Пятнадцать лет назад
Высокая для своих пятнадцати лет и очень худая девушка в светлом платьице, отделанном шитыми кружевами, осторожно выглядывала из-за перил балкона, увитого розами. Ее взгляд блуждал среди карет, лакеев и прибывающих гостей в поисках гербов графа Бедсфорда.
Через пару часов в доме ее отца начнется торжественный прием, и юная леди Аннелора хотела точно знать, что граф прибыл. Словно в ответ на ее молитвы, старинная резная карета темного дерева въехала на круг и остановилась у крыльца. Из глубины экипажа выбрался стройный молодой человек лет двадцати. Светловолосый и голубоглазый, в скромном сером камзоле, украшенном щеголеватыми кружевными манжетами и воротничком.
Встав на ровно уложенные камни подъездного круга, молодой человек надел шляпу с пышным плюмажем, поправил шейный платок и огляделся. Многочисленные лакеи бросились помочь новому гостю: принять багаж, проводить в комнаты, предложить напитки и легкие закуски перед торжественным ужином. Вся эта суета вокруг него доставляла юному графу огромное удовольствие.
Зажмурившись, он на миг представил себя владельцем этого богатого поместья: и высокого дома из белого камня, и неохватных садов, виноградников, оливковых рощ, и многочисленных стад и полей. Загородное поместье герцогов Керленских располагалось далеко от столицы, зато на самых плодородных землях. И воды тут достаточно – взгляд молодого аристократа зацепился за фонтан, разгоняющий своим пением дневную жару.
В это время один из лакеев уронил на ногу другому тяжелый саквояж с вещами молодого господина. Очнувшись от грез, юноша разразился бранью и даже замахнулся на неловкого паренька.
Увы, леди Аннелора этого уже не видела – за ней прибежала нянюшка и повела одеваться к встрече гостей.
Зато от герцога сцена во дворе не укрылась. Довольно молодой и сильный мужчина многого добился сам, без помощи именитых предков и потому ценил в людях не только внешний лоск, но и внутреннюю силу, умения держать себя в руках и разговаривать вежливо даже с прачкой. Впрочем, юный Бедфорд милорда Керленского не обеспокоил, и как оказалось в дальнейшем - совершенно напрасно!
***
Тем же вечером, пользуясь шумом и толкотней, юный граф утащил наследницу рода Керленских в узкое пространство между двумя колоннами. Отсекая спиной шум переполненного гостями зала, он признался сероглазой девчонке в любви, одарив заодно парой манерных поцелуев. А для гарантии успеха подкрепил свои слова изрядной порцией любовного зелья в кубке с легким вином.
Дела его семьи были совсем плохи. Устав бегать от кредиторов отца и деда, он стремился поправить положение удачным браком. Только вот, в отличие от многих наследников знатных, но обедневших родов, Фредерик Бедсфорд не желал брать в жены купчиху. Его честолюбие простиралось гораздо дальше: почему бы не обаять единственную дочь и наследницу знатнейшей в королевстве фамилии?
Аннелора, совсем недавно допущенная «во взрослое» общество, таяла от восторга. Ей хотелось петь от счастья! Отхлебнув из предложенного возлюбленным кубка, девочка спросила:
- Ты пойдешь просить моей руки прямо сейчас?
- Сейчас не смогу, любимая, - граф потупился и задержал дыхание, боясь, что рыбка сорвется с крючка. Умело надавил: – Кто я и, кто ты? – Трагично закатив голубые глаза, указал рукой на заполненный нарядно одетыми гостями зал. А теперь побольше отчаянья в голос! - Твой отец не станет даже слушать меня!
- Но ты можешь просить моей руки с отсрочкой брака, - подумав, выдала хорошо образованная девочка. – Папа не будет возражать, ведь ты сможешь поступить на службу к Его Величеству. Сейчас благоприятное время, - повторила девочка слышанные в разговоре мужчин слова.
- Ты права, мой сероглазый цветок, это так. – Фредерик провел пальцем по светлому, почти белому девичьему локону, потом коснулся тонкой кожи виска. Ответил громко и решительно: - Я попробую! – И тише: - Сегодня в вашем доме праздник, такие разговоры будут неуместны. Я подойду к твоему отцу завтра. Ты ведь поддержишь меня, любимая?
Несколько поцелуев, жаркий шепот на ушко – и юная леди пообещала сама подготовить почву для разговора. Она готова даже проводить графа в кабинет отца в самое благоприятное для беседы время, а потом умолять родителя разрешить помолвку с отсрочкой брака на три года, только бы эти ласковые голубые глаза смотрели на нее с такой же нежностью!
В своих мечтах Анни уже кружилась в танце со своим любимым, а легчайшая газовая фата летела за ее спиной по воздуху. И все вокруг желали им счастья. Мама утирала слезы радости, а отец прижимал к груди свою внезапно повзрослевшую дочурку и строго посматривал на счастливого жениха. Затем она махала рукой близким, уезжая в поместье мужа, а любимый Фредди обнимал ее талию и целовал так сладко, что кружилась голова!
А потом она, как мама! В красивом, но очень простом платье обходит дом, отдавая распоряжения экономке и повару. Следит за порядком в гостевых спальнях и приносит горячий кофе в кабинет супруга, который, несомненно, будет расположен в точности, как и рабочий кабинет отца – рядом с маленькой гостиной, в которой хозяйка дома принимает посетителей. Все, чтобы почаще видеть жену в ее дневных заботах.
У них будут такие же семейные вечера у камина и балы. Они будут приезжать в гости в Керлен, и папа будет сокрушаться, что она так быстро растет, и он не успевает увидеть все изменения, которые происходят с его девочкой… А если папа и Фредди подружатся, то они будут вместе ездить на охоту, а она с мамой будет ждать их в гостиной возле входа и взволнованно смотреть в окно…
Юный граф тоже позволил себе замечтаться, ведя в танце хрупкую фигурку: вот он получает от тестя огромное приданое и гасит все долги отца и деда. Отправляет маман и сестриц на модные морские купания и забывает о вечных требованиях денег от торговцев и посредников.
Вот король, прислушавшись к рекомендациям герцога Керленского, назначает его зятя на солидную должность, весь труд на которой заключается в подписании бумаг да придворных увеселениях.
Вот его юная жена отправляется в дальнее поместье – вынашивать и рожать наследника. А небывало возвысившегося графа окружают придворные опытные прелестницы, у которых на костях гораздо больше мяса, да и улыбаются они куда чаще. Бросив на «невесту» косой взгляд, Фредерик с трудом удержался от гримасы, однако мысли о грядущем благополучии позволили сохранить светскую улыбку и снова окунуться в танец.
Музыка кончилась, обрывая мечты, и граф проводил свою даму к ее матери. Потом затерялся в толпе, не смея вновь появиться перед грозными очами герцога, ее отца.
Мечты юного графа вполне могли стать реальностью, если бы в дело не вмешалась, потирая костлявые ручки, ехидная старушка-судьба.
Перебравшей любовного зелья малышке Аннелоре не спалось после бала. Она решила навестить отца в его кабинете, зная, что даже после долгих и утомительных приемов отец предпочитает лично проверить перед сном срочные депеши.
Если вечер завершался тихо, то в кабинет могла наведаться и герцогиня с подносом сладостей и горячим чаем. Те немногие часы, которые герцог и герцогиня проводили вместе, вдали от толпы просителей, родственников и слуг, они ценили больше всего остального.
Вот и теперь, неслышными шагами пробираясь по коридору, Анни уловила аромат любимых маминых духов. Осторожно, буквально на цыпочках девочка вошла в смежную с кабинетом гостиную.
Массивная темная дверь оказалось приоткрытой. Юная маркиза присела на корточки у стены и прислушалась. Сквозь узкую щель доносился звон чашек и голоса:
- Не нравится мне этот граф, - говорила мама, отпивая небольшой глоточек ягодного чая. - Крутится возле Анни, строит ей глазки, а за душой ни гроша.
Аннелора приникла любопытным глазом к щелке, разглядывая родителей в свете масляной лампы.
- Но род довольно древний и уважаемый, - возразил отец, отламывая кусок любимого лимонного кекса.
- Он добыл приглашение через леди Виору и, как мне кажется, расплатился не деньгами. - Мать многозначительно посмотрела на отца и поставила чашку на блюдце.
- Вот как? Шустрый малый, Ви своего не упускает и еще возьмет его за нежное место. – Отец рассеяно поставил чашку. Вздохнув, сказал: - Малея, мне поступило предложение… - герцог неожиданно замялся, потом вскочил и отошел к окну.
- Предложение? – голос герцогини звучал нежной музыкой, но струны напряглись в ожидании.
- Герцог Мирано предлагает обручение с его младшим сыном, - решительно сказал отец и, вернувшись к столику обнял супругу за плечи: - наша малышка растет и скоро ей самой предстоит вить гнездо.
За дверями Аннелора в ужасе закрыла себе рот, чтобы удержать крик. Юный лорд Мирано был неловким полноватым мальчиком года на четыре помладше нее. Анни он казался очень глупым и некрасивым. Совсем не таким, как граф Бедсфорд.
- Зиг, сын герцога Мерано, конечно, прекрасная партия, но одобрит ли такие планы Его Величество? – ответила, помолчав, герцогиня.
Герцог вернулся к столу и, заглядывая в грустные глаза жены, сказал:
- Это хорошая защита для нашей девочки, ты же понимаешь, Маля.
- Понимаю, - на глазах герцогини заблестели слезы.
Она не смогла подарить супругу сына-наследника и это заставляло ее страдать. Однако Малея Керленская была дочерью графа и неплохо разбиралась в политической ситуации. Единственную наследницу следовало защитить любым способом, даже помолвкой с сыном весьма могущественного соседа. Конечно свекр попытается убедить Анни подарить часть земель, да и сам залезет в управление, но ему будет выгодно надеть на сына герцогскую корону, и непременно дождаться наследника, а значит лет десять у них в запасе будет, как бы не сложились обстоятельства.
- Значит, завтра расскажем все Аннелоре, - припечатал герцог. - Она неглупая малышка, должна понять все выгоды этого союза.
- Да, расскажи ей сам… – Герцогиня Малея потерла изящными пальчиками висок и решительно добавила: - Я прослежу, чтобы граф здесь больше не появлялся. Репутация девушки – вещь хрупкая.
Обнявшись, герцог и герцогиня отправились в свои покои, а их дочь, давясь рыданиями, со всех ног неслась к себе. Почему любящие друг друга родители отказывают ей в праве на любовь? Ее мир начал рассыпаться как песочный куличик, долго простоявший на солнце. Что делать? Как жить дальше с такой болью в сердце?
***Нарыдавшись в пышные подушки, Анни уселась за стол и принялась рассуждать так, как учил ее отец. Раз мама сказала, что граф не получит больше приглашения – значит, уже завтра он уедет. А ее ждет помолвка с мальчишкой, который приобретет право тянуть к ней пухлые, слишком мягкие губы, и держать ее за руку на каждом балу. А потом, возможно, и вовсе увезет в свой дом, к своим родителям и банде таких же пухлощеких братцев.Что можно сделать? Медлить юная дочь герцога не привыкла: спустя всего час, переодетая в охотничий костюм, с котомкой за плечами она выбиралась из поместья через садовую калитку возле кухни.Ее никто не заметил: серенький рассвет едва занимался, а утомленные гости и слуги видели второй сон. Старый пес сидящий на цепи у калитки ласково ткнулся ей в руки мокрым носом, и Анни привычно потянулась за лакомством, забыв, что вышитый кармашек остался на поясе платя.- Прости, Скудо, - шепнула она потрепав вытертый загривок собаки и закрыл
***Итак, караван неспешно ехал, ехал, и… приехал в карантин. Суровые усачи в синих солдатских мундирах сгоняли путешественников с дороги на луг громко вопя:- Карантин, карантин! Путь закрыт!Ворчащие крестьяне и купцы получали бирки с датой въезда в карантин и вздыхая устраивали биваки, ссорясь из-за хвороста и сена на подстилки.Сначала Аннелора расстроилась – свидание с женихом откладывалось на целый месяц! Потом рассердилась – она тут страдает, сгорает от желания быть рядом с ним, а Фредерик все еще не нашел ее! Потом девушка принялась плакать, ругать себя и оправдывать графа Бедфорда, но все было напрасно – солдаты никого не выпускали из карантина, пока не пройдет три недели, за которые становилось понятно – здоров путник или болен.Условия жизни в карантине были самые спартанские. За водой выстраивались очереди к единственному ключику, обнаруженному поблизости от временного лагеря. Хворост из прозрачной р
***Еду, одежду и лекарства выдавали присланные королевской школой медики. Они же платили по медяку в день за помощь. Солдаты, охранявшие карантин, обращали внимание на странную компанию из тощей девчонки и двух изможденных мужчин, но в самом карантине несчастным болящим было мало дела до окружающих.Никому и в голову не могло прийти, что изящная, словно дорогая фарфоровая статуэтка, герцогская дочь и всклокоченное существо с покрасневшими руками и безумно горящими глазами – одно лицо.За время, проведенное в карантине, Аннелора видела столько боли и смерти, что родной дом потускнел и воспоминания о нем отступили. Забылись родные стены и любимые люди, мягкие постели и фарфоровые блюда.Ежедневный труд и ужасный запах, который она перестала замечать на третий или четвертый день; стоны и слезы, от которых ее сердце оледенело; беспросветно-серые дожди, накрывшие обитель скорби в сентябре, - они выбили остроту воспоминаний о близких.Девочк
***К вечеру они все вместе вычистили старый скрипучий фургон, покрытый расписной холстиной. Краски выцвели, дерево потемнело, в углах от осенней сырости завелась плесень, но в целом цирковой «домик» вполне годился для путешествия.Лошади пережили время карантина вполне мирно – только наели себе «сенные животы» да обросли густой «зимней» шерстью. Смешные, похожие на медвежат жеребята дичились людей и прятались за маток, увидев решительно настроенного канатоходца.Вооружившись ломтями ржаного хлеба с солью, Кварт все же привел упирающихся коней к фургону. Накинул на шеи веревки, а потом долго ласкал и уговаривал дичащихся животных. Добившись относительного спокойствия косматых, по-зимнему светлых лошадей, Кварт навесил им торбы с овсом и, пока Ини скребла деревянный пол и стены фургона щелоком, перебирал и натирал жиром покоробившуюся упряжь.Все это заняло удивительно много времени потому что у всех тр
Ехали не спеша целых четыре дня. Снег продолжал ложиться на прихваченную ночным морозцем грязь. К полудню с колес смачно шлепались пласты подтаявшей земли, перемешанной со снегом. Жаровня почти не давала тепла, поэтому все время путешественники проводили в теплой одежде.Гномам хватало их кафтанов из толстого мягкого сукна, они лишь посмеивались временами над синеющими от холода циркачами. Да рассказывали о вечном холоде, царившем среди горных вершин Гномьего пика.Сам Сигизмунд, морозы крайне не любивший, отпорол рукава овчинного тулупа, принадлежавшего раньше силачу Ярику. Теперь метатель ножей тачал из них теплые штанины, а из остатков тулупа - меховой жилет для более стойкого к холоду Кварта.Инира отыскала в вещах перевязь с ножами и подогнала ее под себя. Так же поступила и с широким кожаным ремнем, внутри которого располагались потайные кармашки. Пассажиры только ухали сквозь кустистые бороды, глядя на ее рукоделие.Очень странно, но приходя в себя
***В кухне было шумно и чадно. Кипели огромные котлы, пыхтело в кадках тесто, брызгало горячее масло и кровь свежезабитых животных. Все слуги и повара носились сломя голову, спеша выполнить множество дел одновременно. Сиг скинув мешок с плеч утянул ученицу в тихий уголок шепнув:- Слушай! Сейчас все новости узнаем!Анни замерла, едва не усевшись к нему на колени, и некоторое время прислушивалась к кухонному гаму, выделяя разговоры. Рядом остановились две зеленщицы, разбирающие пучки моркови:- А невесту-то ты видела? - спросила молодая, но излишне полная женщина, у подруги.- Видела-видела! Такая маленькая, темненькая, а голосок звонкий. Видать, привыкла командовать! – протараторила рыженькая в веснушках девушка и поправила сбившийся чепец.- Говорят, купчиха она, - с сомнением протянула ее собеседница и, хекнув, опрокинула корзину в огромное корыто с водой.- Купчиха - не купчиха, а сама видишь, сколько народу собралось! &ndas
***Часть пути до деревни Инира молчала, не отзываясь на попытки Сигизмунда разговорить ее, а потом вдруг спросила:- Сигизмунд, значит, на мне правда был приворот?- Правда, - вздохнув, ответил циркач.Девушка некоторое время шла молча, роняя на лохматый мех полушубка крупные как горох слезы. Потом немного успокоившись, перевела разговор:- Сиг, а сопровождающим караваны много платят?- Смотря что везет караван, - пожал циркач широкими плечами, поглаживая усы, перетекающие в аккуратную бородку. - И смотря куда.Инира закусила губу и выпалила:- Например, если мы возьмемся сопровождать тех самых гномов, везущих шкуры?- Очень мало. Гномы и сами отличные воины. – Сигизмунд понимающе посмотрел на девушку. - Кроме того товар не дорогой, и нападать на них большого смысла нет. Да и нас троих для полноценной команды мало. Оружия почти нет, обучения никто не прошел…- Обучения? – Инира ухватилась за зн
ИнираЕдва за Старым Башмаком закрылась дверь, как Инира воткнула кинжал в стол. После короткой паузы хрустнула яблоком, следом стукнула скамьей… Потом вдруг длинным мягким прыжком переместилась к двери и резко ее распахнула. Двое мужчин свалились к ее ногам:-Так-так, и что мы тут делаем? - раздавшийся в плечах Кварт приподнялся с пола и пихнул в бок все такого же стройного, но слегка постаревшего Сигизмунда.Тот, спокойно улыбнувшись, сказал:- Ждем обещанной гулянки.- Под дверью? – Девушка вопросительно-удивленно подняла бровь.- Тренируемся ползать на четвереньках. Если эль будет так же хорош, как в прошлый раз, это умение нам пригодится, - ухмыльнулся в ответ Кварт, отстраняя наемницу и устремляясь к накрытому столу.- Нахал, - Инира покачала головой и тоже подошла к столу. - Все слышали?- Половину, - жизнерадостно возвестил Кварт и впился зубами в свиную ножку.- В общем, Башмак конт
Когда король Вайнор, облаченный в достойный самой коронации камзол, изволил спуститься вниз, слуги уже накрывали столы. В просторном холле толпились придворные, а за окном разливался чудесный солнечный день.Что ж, Вайнор остановился у окна и незаметно прижал руку к сафьяновому футляру, спрятанному у сердца. Здесь, около старинной святыни, осененной благоволением Светлых, он может честно сказать – Этиллия никогда не станет для него любимой женщиной.Возможно, с годами она станет соратницей или матерью наследника, это тоже неплохо. Но здесь и сейчас ему было горько осознавать это.Он вспоминал лицо своей матери, увиденное в храме Светлых в тот день, когда она выходила замуж – спокойное, уверенное, озаренной внутренним светом. Ее супруг – барон Пограничья, нежно сжимал в своей привычной к мечу ладони тонкие пальцы будущей жены и клялся защищать, хранить, любить.- Ваше Величество! - прозвучал рядом колокольчиком голос Этиллии,
Король ВайнорВайнор Вадерский готовился ко сну, когда услышал в соседней комнате легкие звуки: кажется, двигали мебель? Сигизмунд, перехватив взгляд короля, подтвердил его предположение:- Мы уговорили леди Иниру отправиться спать.Вайнор кивнул, изображая равнодушие, принял от камердинера рубашку и лег в постель. Едва уловимые скрипы в соседней комнате стихли. Король прикрыл глаза, вслушиваясь в наступающую тишину.В очаге с тихим шорохом рассыпались головни. За окнами еще доносились разговоры слуг и конюхов, ржание коней. Рядом посапывали наемник и уставший за день камердинер. Поскрипывали половицы, хлопали двери... Постепенно огромный дом затихал.Вайнор только через некоторое время понял, что не спит, чутко прислушиваясь к малейшему звуку из соседней комнаты. Увы, слышно было плохо. Зато Сигизмунд и камердинер ровно выводили носами сонные рулады. А в душе росла тревога.Стараясь двигаться как можно тише, Вайнор по
Покои в «королевском доме» оказались роскошными и очень старинными. Каменные стены прикрывали полотна, расшитые грубыми шерстяными нитками. Деревянные полы потемнели от времени, а камины больше напоминали древние очаги, сложенные из дикого камня.Впрочем, в комнатах хватало и новых вещей – тонких фарфоровых ваз и чаш, шелковых подушек и уютных кресел. Однако Инира с затаенным восторгом проводила рукой над резным столом, изготовленным еще до рождения ее прабабушки. Восхищенно вздыхала над мозаичным блюдом, украшающим каминную полку. Любовалась подсвечником из черного железа, выкованным столь искусно, что птичка, присевшая на корявую ветку, казалась живой.Закончив осмотр покоев, телохранительница разрешила войти свите:- Все спокойно, ваше величество. Если позволите, я помогу своему другу.- Конечно, леди Инира. - Вайнор Вадерский устало опустился в глубокое кресло и попросил: - Загляните ко мне, когда господину Камилу станет лучше.
Обед в большой королевской столовой прошел вяло: Вайнор почти ничего не ел и не пил. Камил бдил, скромно расположившись слева от короля. Он тоже не шарил глазами по тарелкам, лишь небрежно помахивал над блюдами перстнем с крупным прозрачным камнем. А прочие вадерцы лишь делали вид, что наполняют свои тарелки. Ибо амулеты «опальной фаворитки» буквально шипели над каждым куском, поданным вадерским гостям.Предвидя ситуацию еще до обеда, лорд Мияр лично закупил в дорогу копченый окорок, каравай хлеба и несколько бутылок медовухи на рынке. Так что ближний круг вадерского короля собирался в начале пути сесть в карету и подкрепиться.Зато принцесса Этиллия вся светилась довольством. Она едва дождалась, пока ее отец объявит окончание трапезы – тут же повисла на короле Вайноре, расточая свои самые нежные улыбки.Королева Вадерии – звучит замечательно! Если уж Вайнор дарит фаворитке бесценные альфапириты, то королеве полагается нечто большее
Королевские эскапады принесли свои плоды - в этот же день принцесса Этиллия прислала королю Вайнору письмо с извинениями и предложением немедленно отправиться на границу двух государств для встречи Верховного Жреца.«Там, на границе, расположена часовня, в которой государи веками заключали помолвки и браки. Мы можем воспользоваться благоприятным моментом и получить благословение Верховного, что, несомненно, укрепит нашу популярность в народе…» - писала каллиграфическим летящим почерком она.Вайнору пришлось ответить согласием. Впрочем, принцессе продемонстрировала политическую грамотность и все же извинилась. Значит, помолвке быть.Король Шанстред был рад согласию Вайнора: добрососедские отношения нужно укреплять родственными связями. Да и дочь пора пристраивать, уж больно часто видят возле ее покоев смазливых красавцев из придворных лизоблюдов.Королева Ауретта просияла, услышав новости. Ее Величество немедленно отправилась руков
ИнираВ комнаты постучали. Скромная молодая леди в сером платье с белым воротничком передала приглашение от короля Вайнора:- Его Величество ждет вас в верхней галерее, леди, – присела девушка в реверансе, глядя на телохранительницу бесхитростными голубыми глазами.- Благодарю вас, леди, - чинно ответила та. – Сейчас же иду!Застенчиво улыбнувшись, девушка в сером ушла. Если Инире не послышалось, под юбкой у нее звякнул кошелек с золотыми.Лорд Мияр нахмурился:- Позвольте, я провожу вас леди Инира.- Не стоит, ваша светлость, - покачала она головой.- Но вы сами сказали, что в одиночку ходить опасно!- разгорячился лорд- страж.- Верно. Но нам нужно вывести убийц на чистую воду, а это значит - их нужно спровоцировать. – Объяснять достойному лорду свое полное понимание проблемы девушка не собиралась. Она укладывала в кармашки чисто женские вещички, способные послужить оружием самозащиты.
Вайнор ВадерскийПосле визита к Этиллии, королю пришлось вернуться в свои комнаты и переодеться. Камил давился смехом и торжественно поздравлял его:- Ваше Величество, вы вполне можете сдать экзамен в школу актерусов! Принцесса в недоумении и страхе! Возможно, - добавил он, оглядывая поджидающих короля придворных, - ее секреты раскроются быстрее, чем мы думаем!Вайнор устало откинулся в кресле: для него этот визит был весьма полезен. Конечно, не дело запугивать юную девушку, но алчный огонек, загоревшийся в ее глазах на балу, следовало погасить.В это время вернулись лорд Мияр и леди Инира. Они рассказали свои новости.- Его Величество король Шанстред Пятый приглашает вас на бокал красного силийского перед обедом, – сообщил начальник стражи.- Его Величество обеспокоен, - добавила леди Инира. - Его расстроили признаки покушений, в одном он даже смог убедиться сам. Поэтому готов к переговорам и не будет возражать, если
Принцесса ЭтиллияВчерашний бал стал кошмаром! Король Вайнор привел на ужин свою подстилку! И ее усадили слева от него! Как законную супругу! В гневе принцесса не сдержалась и подсыпала ему в бокал слабительного. Говорят, испорченная ночь любви открывает мужчине глаза на других женщин! Увы, эта провинциальная корова опрокинула бокал.До утра Этиллия вынуждена была наблюдать, как ее будущий муж любезничает с этой дрянью! И не просто любезничает! Фрейлины королевы быстро просветили принцессу о стоимости камней надетых на фаворитке. А потом изрядно поточили языки о самолюбие девушки.Впрочем, несмотря на свое поведение, король Вайнор произвел на принцессу неожиданно приятное впечатление: высок, недурен собой, хорошо сложен. Когда он кружил вокруг своей девки, она злилась. Зато когда он строго посмотрел на Этиллию за столом, квариллийка неожиданно ощутила приятное волнение внутри. А ведь роскошный самец! Родить такому наследника будет даже приятно.
К собственному удивлению, после этого разговора Вайнор спокойно заснул. Все тягостные мысли и чувства оставили его, позволив отдохнуть так, как он не отдыхал уже несколько месяцев.Глаза он открыл только от восхитительного аромата поджаренного хлеба, земляничного варенья и травяного чая.Соратники собрались у накрытого стола и переговаривались тихим шепотом, хрустя аппетитными гренками. Вайнор быстро умылся и присоединился к завтраку. Правда, назвать его обильным не получалось: чай заваривала леди Инира, самостоятельно согрев чайник в камине. Гренки она жарила там же, а лорд Мияр нарезал деревенский каравай на тонкие ломтики. Варенье в простом горшочке тоже намекало на ближайший к дворцовой площади рынок.У двери, накрытый колпаками и салфетками, остывал завтрак с дворцовой кухни.- Что там? – спросил король Камила, любуясь руками леди в солнечном свете, падающем из окна.- Приворот, снотворное, слабительное и трава из Хизардии, подавляющая в