Share

Часть 14

Автор: Диана Соул
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Я сидела в столовой и пыталась поесть.

Из-за длинных ногтей пользоваться ножом и вилкой стало крайне неудобно. И это меня заметно раздражало.

Эксперимент, из-за которого мы вчера поругались с Малкольмом, имел необычные последствия: ночью — когти, а утром — длинные ногти теперь не удавалось состричь даже самыми острыми ножницами. Слишком плотные.

Что ж, это досадно, но не критично.

Все же подцепив на зубчики вилки кусок мяса, я поднесла его ко рту и тут же брезгливо отбросила. Еда протухла! Безобразие!

— Анна, — визгливо крикнула я, подзывая экономку.

В столовую прибежала полная женщина лет шестидесяти, было видно, что она спешила на мой зов и явно запыхалась.

— Да, графиня?

— Кто готовил ужин? — я отодвинула от себя тарелку.

— Мария, кухарка.

— Она новенькая?

— Нет, что вы. Она работала в этом доме еще у герцога. Что-то не так, ваша светлость?

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Аромат грехов твоих   Часть 15

    Прошло четыре дня с последнего сна, и я немного успокоилась, хотя тревога все еще сидела где-то в груди, притаившись, и лишь иногда при невольных мыслях ускоряла биение сердца. Эмили стремительно шла на поправку, с каждым днем ей становилось все лучше и лучше, но ни Дортмунд, ни Трондерсом не давали расслабляться. Ежедневно они приезжали из клиники, проводили осмотр, записывали массу показаний в журналы, удовлетворенно цокали и загадочно хмыкали, довольные результатами.— Нужно убедиться, что болезнь полностью отступила, — говорили они. — Стоит лишь немного недолечить, и последствия не заставят себя ждать.Я кивала, соглашаясь, еще активнее кивала Эмили. В доме графа ей нравилось. Она очень быстро смекнула, что чем дольше продлится ее лечение, тем дольше мы здесь задержимся.В довершение ко всему, прислуга в малышке души не чаяла.То и дело я заставала экономку Марту приносящей Эмили свежую выпечку. Кухарка Зосси, видимо, нанятая после у

  • Аромат грехов твоих   Часть 16

    Еще одна неделя в поместье графа пролетела незаметно. Эмили почти выздоровела, доктора теперь приезжали не каждый день, а через один, и начинали поговаривать о выписке. Это, несомненно, радовало меня и в то же время огорчало. Ведь выписка означала скорый отъезд, а я хотела дождаться Малкольма, пускай он сам и желал вернуться в мое отсутствие. Мне требовались ответы на многие вопросы, а еще советы, как жить дальше.С каждым днем мой Голод усиливался, но пока я была в силах совладать с ним и сдерживать себя в рамках.Я спрашивала у экономки и секретаря Эдриана, знают ли они, куда отправился их хозяин, есть ли возможность послать ему весточку. Но они пожимали плечами и отвечали, что не в курсе, куда и по каким делам уехал господин. Мне же очень хотелось написать ему письмо и попросить побыстрее вернуться.А еще приближалось Рождество.В доме царила суета, потому что все готовились к празднику. В холле установили большую елку, и в ее украшении с удовольствием

  • Аромат грехов твоих   Часть 17

    — Что с ней? — голос всхлипывающей Эмили раздается, словно сквозь вату. — Марта, Марта, что с Роуз?Нотки начинающейся истерики сквозят в каждом слове сестры.— Френсис, выведи госпожу Эмили в сад, пусть поиграет с собакой и Бартом, — команды экономки по-военному четко разлетаются по комнате. — И пошлите за докторами.— Нет, — сестренка сопротивляется. — Я не оставлю Роуз.Но ее все равно уводят, и вместе с этим звуки пропадают. После я слышу разговор Дортмунда и Трондерсома. К слову, я вообще только слышу, кроме этого других чувств больше нет. Ни запахов, ни зрения, ни ощущения тела, словно мой разум поместили в огромную банку, заполненную вакуумом.— Давно она в таком состоянии? — интересуется профессор.— Утром не спустилась к завтраку. Когда за ней поднялась горничная, то уже обнаружила в таком виде. Баронесса не реагирует на звуки и голоса, лишь смотрит в одну точку

  • Аромат грехов твоих   Часть 18

    Утро было настолько волшебным, что мне не хотелось вставать. За окном ярко светило солнце, поглаживая мою кожу совсем не по-зимнему теплыми лучами. Я потянулась и взъерошила волосы.— Если бы каждое утро было таким, моя жизнь стала бы идеальной, — сказала сама себе.Поднявшись с кровати и приведя себя в порядок, я решила спуститься вниз.— Вы слишком долго спите, юная леди, — весело упрекнула меня матушка, только что закончившая завтрак. — Кофе уже успел остыть.— Не беспокойтесь, баронесса, я сейчас же принесу вам горячий, — произнесла Марта, так вовремя оказавшаяся в столовой и убиравшая с горничными тарелки, после чего вышла из столовой.— Их прислуга готовит просто божественно, — восхитилась мать, пробуя очередную булочку с каким-то замысловатым кремом. — Бриттани, тебе стоит разузнать у кухарки рецепты! В будущем пригодится!Сестра гневно сверкнула глазами в ее сторону.

  • Аромат грехов твоих   Часть 19

    /Несколько дней назад /Еще ни разу в жизни его не посещала столь безумная и авантюрная идея, как проникнуть в чужой дом, чтобы подтвердить или опровергнуть свои догадки. Но что поделать, если работа детектива сплошь состоит из рисков, а порой и из бредовых предположений.Бить окна и выламывать двери казалось слишком опрометчивым. Нужно было всего лишь найти способ, который не оставит следов проникновения. И таковой имелся.Волей случая, ключи от дома семьи Клейтон оказались у Буллета. Его новоиспеченная пассия Бриттани оставила ему связку, чтобы тот смог войти в дом, если возникнет такая необходимость. В этой же связке имелся ключ от гостевого домика, в котором совсем недавно проживал Лорн.— Сэм, вы бы не могли одолжить мне ключи? Кажется, я кое-что оставил в доме, съезжая, — пытаясь не вызвать подозрений, растерянным тоном попросил Лорн. — Совсем голова дырявая.— Конечно, нет проблем, — Сэм, не задавая лишних вопро

  • Аромат грехов твоих   Часть 20

    Суд состоялся через несколько дней после моего общения с семьей. Как и предрекал Лорн, меня приговорили к смертной казни. Судья, толстый потливый тип, лениво перебирал бумаги, особо не вчитываясь в них. Он пару раз поднимал на меня взгляд, противно и липко улыбался, а после вновь становился серьезным. Какие мысли плясали в его голове — мне неведомо, но, вероятнее всего, когда-нибудь судья мог стать моей жертвой. Не нужно обладать даром фурии, чтобы понимать, какие дела проворачивал этот властолюбец.Его безразличие к происходящему было видно невооруженным глазом. Хорошим подспорьем ему оказался Лорн, он так доходчиво все объяснял, что вердикт судьи и присяжных был очевидным. Виновна!Даже самый дорогой столичный адвокат, нанятый Малкольмом, не сумел мне помочь. А вот сам граф так и не явился. Ни разу: ни навестить, ни на суд.— Мне жаль, Роуз, — произнес Лорн, когда вызвался сам конвоировать меня в камеру.— Что-то не верится, &mda

  • Аромат грехов твоих   Эпилог

    ЭпилогЯ стояла на пороге дома, последний раз в котором была почти пятьдесят лет назад. Именно отсюда меня в то новогоднее утро забрал Лорн, одарив стальными браслетами.Поместье графа Малкольма, а ныне особняк Бейкирс.Здесь многое изменилось: разросся сад, деревья стали выше, появились новые пристройки, добавилась еще одна конюшня.Прошедшее время чувствовалось в каждом дуновении ветерка, а я все стояла в нерешительности и держала дверной молоток в руках.Стоило ли мне вообще приходить сюда? Не знала, но и не прийти не могла.Легкая дрожь волнения от предстоящей встречи периодически пробегала по телу. Несколько лет я металась в раздумьях, заставляла себя выкинуть из головы все эти мысли, но не смогла. Душа требовала возвращения на родину и хотя бы одной единственной встречи с кем-то из прежней жизни.Ехать вслепую я побоялась, прежде написала записку. Ничего не значащую, лишь подписалась именем — Роуз. Сестра должна его вспо

  • Аромат грехов твоих   Часть 1

    Аннотация:Днем скромная вдова, а ночью разящая фурия! Каждый раз после заката мое обоняние становилось другим, я чувствовала запахи… запахи мужских грехов. Каждый из них имел свой вкус. Ваниль, апельсин, корица, терпкое вино. Их было великое множество. Я могла зайти в самое злачное место, например, такое, как постоялый двор мистера Орфа и почувствовать себя в кондитерской лавке. Негодяи иразбойники, убийцы и воры ощущались мне изысканными блюдами, под соусом собственных грехов. И мне было ни капли не жаль, что после моих трапез они не выживали. Поделом! Через смерть, я несла мщение за их злодейства. Я баронесса Розалинда Клайвшот, и я – убийца.Грех сотворен человеком,но вкус у него божественный.М. УэстЯ отошла от окна и еще раз окинула взглядом обнажен

Latest chapter

  • Аромат грехов твоих   Эпилог

    ЭпилогЯ стояла на пороге дома, последний раз в котором была почти пятьдесят лет назад. Именно отсюда меня в то новогоднее утро забрал Лорн, одарив стальными браслетами.Поместье графа Малкольма, а ныне особняк Бейкирс.Здесь многое изменилось: разросся сад, деревья стали выше, появились новые пристройки, добавилась еще одна конюшня.Прошедшее время чувствовалось в каждом дуновении ветерка, а я все стояла в нерешительности и держала дверной молоток в руках.Стоило ли мне вообще приходить сюда? Не знала, но и не прийти не могла.Легкая дрожь волнения от предстоящей встречи периодически пробегала по телу. Несколько лет я металась в раздумьях, заставляла себя выкинуть из головы все эти мысли, но не смогла. Душа требовала возвращения на родину и хотя бы одной единственной встречи с кем-то из прежней жизни.Ехать вслепую я побоялась, прежде написала записку. Ничего не значащую, лишь подписалась именем — Роуз. Сестра должна его вспо

  • Аромат грехов твоих   Часть 20

    Суд состоялся через несколько дней после моего общения с семьей. Как и предрекал Лорн, меня приговорили к смертной казни. Судья, толстый потливый тип, лениво перебирал бумаги, особо не вчитываясь в них. Он пару раз поднимал на меня взгляд, противно и липко улыбался, а после вновь становился серьезным. Какие мысли плясали в его голове — мне неведомо, но, вероятнее всего, когда-нибудь судья мог стать моей жертвой. Не нужно обладать даром фурии, чтобы понимать, какие дела проворачивал этот властолюбец.Его безразличие к происходящему было видно невооруженным глазом. Хорошим подспорьем ему оказался Лорн, он так доходчиво все объяснял, что вердикт судьи и присяжных был очевидным. Виновна!Даже самый дорогой столичный адвокат, нанятый Малкольмом, не сумел мне помочь. А вот сам граф так и не явился. Ни разу: ни навестить, ни на суд.— Мне жаль, Роуз, — произнес Лорн, когда вызвался сам конвоировать меня в камеру.— Что-то не верится, &mda

  • Аромат грехов твоих   Часть 19

    /Несколько дней назад /Еще ни разу в жизни его не посещала столь безумная и авантюрная идея, как проникнуть в чужой дом, чтобы подтвердить или опровергнуть свои догадки. Но что поделать, если работа детектива сплошь состоит из рисков, а порой и из бредовых предположений.Бить окна и выламывать двери казалось слишком опрометчивым. Нужно было всего лишь найти способ, который не оставит следов проникновения. И таковой имелся.Волей случая, ключи от дома семьи Клейтон оказались у Буллета. Его новоиспеченная пассия Бриттани оставила ему связку, чтобы тот смог войти в дом, если возникнет такая необходимость. В этой же связке имелся ключ от гостевого домика, в котором совсем недавно проживал Лорн.— Сэм, вы бы не могли одолжить мне ключи? Кажется, я кое-что оставил в доме, съезжая, — пытаясь не вызвать подозрений, растерянным тоном попросил Лорн. — Совсем голова дырявая.— Конечно, нет проблем, — Сэм, не задавая лишних вопро

  • Аромат грехов твоих   Часть 18

    Утро было настолько волшебным, что мне не хотелось вставать. За окном ярко светило солнце, поглаживая мою кожу совсем не по-зимнему теплыми лучами. Я потянулась и взъерошила волосы.— Если бы каждое утро было таким, моя жизнь стала бы идеальной, — сказала сама себе.Поднявшись с кровати и приведя себя в порядок, я решила спуститься вниз.— Вы слишком долго спите, юная леди, — весело упрекнула меня матушка, только что закончившая завтрак. — Кофе уже успел остыть.— Не беспокойтесь, баронесса, я сейчас же принесу вам горячий, — произнесла Марта, так вовремя оказавшаяся в столовой и убиравшая с горничными тарелки, после чего вышла из столовой.— Их прислуга готовит просто божественно, — восхитилась мать, пробуя очередную булочку с каким-то замысловатым кремом. — Бриттани, тебе стоит разузнать у кухарки рецепты! В будущем пригодится!Сестра гневно сверкнула глазами в ее сторону.

  • Аромат грехов твоих   Часть 17

    — Что с ней? — голос всхлипывающей Эмили раздается, словно сквозь вату. — Марта, Марта, что с Роуз?Нотки начинающейся истерики сквозят в каждом слове сестры.— Френсис, выведи госпожу Эмили в сад, пусть поиграет с собакой и Бартом, — команды экономки по-военному четко разлетаются по комнате. — И пошлите за докторами.— Нет, — сестренка сопротивляется. — Я не оставлю Роуз.Но ее все равно уводят, и вместе с этим звуки пропадают. После я слышу разговор Дортмунда и Трондерсома. К слову, я вообще только слышу, кроме этого других чувств больше нет. Ни запахов, ни зрения, ни ощущения тела, словно мой разум поместили в огромную банку, заполненную вакуумом.— Давно она в таком состоянии? — интересуется профессор.— Утром не спустилась к завтраку. Когда за ней поднялась горничная, то уже обнаружила в таком виде. Баронесса не реагирует на звуки и голоса, лишь смотрит в одну точку

  • Аромат грехов твоих   Часть 16

    Еще одна неделя в поместье графа пролетела незаметно. Эмили почти выздоровела, доктора теперь приезжали не каждый день, а через один, и начинали поговаривать о выписке. Это, несомненно, радовало меня и в то же время огорчало. Ведь выписка означала скорый отъезд, а я хотела дождаться Малкольма, пускай он сам и желал вернуться в мое отсутствие. Мне требовались ответы на многие вопросы, а еще советы, как жить дальше.С каждым днем мой Голод усиливался, но пока я была в силах совладать с ним и сдерживать себя в рамках.Я спрашивала у экономки и секретаря Эдриана, знают ли они, куда отправился их хозяин, есть ли возможность послать ему весточку. Но они пожимали плечами и отвечали, что не в курсе, куда и по каким делам уехал господин. Мне же очень хотелось написать ему письмо и попросить побыстрее вернуться.А еще приближалось Рождество.В доме царила суета, потому что все готовились к празднику. В холле установили большую елку, и в ее украшении с удовольствием

  • Аромат грехов твоих   Часть 15

    Прошло четыре дня с последнего сна, и я немного успокоилась, хотя тревога все еще сидела где-то в груди, притаившись, и лишь иногда при невольных мыслях ускоряла биение сердца. Эмили стремительно шла на поправку, с каждым днем ей становилось все лучше и лучше, но ни Дортмунд, ни Трондерсом не давали расслабляться. Ежедневно они приезжали из клиники, проводили осмотр, записывали массу показаний в журналы, удовлетворенно цокали и загадочно хмыкали, довольные результатами.— Нужно убедиться, что болезнь полностью отступила, — говорили они. — Стоит лишь немного недолечить, и последствия не заставят себя ждать.Я кивала, соглашаясь, еще активнее кивала Эмили. В доме графа ей нравилось. Она очень быстро смекнула, что чем дольше продлится ее лечение, тем дольше мы здесь задержимся.В довершение ко всему, прислуга в малышке души не чаяла.То и дело я заставала экономку Марту приносящей Эмили свежую выпечку. Кухарка Зосси, видимо, нанятая после у

  • Аромат грехов твоих   Часть 14

    Я сидела в столовой и пыталась поесть.Из-за длинных ногтей пользоваться ножом и вилкой стало крайне неудобно. И это меня заметно раздражало.Эксперимент, из-за которого мы вчера поругались с Малкольмом, имел необычные последствия: ночью — когти, а утром — длинные ногти теперь не удавалось состричь даже самыми острыми ножницами. Слишком плотные.Что ж, это досадно, но не критично.Все же подцепив на зубчики вилки кусок мяса, я поднесла его ко рту и тут же брезгливо отбросила. Еда протухла! Безобразие!— Анна, — визгливо крикнула я, подзывая экономку.В столовую прибежала полная женщина лет шестидесяти, было видно, что она спешила на мой зов и явно запыхалась.— Да, графиня?— Кто готовил ужин? — я отодвинула от себя тарелку.— Мария, кухарка.— Она новенькая?— Нет, что вы. Она работала в этом доме еще у герцога. Что-то не так, ваша светлость?

  • Аромат грехов твоих   Часть 13

    Мне редко снились сны, и обычно я их не запоминала. Но сегодняшний не выходил из головы. Я раз за разом прокручивала его в мыслях, словно сценарий пьесы, при этом задумчиво помешивала ложечкой чай, невпопад отвечая на вопросы Эмили.Мы как раз завтракали, точнее, заканчивали завтрак. И если сестра поела плотно, то мне кусок в горло не лез.Что же мне снилось? Я задавала себе этот вопрос и пыталась дать ответ. Игра воображения или воспоминания Ванессы, перешедшие ко мне вместе с проклятым даром?Я помню алое платье, точь-в-точь как на портрете в холле, свою руку с непривычно длинными, заостренными, словно у кошки, ногтями. И сумерки, сгущавшиеся за окном. Вот-вот наступит закат.Я шла по лестнице, скользя по перилам тонкими пальцами, чувствуя каждый сантиметр поверхности, любую шероховатость. Шла медленно, а свет свечей падал на мою бледную кожу. Да, тогда в холле были именно свечи. Хотя сейчас их место занимают газовые лампы.Я помнила, как двигала

DMCA.com Protection Status