ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Наконец, сердце проявило милосердие к своей хозяйке. Оно снова стало биться – шумно, болезненно, разнося горячую кровь по телу Ханны. Девушка, частично справившись с чувствами, которые волной окатили её душу, выжидающе посмотрела на Хальварда.
- Это ты, - глубокий, бархатный голос мужчины мягко коснулся сердца Ханны. По телу побежали мурашки, вызванные пониманием – как она, Ханна, соскучилась по голосу Хальварда! Воспоминания, как картинки, замелькали в сознании девушки. Она, чувствуя, что пьянеет от них, подняла глаза на знамя, возвышающееся над головой прежде старшего брата.
- Ты сменил знамя, - заметила Ханна.
- И сменил конунга, - Хальвард не сводил задумчивого взора с молодой женщины, которую почти всю свою жизнь считал родной, младшей сестрой. Но как она изменилась! Перед ним была настоящая валькирия – воинственная, смелая, красивая и какая-то чужая. Что заставило Ханну лично возглавить войско?
<ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯОни разошлись в противоположные друг от друга стороны. Хальвард ушел на север, а Ханна вернулась назад, на свои земли. Она не дала четкий ответ – приедет ли туда, где провела большую часть жизни, но сердце уже подсказывало ей что она сделает это. По - другому Ханна не могла.Поэтому, когда молодая правительница прибыла на свои земли, девушка не стала затягивать с решением. Устроив обещанный пир, Ханна сообщила на нём матери, что на некоторое время будет вынуждена уехать.- Куда на этот раз? – не сводя с дочери задумчивого взгляда, спросила Сольвейг.Этот вопрос лишь на первый взгляд казался простым. Но для Ханны, чтобы ответить на него, пришлось преодолеть стены из страха, неуверенности и уязвимости. Неизвестно было, одолела ли девушка все эти чувства в себе, или они же просто затаились, чтобы после нанести болезненный удар. Не знала Ханна.Только в одном была уверенна – что у неё был шанс увидеть
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯПрежде чем послать лошадь к поселению, Ханна задержала взгляд на нём. От её внимания не ускользнули ни высокий вал, которым были обнесены крепостные стены, ни колья, плотным кольцом стоящие вокруг них, ни сторожевые башни. Улыбка коснулась губ Ханны – да, Хальвард хорошо позаботился о безопасности своих людей. Интересно, как обустроено все внутри, за этими надежными стенами?Сердце Ханны отбивало нестройный ритм, когда перед ней распахнулись ворота, и лошадь, громко заржав, устремилась внутрь. Первое, что бросилось в глаза девушки – порядок и чистота, что царили кругом. Улицы были покрыты деревянным настилом, и были выстроены не хаотично, а структурно – они делились на квадратные блоки. Недавно отстроенные дома, одно и двух этажные, были похожи друг на друга – яркие двери, крыши, покрытые дерном, вокруг – палисадник. Подле дома – цветущие сады, рядом – аккуратные постройки, вероятно, являющиеся к
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯА потом, когда поток слез осушился, были разговоры. Ханна, сидя подле Харальда, рассказывала ему о том, что случилось с ней после того, как она уехала. Прежний конунг слушал дочь внимательно, улавливая меняющиеся интонации в её голосе. Сама того не замечая, Ханна то волновалась, то передавала тоном чувство своей вины, то окуналась в грусть и тоску. Слушая девушку, Харальд улыбался и одновременно грустил. А вот Хальвард испытывал гораздо более богатые оттенки чувств. Да, он так же чувствовал радость и грусть, но еще, помимо этого, мужчина испытывал переживания такой глубины и силы, о которых Хальвард прежде и не знал.Когда, наконец, дошла очередь до замужества, Ханна попыталась обойти болезненную тему с Ансгаром, но Хальвард, все это время, стоявший у окна, вдруг, сел рядом и, глянув девушке в глаза, спросил:- Так что же случилось с твоим мужем? От чего он умер?Бледность, вызванная ненавистью к Ансгару, разлилась
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯПерешагнув порог зала, Ханна замерла на месте. Все здесь так изменилось! Помещение увеличилось в размерах, а мебель, что прежде стояла тут, была заменена на новую и расставлена уже по-другому. Одно оставалось неизменным – очаг в центре. Над ним, издавая аппетитный аромат, на вертеле, висела туша оленя. Чуть подальше, ближе к стенам, разместились столы, за которыми уже сидели гости. Большинство из них были воины, хотя некоторые из них взяли с собой на пир своих жен.Ханна замешкалась. Она не знала, куда именно идти. В прежние времена женщины размещались на одной стороне, а мужчины на другой. Но сейчас, глядя, на сидящих напротив друг друга, воинов и их жен, девушка понимала, что и здесь случились перемены.- Ханна! – Хальвард вышел из-за стола и стремительным шагом направился к ней. Подойдя к девушке, он мягко коснулся женского плеча своей ладонью. Их взгляды встретились – напряженный, принадлежащий
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯПервым порывом Ханны было сразу же взобраться на свою лошадку и покинуть родные земли. Да, она хотела сбежать! Подальше от Хальварда и от своих чувств к нему, которые, как оказалось, были взаимными…Не мог же он просто так целовать её! Не мог столь чувственный поцелуй быть игрой, да и Хальвард не был игроком! Для Ханны человек, которого прежде она считала братом, всегда был образцом серьезности, благородства и дальновидности. Тогда почему он, будучи женатым, сделал это?! Так целуют, когда любят.Однако, глядя сейчас в выразительные, голубые глаза Марны, Ханна задавалась вопросом – а быть может, Хальвард любит и её? Ведь стоящая перед ней молодая женщина была невероятно хороша собой.У Марны было идеально красивое лицо – ровный овал, точеные скулы, небольшой нос и невероятно чувственные, яркие губы. Светлые волосы, выбившись из-под капюшона плаща, сверкали серебром. С болью в сердце Ханна признал
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯХальвард поравнялся рядом с Ханной. Девушка, заметив это, недовольно покосилась на мужчину. Очень раздражало это спокойное выражение лица Хальварда. Словно ничего прошлой ночью не случилось, будто она, Ханна придумала все сама. Девушка, поджав губы, вжала пятки в бока лошади, и животное, зафыркав, направилось вперед.Однако Хальвард не собирался отставать от Ханны, и спустя миг, их лошади шли уже «ноздря в ноздрю». Такое положение еще больше разозлило девушку. Ханна, бросив взгляд через плечо, нахмурилась. Ни Арна, ни Вульфа не было рядом. Девушка перевела разъяренный взгляд на Хальварда. Он специально это подстроил!- Останови лошадь, нам нужно поговорить, - крикнул мужчина, но Ханна, лишь тряхнув головой, отчего по плечам рассыпались волосы, еще сильнее погнала свою лошадку, снова вырываясь вперед.Хальвард, наблюдая за светловолосой всадницей, чувствовал, как тревога все сильнее сковывает ему грудь. Хотя
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯГод назад.Лагерь утопал в кострах. Кругом, веселясь и напевая грубые песни, ходили воины. Причина для веселья была весомая – свадьба старшего сына конунга, славного Хальварда. Невеста, конечно же, была хороша собой. Тонкая, грациозная чаровница, укутанная в нежные шелка. Свадьбу решено было сделать на просторах зеленого луга. Когда обряд был завершен, молодожены покинули праздник, для того, чтобы, скрывшись в шатре, находившемся вдалеке от веселья, уединиться.Хальвард, издав шумный выдох, отпрянул от лежащей под ним женщины. Мужчина, резко сев в постели, вопрошающе посмотрел на ту, кто стала ему женой. Она молчала, глядя на Хальварда огромными, голубыми глазами.- Ты не девственница, - изрек новоиспеченный муж. Хоть слова его были произнесены негромко, однако Марна вся сжалась от них. Её красивое тело с молочно-белой кожей задрожало, а глаза наполнились слезами.Подавив нарастающее в груди р
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯУвидев родное лицо, Ханна ощутила невероятное облегчение. Словно кто-то своей рукой смахнул с души девушки тяжесть. Ханна, сдерживая ненужные слезы, порывисто обняла Тессу.- Как я счастлива тебя видеть, - прошептала Ханна, чуть отстраняясь и одаривая подругу теплой улыбкой.Глаза цвета бирюзы засверкали от проступивших слез.- Я думала, что больше никогда не увижу тебя, - сдавленным от волнения голосом, произнесла Тесса.- Прости, - Ханна сглотнула, - но тогда я не могла поступить по-другому.Тесса понимающе качнула головой. Темные пряди волос заскользили по её женственным плечам. Молодая женщина, аккуратно откинув их назад, бережно взяла Ханну за ладонь, в ответ подруга сжала её пальцы. Заглянув той в глаза, Тесса мягко произнесла:- Я рада видеть тебя живой и здоровой. И мне нужно так многое рассказать тебе, и познакомить с нашей дочкой.- Дочкой? – лицо Ханны посветлело. – Пре
ЭПИЛОГГлавный зал утопал в солнечном свете. Ветер – теплый, пропахший ароматом весенних трав, проникал через окна и наполнял собой легкие. Сладко, волнующе. Послышался топот детских ножек, следом – раздались радостные голоса.- Это мама с папой! – светловолосая малышка, отложив в сторону деревянный меч, побежала к дверям. Следом за ней, соскользнув с рук своей бабушки, к выходу поспешил 5-летний, кудрявый малыш.Двери распахнулись. На пороге, сверкая улыбками, появилась королевская чета – Хальвард и Ханна. Разрумяненные после тренировок, а после – уединения, муж и жена, подхватили на руки своих детей.- Папа, когда ты возьмешь нас с братиком на тренировки? Я тоже хочу быть как мама, - глядя на Хальварда небесно-голубыми глазками, произнесла Фрея.- Очень скоро, - конунг, рассмеявшись, поцеловал малышку в лоб. Придет время, они скажут ей, кто её родная мать. Однако, Хальвард и Ханна знали – это не у
ГЛАВА СОРОКОВАЯ- Хальвард? – не веря своим глазам, вопросила Ханна. Она нахмурилась – её голос, отдавая слабостью и волнением, задрожал. Вглядываясь в любимое лицо, королева никак не могла совладать с чувствами. Ей казалось, что все это – очередной, мучительный сон. Верно, она сходит с ума.- Любимая моя, - Хальвард, не мешкая, поддался порыву и сделал то, о чем мечтал все эти дни – обнял жену. В тот же миг, почувствовав тело возлюбленной, мужчина ощутил, как напряжение и страх за Ханну, мучавшие его подобно жесточайшему истязателю, стали отступать.Хальвард, издав облегченный вздох, прижался носом к макушке жены – с небывалым наслаждением вдыхая родной запах. Как ждал он этого мига!А Ханна стояла, боясь пошевелиться и даже лишний раз вздохнуть. Вдруг, сделай она так, и этот дивный, такой реалистичный сон, оборвется? Тогда Хальвард вновь покинет её. Нет! Она не будет просыпаться. Не сейчас, не сегодня, н
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ- Удивительно, хоть Фрея и не твоя дочь, но она напоминает мне тебя, - покачивая на руках малышку, мечтательно заметила Сольвейг. Мать Ханны прибыла к ней сразу же, как получила известие. Тогда женщине пришлось сделать практически невозможное – подавив страх, оставить свой дом и поехать к дочери.- Она – моя дочь, - сверкнув глазами, ответила Ханна. – Её родители мертвы. У Фреи есть только я.- Но ты, же скажешь ей правду, когда она вырастит? – чуть улыбаясь, поинтересовалась Сольвейг.С вопросом матери Ханна, вдруг, снова оказалась в своем недавнем прошлом. Когда она сама узнала, кто её настоящая мать. Тупой болью отозвались отголоски воспоминания.- Скажу, обязательно скажу, - пообещала королева, любовно гладя младенца по мягкой щечке. Тот час, сердце Ханны сжалось от сладости и одновременно – от невыразимой боли. Она так и не родила Хальварду наследника. Не держать ему на своих с
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯНикогда прежде возвращение домой не было столь тяжелым и долгим для Ханны, как в этот раз. Все кругом казалось мрачным миром, погрязшим в боли и смерти. Скорбь, сдавив грудь королевы, уже не отпускала её.Мир изменился.Вернее, он разрушился – до основания. С гибелью Хальварда.Сколько раз за то время, что Ханна ехала домой, она хотела вернуться, и отыскать среди сотен тел своего мужа… Хотела, но не могла. В её руках была маленькая, уязвимая жизнь, которую нужно было спасти. Да и ей самой, с горсткой выживших воинов, нужно было спасаться – ведь неизвестно было, разбиты ли полностью враги, или же следом придут новые войска…И лишь дитя, что королева прижимала к своей груди, младенец, чья жизнь пока еще билась в нем, давало решимость Ханне идти вперед. Наконец, глубокой ночью, когда небосклон освещал одинокий, холодный месяц, королева вернулась домой. И сразу, стоило только ей зайти внутр
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯХанна прошлась руками по телу – пальцы безошибочно обнаружили и меч, и кинжалы, что были почти всегда с королевой. Спешно собрав волосы, Ханна ринулась к Хальварду, который уже был у выхода из шатра. Его высокая, широкоплечая фигура в этот миг казалась молодой женщине неприступной скалой. И все равно, страх за любимого тот час сжал сердце Ханны. Она, прильнув к мужу, торопливо проговорила:- Будь осторожен.- И ты, - Хальвард коснулся теплыми губами лба жены, а после – заглянул ей в глаза, - я хочу, чтобы ты услышала меня, Ханна. При первой возможности ты должна уйти.- Уйти? – лицо королевы перекосилось от боли.- Да, я пошлю отряд воинов, чтобы они сопровождали тебя. Ты должна будешь вернуться домой и собрать войско для обороны, - Хальвард надел на голову шлем.- Что ты такое говоришь, Хальвард? Оборона не понадобится, - нарочито самоуверенным тоном, что подбодрить саму себя, заявила Х
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯВ просторном шатре было тепло, но не спокойно. Обманчивый уют – расстеленные на полу шкуры, столы, уставленные яствами и вином, не прельщали ни Хальварда, ни Ханну. Радушно улыбающийся Ванланд сделал вид, что не заметил, что королевская пара так и не притронулась ни к напиткам, ни к еде. Вместо того, чтобы предаваться праздным разговорам и набиванию живота едой, Хальвард решительным тоном обратился к Ванланду:- Расскажи о тех, кто идет с запада. Твой посол сказал, что это – даны. Сколько их?- Да, это даны, - губы Ванланда скривились в брезгливой усмешке, - сколько их… Около 3 тысяч. Они уже смяли под собой прибрежные поселения, а теперь с небывалым аппетитом смотрят и на наши земли. Ты ведь понимаешь, Хальвард, сожри они меня и моих людей, то тут же примутся за следующее, более аппетитное блюдо – твои земли.- Они подавятся, - Хальвард чуть сощурил глаза, - мы встанем у них костью
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯСизый туман тяжелым облаком спускался с гор. Он, словно вор, хитро забирался под полы плаща, скользил по обнаженной шее и лицу, обдавая прохладой и щекоча нос своей сыростью. Туман был такой плотный, что не видно было ни верхушек деревьев, ни тропы, все утопало в нём. К счастью, сквозь облако стал робко пробиваться солнечный свет. Пронзая серость золотистыми лучами, солнце обещало скорую победу над туманом.По лесной тропе передвигалось войско. Вооруженные до зубов – кольчуги, блестящие шлемы, мечи, кинжалы и лук, верхом на своих выносливых, смелых конях, воины покидали родные земли, устремляясь навстречу судьбе. Войско возглавлял их конунг – Хальвард. Рядом с ним, укутанная в плащ, подбитый мехом полярной лисы, на коне, ехала его жена – Ханна. Молчаливая, сосредоточенная, она мысленно воздавала хвалу Всевышнему за то, что ей, все-таки удалось уговорить мужа взять её с собой.Сначала Хальвард был настроен кате
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ- Мой господин! – голос воина со сторожевой башни привлек внимание. – К нам приближается гонец.Хальвард и Ханна как раз вышли из конюшни. Уставшие, изрядно вспотевшие после тренировок, муж и жена обменялись вопрошающими взглядами.- Иди в дом, - обратился Хальвард к Ханне. Та чуть нахмурилась.- Я хочу посмотреть, чей это гонец, и с какой вестью он прибыл, - иногда проявляющееся упрямство снова дало о себе знать.Конунг одарил жену ласковой улыбкой.- Узнаешь, любимая, только чуть позже. Ступай наверх, искупайся, я скоро присоединюсь к тебе.- Ты не будешь сразу принимать посла? – сощурив глаза, вопросила Ханна.- Нет. Пусть его накормят-напоят, а дальше мы вместе встретим его. Иди, я скоро.Ханна не стала спорить. Легонько поцеловав мужа в колючую щеку, девушка поспешила в дом. Стоило только отворить дверь, как аромат аппетитного ужина защекотал нос Ханны. Запече
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ- Что ты здесь делаешь? – вместо приветствия, вопросил Хальвард.Ханна, удивленная его почти строгим вопросом, нахмурилась.- Почему ты спрашиваешь меня об этом? – девушка окинула мужа непонимающим взором. – Что я могу делать здесь, с мечом в руках? Естественно, я пришла, чтобы поупражняться в бою.Хальвард сжал челюсти. Этого он и ожидал. Наивно было предполагать, что Ханна откажется от своих привычек. В прежние годы девушка почти не пропускала тренировок, и нередко добавляла к ним еще и вечерние часы. Но теперь все изменилось. Пришла пора сообщить об этом Ханне.- Я прошу тебя вернуться домой, - спокойным тоном произнес мужчина.- Зачем это? – теперь брови Ханны почти соединились в одну линию – так сильно она нахмурилась.- За тем, - Хальвард чуть улыбнулся, ожидая, что последует за его словами, - что я не хочу, чтобы ты прилюдно упражнялась, Ханна.Щеки девушк