Получив согласие Розы, Джозефина с облегчением вздохнула. Джозефина знала, как тяжело той принять такое решение, и это придавало ее нынешнему настроению особую торжественность. Она подошла к Джею и сказала: «Брат, ты можешь не соглашаться с решением Розы заплатить выкуп, и ты унижаешь и издеваешься над ней за то, что она хочет занять у тебя двести миллионов. Однако, если ты встретишь Робби, ты не только одолжишь ей эти двести миллионов. Ты даже дашь ей два миллиарда, если похитители попросят». На лице Джея появилась насмешка: «Джозефина Арес, с чего ты взяла, что я потрачу два миллиарда на эту женщину? Ты знаешь, как я ее ненавижу?» Выражение лица Джея стало злым. Джозефина приоткрыла рот и уставилась на Джея. Возможно, она устала спорить, и поэтому ее голос звучал довольно отчужденно: «Ты не потратишь двести миллионов на собственного сына?» — Но он не мой сын… — Джей был в ярости. — Ребенок в руках похитителя — твой сын, — истерично взревела Джозефина. — Что за чушь ты нес
Джозефина вздохнула. Теперь, когда ее властный брат знал, что Робби — его сын, он определенно будет бороться с Розой за опеку над ребенком. Что та могла ему противопоставить? С точки зрения власти, ее брат практически правил миром. С точки зрения денег, он был президентом компании стоимостью в сотни миллиардов. У Розы не было ни денег, ни власти. Джозефина подумала, что битва закончилась еще до того, как началась. К счастью… Джозефина обернулась, взглянула на Розетту и подумала, как бы утешить Розу. — Роза, я постараюсь ввести брата в заблуждение, насколько смогу. Я скажу ему, что Розетта — твоя дочь от бывшего мужа. Однако мой брат — человек от природы недоверчивый. Чтобы не вызвать у него подозрений, я придумаю историю, что вы были женаты. — Мы просто должны согласовать наши истории, чтобы он ничего не заподозрил. Не волнуйся, я постараюсь сделать все возможное, чтобы у тебя осталась дочь. Роза мучительно кивнула. Джозефина отправила Розу обратно в «Экзьюберант
Малыш Робби был потрясен. Он тут же упал на пол и стал искать, куда бы спрятаться от пуль. Полицейские в штатском, стоявшие снаружи, услышали звуки выстрелов и ворвались в здание. Робби услышал интенсивные звуки выстрелов. Он нашел книжный шкаф и спрятался в нем. Сквозь щель в двери он увидел Джея в сшитой на заказ белой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей. Он был грациозен, как скульптура, но в то же время свиреп, как волк, особенно его глаза, которые сверкали пронзительным холодом. Под прикрытием полиции он бросился вверх по лестнице. Сердце Робби билось где-то в горле. Наверху было больше дюжины похитителей, и каждый из них держал в руках смертоносное оружие. Он рассчитывал, что похитители не воспользуются оружием. Иначе он не осмелился бы так сбежать. Похитители разозлились и выбросили его из окна. Сейчас папе было бы слишком опасно подниматься наверх. На самом деле Робби не о чем было беспокоиться. Его спортивное мастерство было унаследовано от отца. Джей Арес был
Джозефина не могла перестать вытирать слезы: «Слава богу, ты в безопасности, Робби». Роза с подозрением посмотрела на дверь: «Робби, где папа? Почему он не с тобой?» Она думала, что Джей немедленно придет к ней, чтобы обсудить права опеки над ребенком. Робби обнял Розу: «Папа пришел спасти меня, мама. Я так тронут. Но я с ним не встречался, потому что не хочу оставлять тебя». Роза запнулась. Она вздохнула: «Прости, Робби, но папа теперь знает о твоем существовании». Робби увидел, как расстроена мама, и вздохнул, как взрослый: «Не волнуйся, мамочка. Даже если папа захочет отнять меня у тебя, я не оставлю тебя, несмотря ни на что». Мать и сын обнялись и заплакали, как будто их вот-вот разлучат навсегда. Это была эмоциональная сцена. — Он этого не сделает, — неожиданно сказал Дженсон. Джозефина тут же переключилась на свой фирменный острый язычок и упрекнула Дженсона: «Что ты знаешь, сопляк? Твой папа похож на большого свирепого тигра и знает только, как запугивать маму».
Джозефина встала напротив Розы и решительно сказала: «Роза, не говори ему номер своего дома!»— Джозефина! — прокричал Джей по громкой связи и стиснул зубы.Джозефина так испугалась, что лицо ее позеленело. Она мгновенно прикрыла рот рукой и отчаянно замахала Розе.Роза немного помолчала, прежде чем произнести в трубку номер дома: «Шестьсот восемнадцать».Как только она сказала ему об этом, Джей повесил трубку.Джозефина рухнула на диван и обругала Розу: «Зачем ты сказала ему свой адрес? Роза, разве ты не знаешь, что потеряешь Робби, как только он приедет?»Дженсон взял банан и сунул его Джозефине прямо в рот: «Ты слишком много болтаешь».Джозефина села, указала на нос Дженсона и выругалась: «Ты такой же расчетливый, как твой папочка. Я знаю, что ты на стороне своего отца».Дженсон сердито буркнул: «Нет».Джозефина усмехнулась: «Хе-хе, ты в этом уверен? Скажешь тогда, что твой папа — большой тигр, который пожирает людей?»Дженсон любил папу. Естественно, он не обращал внимани
Джей вдруг присел на корточки и обхватил лицо Робби обеими руками. Его глаза были внимательны. Он бросил на Робби взгляд, в котором читалась тоска по его признанию, что делало его похожим на невинного и наивного маленького мальчика.Роза наблюдала, как отец и сын смотрят друг друга с радостью и страхом внутри. Любовь Джея к сыну оказалась более глубокой, чем она себе представляла.— Папа, —Робби вдруг раскрыл объятия и бросился к Джею.Джей крепко обнял малыша, его очаровательное лицо расцвело теплой улыбкой.Джозефина подошла к Розе. Словно желая придать ей сил, она вдруг протянула руку и взяла Розу за руку.— Папа, я люблю тебя, — Робби поцеловал Джея в лоб.Этот поступок заставил сердце Джея забиться сильнее и застал его врасплох, потому что он думал, что, учитывая непоколебимую ненависть между ним и Розой, дети, которых она воспитывала, также будут глубоко ненавидеть его.Вместо этого поцелуй Робби и выражение любви к нему заставили его смотреть на Розу с восхищением.Она не
Роза непонимающе посмотрела на него.Он никогда не согласится снова жениться на ней.Он был полон решимости только вернуть Робби.Он просто не хотел плохо выглядеть перед детьми, поэтому переадресовал проблему ей вместо этого.Он думал, что Роза слаба и послушается его.— Арес, пять лет назад я проявила инициативу и отказалась от опеки над ребенком. Я никогда больше не сделаю такой глупости.Джей посмотрел на Розу с презрением, подчеркивая каждое слово, которое он произнес: «Все Аресы будут жить вместе».Они оба смотрели друг на друга упрямо и бескомпромиссно.После долгого молчания Джей перевел взгляд на детей и тихо спросил: «Кто пойдем со мной сегодня?»Излишне говорить, что эти слова были обращены к Робби и Дженсону. Зетти в слезах сидела в углу.Робби взял инициативу на себя и взял Розу за руку. Он видел, какой слабой и беспомощной была мама, когда папа и мама соревновались. Поэтому он решил в это время стоять рядом с мамой.Дженсон посмотрел на разочарованный взгляд па
Джей почувствовал, что сходит с ума. У него не было причин отказываться от такого милого мальчика, как Робби: «Нет, завтра я должна найти способ похитить Малыша Робби».На следующее утро Джей зашел на кухню, чтобы приготовить завтрак, и принес порцию на троих. Дженсон посмотрел на лишнюю тарелку, прежде чем перевести взгляд на темные круги под привлекательными глазами отца. Он тяжело вздохнул.Джей резал перед ним бифштекс и, не поднимая глаз, спросил Дженсона: «Почему ты вздыхаешь?»— Папа, когда это ты подражал маме, готовя дополнительную порцию завтрака? Это же не экономно.Джей был ошеломлен и подумал: «У Розы есть такая привычка? Она тоже скучает по кому-то?»Нет, это не одно и то же.Я пережил только один день, в то время как она живет с этим уже пять лет.В этот момент сердце Джея слегка дрогнуло.— Йенс, скажи, тебе нравится Робби? — Джей посмотрел на лишнюю порцию завтрака.Дженсон кивнул с легкой улыбкой, которая осветила его холодное лицо: «Вроде того».— Что тебе