиную, в которой доктор мирно похрапывал в кресле. Тирос осторожно разбудил его и объяснив ситуацию, попросил написать короткую записку ближайшему соседу. Доктор план одобрил, но заметил, что скорее всего в усадьбе есть кто-то связанный с родней покойного лерда.
- Возможно, стоит леди переодеть или спрятать в сундук?
- Не беспокойтесь, доктор, мы спрячем леди.
Уверил его герцог. Карета прибыла часа через три, к удивлению слуг, распахнувших дверцы оттуда выбралась пожилая дама в роскошной кружевной накидке траурного цвета, и в сопровождении двух дюжих лакеев, ворча и ругаясь, вошла в дом. Буквально через час она вышла обратно с теми же лакеями, но теперь леди сопровождал доктор с советами пить успокоительные капли и побольше отдыхать. Усевшись в карету, принц не удержался и усмехнувшись сказал герцогу:
- Не знал, что твоя двоюродная тетушка такая язва.
- Поверь мне, это еще цветочки, герцог откинулся на кожаные подушки и отхлебнул из фляги горячего медового взвара. Эту матрицу я снимал лет восемь назад, когда она навещала нас с матушкой в летней резиденции, сейчас она при каждом визите интересуется, остались ли еще в замке непорочные девицы.
Принц неожиданно для себя расхохотался, да уж, вдовствующая графина Суарская могла себе позволить такие выходки, и кроме того не терпела ханжества и светских сплетников.
Между тем Тирос активно восстанавливал потраченные на морок силы и заодно придерживал на ухабах леди Суонси. Замаскированная под язвительную старуху молодая красавица безучастно смотрела в окно, и лишь слегка вздрагивала, если под колеса попадала сухая ветка или камень.
Дальнейший путь протекал без приключений - карета доставила путешественников до тракта, где их уже поджидал конюх леди с тремя лошадьми. Получив золотой, он вернулся в поместье, а следом ехала одолженная карета. Едва оба кучера и карета скрылись, Тирос отсекая преследователей, вновь наложил на всех мороки небогатых дворян, и развеял следы маленьким магическим вихрем.
Глава 19 После завтрака девушки вышли из шатра, и Гелла удивилась, как тихо было в стойбище. - Часть воинов ушли к границе, охранять пути, а раненые спят или просто отдыхают в шатрах, -пояснила Синуш.Кивнув, девушка поспешила к палатке с ранеными. Весь день Сатра и Гелла провели там - сначала герцогиня познакомилась с лекаркой орков, красивой моложавой женщиной лет пятидесяти. Потом они вместе осмотрели раненых, и девушка рассказала о методах и способах лечения, а потом и показала заклинание, позволявшее ей наладить передачу крови.Восхищенная лекарка попросила научить ее, объяснив, что на пастухов зимой часто нападают волки, и в этом случае именно большая кровопотеря часто ведет к фатальному исходу. Гелла согласилась и взамен орчанка обучила герцогиню заклинанию, которое вызывало ворох искр. Герцогиня несколько раз повторила нужные жесты и слова, вместе с лекаркой, и теперь была уверена, что всегда сможе
Глава 20 Принц, герцог и леди Суонси весь день провели в дороге. Позабавившись, Тирос превратил леди в жгучую брюнетку южных кровей, принца в блондинистого юнца лет семнадцати, а себя в рыжего томного лорда с иноземным прононсом.Останавливались несколько раз - напоить леди успокаивающим раствором, перекусить пирогами или умыться у колодца. До Саррианы доехать не успели - световые дни сократились, а леди хотя и пыталась сдерживать мучительные гримасы явно, не привыкла к столь долгой скачке. Испытывать выносливость благородной дамы в планы мужчин не входило. Едва начало смеркаться, как принц выбрал постоялый двор подороже, аргументировав удивленно приподнявшему бровь герцогу: - С нами леди, и ей нужен покой. Тирос только кивнул, и развернул коня к воротам. Весь дневной путь он ненавязчиво опекал леди, боясь, что она потеряет сознание, и теперь увидев вопрос на ее утомленном лице, подъехал ближе и пояснил:
Глава 21 Огонь взлетал, кажется, к самому небу, помимо большого костра горели еще четыре малых, отмечая площадку для танцев. Сатра, Гелла и Синуш присоединились к большой группе девушек с косами накрывающих длинный стол, собранный из кусков кошмы. - Это большая честь, шепнула герцогине Синуш, здесь будут пировать воины, многие союзы заключались после праздников. Собирающиеся неподалеку высокие статные молодые орки охотно поглядывали на девушек и даже перешучивались с ними. Из палатки, в которой лежали раненые, выбралась лекарка и подозвав пару помощниц отвернула края полотнищ в стороны, закрепив полосками кожи.Гелла не удержалась и подошла ближе. Мужчины лежали удобно устроенные среди подушек, и внимательно смотрели на подготовку к празднику, с особенной тоской почему-то поглядывая на освещенную площадку. Перекинувшись несколькими вежливыми фразами с лекаркой, Гелла и Синуш отошли к костру, на кото
Глава 22 Хозяин трактира поднял постояльцев как они и просили - едва темнота за окнами начала сереть. Сонная служанка принесла чуть теплой воды для умывания и холодную курицу на завтрак. Леди Суонси завтракала у себя, но на стук в дверь открыла уже одетая и причесанная. - Прошу вас, миледи, пора ехать. Герцог одобрительно посмотрел на аккуратное платье леди, вчера суконная юбка запылилась, а воротничок и манжеты из тонкого полотна с кружевным краем засалились и обтрепались, но сегодня юбка леди была чиста, а полотно манжет сияло свежестью. Аккуратно заплетенные волосы уложены в прическу, ботинки вычищены и смазаны воском. Леди благодарно оперлась на руку мужчины, и благосклонно проследила за тем, как принц прихватил ее сумку и отнес к лошадям. Быстро проверили седла и сбрую, быстро оседлали коней и покинули двор трактира. Морок Тирос наложил сразу, как проснулся, и теперь с помощью личной магии ост
Глава 23 Путь орки начали в молчании, видимо голова трещала у всех. Приказы Сатра раздавала знаками, и только неугомонный ветер шевелил головные повязки и рубахи воинов, хвосты и гривы коней, и пел, пел свою тоскливую песню. К обеду пришлось срочно искать воду - фляжки опустели, к счастью орки хорошо знали свои степи, воду нашли быстро, крошечный родничок сочился между камнями у подножия холма. Воины уже пришли в себя и посмеиваясь вспоминали вчерашний праздник: кто кого победил, кто кого перепил, и кто кому подмигнул. Часто вспоминали и Царума Паленого Волка, гадая, чем он может откупиться за прозвище. Гелла смущаясь от подобных разговоров, отошла в сторону и присела на камни, но ее тут же согнала Синуш и подстелила овечью шкуру: - Теперь садись. Разве мама тебе не говорила, что на холодном сидеть нельзя? Гелла в ответ лишь вяло кивнула. Жуя кусок лепешки с овечьим сыром, и отп
Глава 24 Леди Сафрина совсем не огорчилась отбытию в город принца, а вот отсутствие хозяина дома ее смущало, но высоченная и неуклюжая кормилица с отбытием 'мальчика' неожиданно преобразилась: ловко собрала посуду со стола и вынесла тяжелый поднос на кухню: - Ну что, перекусили и довольно. Пора миледи делами заниматься дом лет пять как без женской руки. Матушка лорда Тира как все здесь обустроила, так и не бывала, а я старая тут не хозяйка. Вот дом обойдем, я все покажу, как устроено, да что есть, а пока Бук на улицу хозяек сбегает, поденщиц приведет. Сепфора прыснула и поинтересовалась: - А лорд Тир нас за самоуправство не побьет? Кормилица серьезно на нее взглянула и ответила: - На моей памяти тут первая приличная леди появилась, да и кошелек он тебе не просто так дал, считай, дом под начало вручил. А потом, усмехнувшись, добавила: - И потом
Глава 25 Лягушки в горшке быстро освоились и принялись мелодично квакать. Орк возница хмурил черные соболиные брови и нервно потряхивал длинной косой. Синуш хихикала и советовала Гелле научить лягушек квакать боевую песнь, тогда вознице будет легче. К вечеру орки, сопровождавшие герцогиню, начали погонять уставших коней. - Что за спешка? Поинтересовалась Гелла у неутомимой Синуш. - Сатра хочет заночевать в шатре. До границы около дня пути, и здесь уже бывают стычки, но на землях шамана Будура Заячьи Уши нам ничего не грозит. Кроме самого шамана, подумав, добавила девочка. Через час, практически на закате орк - разведчик подал сигнал, и орки тотчас окружили девушек и приготовили оружие. Впереди показались большие плоские камни, такие огромные, что орочьи шатры в их тени казались детскими игрушками. Шатров было всего три - для самого шамана, его жен и детей. Только подъехав ближе, Гелл
Глава 26 Принеся извинения леди Сепфоре, принц оставил голубков ворковать одних, а сам вышел в небольшой разросшийся сад вокруг дома. В его душе царило недоумение - легкие отношения с женщинами при дворе, молодость и вседозволенность привели к тому, что он практически ничего не знал о серьезных отношениях между мужчинами и женщинами. Флирт, развлечение, утеха тела, не более.Правда иногда ко двору приезжали супружеские пары мелких дворян, и среди них находились верные супруги, но о них при дворе рассказывали анекдоты, и всячески посмеивались над столь отсталыми отношениями.Конечно, у принца были отец и мать, но он всегда воспринимал их как Короля и Королеву, официальные приемы, подарки, тезоименитства и выражение почтения. Калабриан не мог представить мать смеющуюся шуткам отца или кусающей яблоко под грохот лошадиных копыт, а вот Тирос очевидно знал об этом больше - он так смотрел на леди Сепфору, словно его взгляд достиг тихого берега,