All Chapters of Ваш ход, Маэстро!: Chapter 11 - Chapter 20

55 Chapters

Глава 11

На улице он оглядел экипажи в поисках своего и, чертыхнувшись, вспомнил, что возница намеревался заглянуть в мастерскую. Быстрыми шагами Ритан направился на проезжую часть и резким жестом остановил первую попавшуюся повозку.— Старший следователь его величества Оливер Ритан, — представился он немолодой паре. — Я забираю ваш экипаж по государственно важному делу. Вы можете вызвать новый из управления.— Но мы опоздаем на приём к врачу! — воскликнул мужчина, однако жена схватила его за руку:— Это же Маэстро! Идём, дорогой. Когда ещё возникнет возможность заглянуть в управление правопорядка по столь незначительному поводу?Казалось, она была рада неожиданному приключению. Или поводу отменить визит к врачу. В любом случае, женщина светилась от счастья, и это передалось её ворчливому мужу.— Рад знакомству. — Покинув экипаж, он протянул Ритану ладонь: — Виконт Барт Эйст...— Весьма поль
Read more

Глава 12

Лиса заглянула в комнату, приспособленную под кухню. Внутри суетились женщины: две возились у парового котла, пытаясь запустить истощившийся магический артефакт, одна умело нарезала морковь, и две молодые девушки, изляпавшись, чистили полугнилые овощи, бросая хорошие куски в большой котёл, а очистки и несъедобные части — в ведро для домашней скотины.— Теру не видели?Почти никто не обратил внимания, лишь женщина с ножом, не отрываясь от занятия, покачала головой.Лиса закрыла дверь и проворчала:— Куда делась эта плутовка? Вернётся — уши оторву!Но как бы ни хорохорилась девушка, волнение и тревога нарастали. С той ночи, когда Лисе не повезло получить метку, прошли уже сутки, а Тера так и не появилась. Обычно на такие исчезновения в гильдии внимания не обращают. Мужчины могут уйти в загул, а женщины — подцепить одинокого толстосума и провести с ним несколько приятных для обоих дней (до тех пор, пока жертва не проснётс
Read more

Глава 13

Понимая, что найти Теру для неё теперь жизненно важно, Лиса торопливо покинула барак. Лео придётся поверить словам новенькой, и надо сделать всё, чтобы они звучали убедительно.Но где искать девчонку? Лиса решила начать с особняка, который недавно ограбила.Добравшись до улочки, где они в последний раз виделись с Терой, Лиса спрыгнула с багажного места, и когда извозчик, ощутив это, недовольно оглянулся, послала воздушный поцелуй. Мужчина тут же заулыбался, простив очаровательную безбилетницу. А девушка поправила одежду и быстро осмотрелась.Днём улица выглядела иначе: по залитой солнечным светом брусчатке прогуливались пожилые пары, изредка проезжала повозка, а у ворот графского особняка толпился народ. Лиса бесстрашно приблизилась к любопытным и прислушалась к тревожным шепоткам.— ...сам старший королевский следователь! — восхищённо поделилась дама средних лет.— Неужели Маэстро? — ахнула её собеседница и с тоской посмотр
Read more

Глава 14

Опираясь на локоть парня, она жалась к нему, стараясь стать незаметной. Да, входить в особняк чертовски опасно! Мало того что здесь полно полисменов, так ещё и Оливер в доме (если верить слухам). Если её поймают, то путёвки на каменоломни не избежать.Но Лиса должна убедиться, что жертва, о которой шептались зеваки, не её Птаха.— Грэг? — обратился к парню один из полисменов. Девушка облегчённо выдохнула, отметив, что на неё мужчина особого внимания не обратил. — Где тебя носит? Маэстро спрашивал уже два раза!Молодой человек, побелев лицом, едва сам в обморок не упал. Глянул затравленно, и Лиса улыбнулась:— Не смею задерживать... — Указала на окно: — Я вижу там кувшин. Попью и тут же уйду.Грэг коротко поклонился ей и убежал со скоростью, с которой Лиса покидала спальню Ритана. Усмехнувшись сравнению, девушка приблизилась к столику и, делая вид, что наливает воду, осторожно осмотрелась. Если взять этот поднос и
Read more

Глава 15

Оливер лишь на миг отвлёкся, чтобы посмотреть, нет ли в комнате кувшина с водой, а воровка уже исчезла. Уставившись в пустое кресло, он ругнулся и бросился к распахнутому окну. Ни в саду, ни у каменной ограды никого не было. Оглянулся и быстро проверил занавески, заглянул за кресло.Словно растворилась в воздухе...Вот плутовка! Настоящая лиса. Нет, лисы не летают. Кто же эта девушка, с которой его связала причудливая судьба? Почему назвалась лисой? Раз она из Блэкарда, это наверняка её кличка. Среди жителей одного из самых опасных кварталов открывать настоящее имя — дурная примета.Маэстро постучал пальцем по губам. Девушка наверняка обманула, датчика при ней нет. Неужели спрятала? Неизвестно, каким образом Лиса догадалась, насколько ценна эта вещь. Распознать артефакт в тонкой пластинке способны лишь маги очень высокого уровня. Житель Блэкарда, скорее всего, принял бы жёлтый металл за золото, а поняв ошибку, — выбросил.Ритан покачал головой
Read more

Глава 16

Свечение возникло не из-за графа, который забрал у гонца запрещённый артефакт. У этой девицы есть опасная тайна, поэтому она так отчаянно и бесстрашно требует развода. Случайный помощник Грэг обладает острым магическим зрением, раз способен рассмотреть то, что другие заметят лишь с помощью специальных окуляров.Неужели судьба улыбнулась следователю дважды?Мало того что послала парня с уникальным даром, так ещё подарила новую ниточку, ведущую к Синдикату? И как Оливер раньше не догадался, почему его жёнушка испугалась за жизнь сестры настолько, что сунулась в дом, полный полисменов?Молодая девушка, которую он спас ночью, была в этом доме! А мужчина, возможно, и есть убийца, раз пытался избавиться от случайной свидетельницы. Судя по поведению воровки, её сестра пропала. Скорее всего, скрывается, опасаясь за свою жизнь.Сев в экипаж, Оливер закатал рукав и коснулся брачной метки.Хочешь развода? Обсудим, хитрая лиса!— Останови здесь! &
Read more

Глава 17

Когда Оливер вошёл в Блэкард, он вжал голову в плечи и навострил слух. Стараясь не привлекать внимания, он держался в тени и не убирал ладони с рукояти кинжала. Пистолеты следователь выложил ещё у брадобрея — дорогое оружие не вязалось с его образом и могло лишь притянуть неприятности. А их тут и так хватало. Ритан спиной чувствовал цепкие, царапающие взгляды. В нём подозревали чужака, но пока не трогали. Маскировка сработала!И всё же оставалась опасность нарваться на мастера — многие здесь промышляли без соответствующего разрешения. Оливер искоса наблюдал за прохожими, и если замечал на ком окуляры, сразу переходил на другую сторону дороги или держался за случайным спутником.Заметив питейное заведение, решительно свернул к входу. Во-первых, так на него перестанут огладываться. Во-вторых, сократится риск быть разоблачённым. И последнее, но не по важности, — он переждёт самое активное время. А под утро отправится по следу лисы и заберёт датчик.
Read more

Глава 18

Лиса только вскочила с постели, а незнакомца помощники Лео уже оттащили от неё, свалили с ног и скрутили на полу.— Цела? — с беспокойством посмотрел на неё главарь.— А что? — нервно рассмеялась девушка. — Боишься, что лишу тебя зрелища, не дожив до суда?— О тебе беспокоюсь, — разозлился Лео и пнул чужака. — Хоть бы спасибо сказала!— Да он не успел бы и дотронуться! — возразила Лиса. — Я уже подгадала момент, как его прижать. Только хотела поговорить с гостем по душам, но ты всё испортил.Несостоявшийся убийца поднял голову и, тяжело дыша, глянул на неё исподлобья.Лиса с интересом всмотрелась в его изуродованное шрамами лицо. От их вида девушку передёрнуло, но отворачиваться она не спешила. Внимание привлекли глаза незнакомца, красивые и выразительные, как у Оливера...— В подвал его, — приказал главарь, и мужчину вытащили из комнаты.— Стой
Read more

Глава 19

Лиса довольно ухмыльнулась, услышав, что даже дружки не спешат ставить на Коди. Впрочем, улыбка её растаяла, когда она проходила через «тропу раскаяния». Узкий коридорчик, справа и слева от которого располагались клетушки для провинившихся. Здесь всегда царила музыка скорби — мужские стоны боли и женский или детский плач.Девушка невольно заглядывала в маленькие окошки, пытаясь высмотреть несостоявшегося вора, пока её не пихнули в спину. Зыркнув на приятеля Коди, Лиса зашипела от боли и пообещала себе отомстить мужчине за всё. Если выживет сегодня.Лео уже сидел на импровизированном троне и, зябко кутаясь в львиную шкуру, мрачно посматривал на собирающихся людей. Завидев Лису, он поднял руку и приказал:— Откройте клетки! По традиции в день суда я прощу все незначительные провинности. Остальным же сокращу срок вполовину.Раздались радостные крики, в подвал уже вкатывали бочки с элем. Толстый Гинк с удовольствием поглаживал свой кру
Read more

Глава 20

Впрочем, сейчас у Лисы были более насущные проблемы. Выжить, например. Поэтому она вновь обратилась к Коди:— Мне интересно, что ты вообще забыл у Хауарда? Ведь Лео передал это дело мне. Зачем пошёл туда?Люди, что столпились вокруг, начали прислушиваться, споры стихли, раздались шепотки. Конечно, на убийство полисмена всем плевать, потому первую фразу Лисы проигнорировали. Но сейчас каждый ощутил, что разговор принимает интересный оборот. Даже Лео, опершись подбородком о руку, прищурился в ожидании ответа.— Я... — Кадык на шее Коди запрыгал как мячик. Глазки заметались, кожа осеребрилась выступившим потом. — Я...— Он шёл на площадь, — пришёл на помощь приятель Тела. — Там был праздник. Грабь не хочу!Раздался смех, окрепли разговоры — гуляки возвращались к элю. Но Лиса не сдавалась.— Думаешь, я не докажу твою ложь? — наступала она на Коди. — Птаха стояла на стрёме! —
Read more
PREV
123456
DMCA.com Protection Status