تصفية بواسطة
تحديث الحالة
الجميعمستمرمكتمل
فرز
الجميعشائعتوصيةمعدلاتتحديث
Terminé, ton petit théâtre de haine !

Terminé, ton petit théâtre de haine !

Mon petit ami a été diagnostiqué avec un cancer et a besoin d'une greffe de foie. En apprenant que mon groupe sanguin et le sien étaient compatibles, je n'ai pas hésité une seconde à lui donner les deux tiers de mon foie. Après l'opération, je souffrais énormément, mais dès que j'ai repris connaissance, je suis allée immédiatement voir comment il allait. Cependant, devant la porte de sa chambre, j'ai entendu cette conversation impitoyable avec son ami : « Clovis, tu es un génie, c'est incroyable d'avoir imaginé une telle vengeance. » Clovis a ri : « Je ne voulais pas faire de vagues, j'aurais même envisagé de lui faire donner un de ses reins. C'est son juste retour. C'est de sa faute si Victoria a échoué à son examen et a dû partir étudier à l'étranger. Je vais couper les ponts avec Bélise dès que Victoria rentrera, dans un mois. »
قصة قصيرة · Romance
4.4K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
IMPOSTEUR

IMPOSTEUR

Il s'agit d'un jeune entrepreneur réussi qui vivra qui vivra de mystique venant de sa famille. L'histoire nous enseigne la sagesse et l'intelligence face aux problémes de la vie quotidienne que nous faisons face tous le jours.
Histoire
103.8K وجهات النظرمستمر
قراءة
أضف إلى المكتبة
My Stepmother Turned Me into a Statue for My Father

My Stepmother Turned Me into a Statue for My Father

My father suffered from serious manic depression. When I was eight, my house was robbed and my mother was killed. I became blind while shielding my father from being stabbed. I became the only solace for my father after that. Anyone who hurt me would suffer my father's wrath. When my classmate made fun of me for being blind, her thermos suddenly exploded a few days later and she was blinded. When the class bully targeted me, he was found lying in an alley the next day. Something had dropped on him from a high building that broke his limbs. Not long after, my father achieved great success in his career. He was known for being a sharp businessman. I continued to be the most important person to him. Whoever dared touch a hair on me was as good as dead. I was lucky that a top medical research center overseas successfully came up with a treatment to restore my eyesight. On the day they removed my bandages, I received my father's wedding invitation. [Rina, I found you a new mother. We'll both dote on you when you come home.] My father told me how gentle and kind my new mother was and how much he looked forward to us meeting each other. I was touched and specially prepared a present for her. However, she instructed her bodyguards to abduct me and bring me to an abandoned factory. "Of all the things to learn in life, how dare a young girl like you learn to seduce another woman's husband? How shameless! How dare you steal something that belonged to my husband's late wife? I'll skin you alive!" My present was flung to the ground and destroyed. She ordered her bodyguards to force themselves on me and broke my bones. She skinned me alive and put plaster all over me to turn me into a statue. She then put me into an exquisite gift box to give to my father as a surprise. "Sweetheart, this is the vixen you've kept hidden from me. I turned her into an angel statue. You can see her every night if you put her in your bedroom. You won't need to sneak out to see her.
قصة قصيرة · Emotional Realism
19.6K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
L'amour est parti sans laisser de trace

L'amour est parti sans laisser de trace

La sœur adoptive de mon mari m’a invitée à dîner, et pendant le repas, un tremblement de terre a eu lieu. Mon mari, pompier, est arrivé immédiatement pour nous sauver. Cependant, comme nous étions toutes les deux coincées sous la même grosse pierre, il ne pouvait sauver qu’une seule personne. Afin de sauver en premier sa sœur adoptive, qui était fragile et malade, mon mari m’a abandonnée, malgré le fait que j’étais enceinte de cinq mois. Je l’ai supplié de me sauver. Il a laissé la grosse pierre briser mon bras. « Ysaline a toujours été fragile et malade, si on la laisse ici, elle mourra. » Mais après ma mort, il est devenu fou.
قصة قصيرة · Romance
3.9K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
Après ma renaissance, j’ai ruiné mon amour depuis l'enfance

Après ma renaissance, j’ai ruiné mon amour depuis l'enfance

Deux jours avant le Noël, mon petit ami Guillaume avait prévu d'emmener sa assistante passer les fêtes à la mer. Sans un mot, je lui avais préparé ses valises avec tout le soin. Lui, en retour, m'avait raillée en insinuant que j'étais enceinte et plus compréhensive. Lorsqu'il était parti, je m'étais rendue à la clinique et j'avais subi une interruption volontaire de grossesse. Car dans ma vie antérieure, quand j'avais voulu garder Guillaume à la maison, son assistante avait été brutalement assassinée sur la plage. Guillaume a eu l'air calme, mais avant mon accouchement, il m'avait horriblement trahie, il avait ouvert mon ventre et il a étranglé notre bébé avant même qu'il n'ait pris son premier souffle. Cette cruauté m'avait révélé qu'il nourrissait depuis toujours une haine tenace vers moi. Après la renaissance, j'avais juré de lui faire perdre absolument tout.
قصة قصيرة · Renaissance
5.7K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
Ruang Panas Bersama Guru Privat

Ruang Panas Bersama Guru Privat

Alexa tidak pernah menyangka, pengkhianatan dari kekasihnya justru menyeretnya ke dalam permainan berbahaya dengan sosok yang sama sekali tak terduga. Theo, guru privat yang dipercaya ibunya, sekaligus pria matang yang dingin, tegas, dan sulit disentuh. Hubungan mereka seharusnya sebatas murid dan guru. Tidak lebih. Namun semakin sering bertemu, semakin kuat pula rasa penasaran Alexa terhadap pria itu. Apalagi ketika luka hatinya membuatnya ingin membuktikan diri, bahwa ia bukan gadis kecil yang bisa diremehkan, bahwa ia cukup menggoda untuk diperhitungkan. Theo menolak sekaligus terpikat. Usia mereka terpaut jauh, tanggung jawabnya jelas, dan godaan itu seharusnya ia patahkan sejak awal. Tapi Alexa terus menantang, terus mengusik, hingga batas antara larangan dan keinginan melewati batas wajar. Namun, Alexa tidak tahu bahwa ada rahasia besar yang tersembunyi dibalik status Theo, akankah hal itu yang akan menghentikan Alexa mencintai pria yang lebih dewasa darinya?
Romansa
1010.0K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
Rahasia Suamiku dan Keluarganya

Rahasia Suamiku dan Keluarganya

Aku dan Mas Rama sudah menikah selama tiga tahun. Dari awal menikah tak ada yang aneh dari suamiku itu, kami juga tinggal disebuah rumah di kota dan ia bekerja disebuah Pabrik kain. Karena permintaan Ibu mertua yang ingin mengurus cucu pertamanya akhirnya kami pulang ke desa disaat usia kandunganku memasuki sembilan bulan. Sementara Mas Rama berhenti bekerja dan katanya ia ingin membantu bisnis keluarga. Dahulu aku tak menemukan adanya hal aneh saat beberapa kali berkunjung ke rumah ibu. Tetapi sekarang keanehan demi keanehan muncul didepan mataku, membuatku merasa takut. Apakah mungkin suami Sarah dan keluarganya orang jahat? Apa rahasia besar yang disembunyikan suami Sarah dan mertuanya? Sanggupkah Sarah menguak semua rahasia itu?
Rumah Tangga
1098.6K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
Seal My Heart

Seal My Heart

My husband, Joaquin Landon, is a renowned wax sculptor. He hangs up on me when I call him to save my life so he can focus on the wax sculpture his cousin wants. Amphetamine is injected into my system, so my mind is clear as I watch my nails get removed one by one. Every inch of my skin is covered in burning hot wax. My hair and lashes are plucked off, and my organs are ground. Steel pipes are inserted into my legs, and I'm turned into a wax sculpture. Joaquin sees me during an exhibition. His colleague tells him that the wax sculpture he sees looks eerily like me, but he merely looks disgusted. "All she does is cause trouble and act unreasonably. She's better off dead." What he doesn't know is that I already am. Joaquin doesn't recognize that I'm the wax sculpture before him.
قصة قصيرة · Romance
830 وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
UNWRITTEN OBSESSION (Hasrat Terlarang Sang Detektif)

UNWRITTEN OBSESSION (Hasrat Terlarang Sang Detektif)

“Mana yang lebih kau sukai, Tara? Bercinta dengan seorang detektif atau membunuh para plagiator?” "Aku lebih suka ini, Sir." *** Warning & Disclaimer: 1. Memuat konten dewasa yang tidak sesuai untuk pembaca di bawah 21 tahun 2. Mengeksplorasi tema BDSM konsensual, power play, dan hubungan dengan intensitas emosional tinggi, yang mungkin sensitif bagi sebagian pembaca 3. Semua karakter dalam cerita ini telah berusia legal (di atas 21 tahun) 4. Semua peristiwa dalam cerita ini hanyalah fiksi belaka *** SINOPSIS Gregory Evans adalah detektif prodigy yang terobsesi menaklukkan kekacauan, satu-satunya benteng melawan trauma masa kecil yang menghantuinya. Tara Bradley adalah pustakawan sekaligus penulis penyintas trauma kekerasan dalam hubungan yang tidak lagi memerlukan penyembuhan. Hanya ingin merebut kembali kuasa atas kedaulatan dirinya. Sebuah kasus pembunuhan eksentrik dengan motif plagiarisme, yang meniru naskah Tara, mempertemukan mereka, dua jiwa yang sama-sama rusak dengan luka masing-masing. Batas antara penyelidik dan tersangka, antara fakta dan fiksi pun runtuh. Bagi Greg, Tara adalah cermin dari monster yang paling dia benci sekaligus dia dambakan. Juga bukti hidup bahwa hukum tidak selalu menjadi jawaban. Bagi Tara, Greg bukan sekadar seorang detektif. Dia adalah algojo pilihannya untuk menghancurkan dirinya. Bukan di balik jeruji, melainkan dalam kendali mutlak pria itu. Dalam permainan berbahaya di mana setiap sentuhan adalah interogasi dan setiap puncak kenikmatan adalah hukuman, Greg terpaku pada pilihan mustahil: Mempertahankan lencananya dan kehilangan Tara selamanya, atau mengkhianati sumpahnya untuk memiliki wanita yang hanya merasa hidup saat dihancurkan olehnya.
Romansa
101.9K وجهات النظرمستمر
قراءة
أضف إلى المكتبة
Mom Chose Her Students While Sacrificing Me

Mom Chose Her Students While Sacrificing Me

My mother despised me because I was the unintended consequence of a one-night stand. She poured all her love and attention into her students, treating them as if they were her own flesh and blood. One day, when her favourite pupil confessed his feelings for me, she flew into a rage. She slapped me hard across the face and called me a whore. Years later, as Alzheimer's clouded her mind, she forgot I even existed, yet still remembered every single one of her precious students. The irony was that not one of them ever came to visit her in the nursing home. They all loathed her just as much as I did.
قصة قصيرة · Campus
11.3K وجهات النظرمكتمل
قراءة
أضف إلى المكتبة
السابق
1
...
3031323334
...
50
امسح الكود للقراءة على التطبيق
DMCA.com Protection Status