All Chapters of Город семи дорог: Chapter 11 - Chapter 20

38 Chapters

11

Последующие несколько дней превратились для Гаррета в помесь медового месяца и курортного романа. Он плохо помнил, когда в последний раз получал такое удовольствие от близости с кем-то.То и дело Гаррет ловил себя на мысли, что Нина подходит ему во всём. Они не говорили о работе, прекрасно понимая, что у каждого есть свои обязательства о неразглашении служебной информации. Зато Гаррет узнал, что Нина не любит загорать, ест на завтрак исключительно хлопья на фруктозе, занимается в тренажёрном зале отеля от сорока минут до двух часов в день — в зависимости от того, сколько свободного времени у неё есть. Вся жизнь Нины казалась расписанной по часам, и если она не находилась при исполнении, то занималась, по собственному выражению, «саморазвитием и самообразованием». Нина или читала (исключительно что-то полезное), или отрабатывала приёмы рукопашной борьбы и стрельбы, или просматривала новости — она тщательно отслеживала широкий спектр проблем, о
Read more

12

Гаррет не задумывался о том, нравится ли ему аксессуар, предложенный Ниной, или нет. Ему просто нравилось трахать Нину, жёстко насаживать на себя: на диване, на кровати или на полу — абсолютно всё равно. А потом лежать и разглядывать безупречное тело и красивое лицо. Гладить, едва касаясь пальцами ухоженной кожи, и упиваться мыслью о том, что всё это досталось ему.Для Нины же ошейНина менял многое — если не всё. Она чётко осознавала, что теперь в самом деле принадлежит Гаррету, и стоило надеть эту мягкую кожаную полоску на шею, как исчезали все сомнения и тревоги, необходимость сдерживать себя и отвечать за то, что произойдёт.Она предпочла бы вообще не говорить Гаррету, зачем предложила надеть на себя этот маленький символ, но подготовка документов задерживалась, и они продолжали проводить вместе в номере день за днём. А Нина, поддавшись искушению один раз, удержаться в остальном уже не могла.Поняв, что напарница не может решить вопрос,
Read more

13

Гаррет поднялся на крышу первым — ему надоело сидеть и смотреть, как Нина копается в ноутбуке.— Придёшь, когда закончишь, — сказал он и, поцеловав Нину в висок, вышел за дверь.На крыше отеля царил полумрак, и, кроме Гаррета, не оказалось никого — ветер дул довольно промозглый, надо было обладать некоторой долей мазохизма, чтобы прийти сюда купаться в такой час.Впрочем, поболтав рукой в воде, Гаррет с удовлетворением отметил, что та слегка подогрета. Лучи прожекторов перекрещивались над поверхностью бассейна, а круглые светильНини мерцали в его глубине.Забираться в воду в одиночку Гаррет не стал. Он никогда не был особенно чувствителен к холоду и переносил его достаточно легко. Потому просто устроился на шезлонге прямо в свитере и, пощёлкав тачпадом на подлокотнике, включил негромкую музыку.— Не хватает горячего вина… — пробормотал он.— Принести? —
Read more

14

Наутро Нина прислала SMS-ку.Гаррет, плохо спавший весь остаток ночи, некоторое время тупо пялился на неё. В четыре часа утра, отчаявшись успокоиться, он полез в сеть и до семи просидел в поисковых системах, изучая особенности коммуницирования с жертвами сексуального рабства.Нашёл много разного, но последовательный сценарий действий выработать так и не смог.«Жду в машине в восемь часов», — значилось в SMS-ке. Гаррет почти слышал в голове приказной тон.Вздохнув, он посмотрел на часы — до назначенной встречи оставалось пятнадцать минут — и поплёлся в душ.Когда Гаррет спустился вниз и сел в аэрокар, Нины ещё не было. Та подошла минут через пятнадцать — опрятная до ломоты в зубах, благоухающая дорогой туалетной водой и причёсанная так, как будто потратила на укладку полчаса.Молча она опустилась на пассажирское сиденье и, не глядя на Гаррета, произнесла:— Если мы хоти
Read more

15

— Я вообще не понимаю и не воспринимаю рабство, — сказал Гаррет, когда они обходили прилегающий к Вратам квартал. Нина старательно держалась у него за плечом, что потихоньку начинало Гаррета раздражать. — Тем более я не могу понять, как государство с рабовладельческим укладом могло оказаться в составе Сети.— Не совсем верно говорить о Тарекаре как о государстве с рабовладельческим строем. Производство здесь держится на обычных иммигрантах, а не на рабах. Рабами они становятся только в том случае, если серьёзно увязают в долгах. Ну и, кроме того, конечно, потомки аборигенов с восточного континента — кахуры — они тоже, за исключением особых случаев, по большей части рабы. Для рабыни с Аэрении попасть сюда… Весьма специфический обмен. На Аэрении тепло, много солнца, есть медицинское оборудование, которое позволяет вылечить любые травмы. Рабы на Аэрении практически не умирают — разве что сходят с ума.
Read more

16

Подали горячее — маленький кусочек мяса на большой и красивой белой тарелке. Отбивная занимала примерно одну пятую её часть, так что Гаррет заподозрил, что при всём желании не получилось бы разделить её на двоих. Он заказал ещё салат и десерт в надежде компенсировать объём и, потихоньку нарезая довольно жёсткое мясо ножом, стал запихивать его в рот.Гаррет думал о том, что делать теперь. Без официальной поддержки «Инициативы» особо рассчитывать на сотрудничество местных правоохранительных органов не приходилось. Тем более что «Кэри» могла и не нарушить закон. Кто знал о её местонахождении, и каковы были цели самого двойника?«Можно попытаться завести контакты с кем-то, через кого удастся получить доступ к местным информационным базам. Должно же у них быть наблюдение на улицах… Может, военные или политики… Легенда, которую предложила Нина, не так уж и плоха — здесь моё альтер-эго должно быть вхоже в свет&
Read more

17

— Почему ты решил сделать это во время секса?— А когда бы ещё я получил такой шанс?Нина, сидевшая в кресле, обмякла, как перегревшаяся на солнце змея.Гаррет устроился между её обнажённых, широко раскрытых бёдер и неторопливо обрабатывал свежий прокол ваткой с антисептиком. Нина время от времени вздрагивала и закатывала глаза, но, судя по лёгкому румянцу, она просто ловила кайф.— Говоришь, тебя не возбуждает боль? — поинтересовался Гаррет в свою очередь.Нина покачала головой.— Меня учили, что господин должен решать, причинить боль рабыне или нет. Но… — Нина перевела расфокусированный взгляд с потолка на Гаррета и попыталась сосредоточиться на нём. — Меня возбуждает то, что именно ты делаешь это со мной. Всё, что ты захочешь мне подарить, будет доставлять мне удовольствие, Гаррет. Я рада, если смогла доставить удовольствие и тебе.Гаррет потянулся,
Read more

18

Спустившись на первый этаж, они свернули на узенькую лестницу, ведущую ещё дальше вниз. Она закончилась небольшим тамбуром. Путь преграждала металлическая дверь, около которой стояла парочка крепких парней в таких же кожаных куртках, какие носили здесь почти все.— Я от Джема, — сказал Гаррет. Парни переглянулись, и один из них надавил на сенсорную панель. Другой повторил его жест со своей стороны, и двери расступились в стороны, пропуская гостей.По другую сторону было так же тихо. Продолжался коридор, мало чем отличавшийся от всех других гостиничных коридоров, — стены покрывал мягкий плюш зелёного цвета, такой же ковёр без рисунка устилал пол. Только вдоль стен не было дверей почти до самого конца, и лишь вдалеке виднелась одна.Не отпуская поводка, Гаррет направился к ней, приоткрыл и заглянул внутрь.Здесь была раздевалка. Множество металлических шкафчиков тянулись вдоль стен. Несколько полуобнаженных мужчин всевозможной ко
Read more

19

На Тарекаре с самого утра лил дождь. «Впрочем, — подумал Гаррет, осторожно приоткрывая один глаз, — наверное, город называется как-то ещё. Надо будет у Нины спросить. Отличница знает всё».Нина сидела в зоне видимости, как на заказ, — подогнув под себя ноги, она устроилась в кресле. В одной руке Молтон держала планшет, от которого тянулся к уху чёрный проводок, и потягивала дымящийся напиток из большой кружки с надписью «I am wonderful».Гаррет склонен был согласиться с надписью. Некоторое время он лежал неподвижно и просто наблюдал, пока Нина не подняла на него взгляд, вынула из уха пуговку наушника и отложила планшет.— Привет, — сказала она. Неловкая улыбка заиграла у неё на губах. Гаррет протянул руки и изобразил хватательное движение. Нина тут же отставила чашку и нырнула к нему в кровать. Обхватила Гаррета руками за шею и легко поцеловала.Гаррет тоже обнял её и на мгнове
Read more

20

— Ты жива? — едва они выбрались из отеля и укрылись в ближайшей подворотне, Гаррет поставил на землю чемодан и присел на корточки, намереваясь изучить рану у Нины на бедре. Та стояла, прижимаясь спиной к стене, и всё ещё стискивала в руках пистолет. Лицо её было бледным как мел.— Навылет? — спросила она, не глядя на Гаррета, взявшего на себя заботу о её ноге. Сама она продолжала выцеливать возможных противников.— Ты счастливица, — Гаррет отвернулся и принялся возиться с замком чемодана. Пальцы соскальзывали, как назло. После нескольких неудачных попыток он отщёлкнул замок и извлёк регенератор, а затем принялся закрывать чемодан.Всё это время Нина не издала ни звука, только стискивала зубы.— Ты молодец, — сказал Гаррет, возвращаясь к её ноге.Нина бросила на него быстрый взгляд, и на мгновение в её глазах промелькнуло то самое чувство, которое до сих пор Гарр
Read more
PREV
1234
DMCA.com Protection Status