ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Хальвард поравнялся рядом с Ханной. Девушка, заметив это, недовольно покосилась на мужчину. Очень раздражало это спокойное выражение лица Хальварда. Словно ничего прошлой ночью не случилось, будто она, Ханна придумала все сама. Девушка, поджав губы, вжала пятки в бока лошади, и животное, зафыркав, направилось вперед.
Однако Хальвард не собирался отставать от Ханны, и спустя миг, их лошади шли уже «ноздря в ноздрю». Такое положение еще больше разозлило девушку. Ханна, бросив взгляд через плечо, нахмурилась. Ни Арна, ни Вульфа не было рядом. Девушка перевела разъяренный взгляд на Хальварда. Он специально это подстроил!
- Останови лошадь, нам нужно поговорить, - крикнул мужчина, но Ханна, лишь тряхнув головой, отчего по плечам рассыпались волосы, еще сильнее погнала свою лошадку, снова вырываясь вперед.
Хальвард, наблюдая за светловолосой всадницей, чувствовал, как тревога все сильнее сковывает ему грудь. Хотя
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯГод назад.Лагерь утопал в кострах. Кругом, веселясь и напевая грубые песни, ходили воины. Причина для веселья была весомая – свадьба старшего сына конунга, славного Хальварда. Невеста, конечно же, была хороша собой. Тонкая, грациозная чаровница, укутанная в нежные шелка. Свадьбу решено было сделать на просторах зеленого луга. Когда обряд был завершен, молодожены покинули праздник, для того, чтобы, скрывшись в шатре, находившемся вдалеке от веселья, уединиться.Хальвард, издав шумный выдох, отпрянул от лежащей под ним женщины. Мужчина, резко сев в постели, вопрошающе посмотрел на ту, кто стала ему женой. Она молчала, глядя на Хальварда огромными, голубыми глазами.- Ты не девственница, - изрек новоиспеченный муж. Хоть слова его были произнесены негромко, однако Марна вся сжалась от них. Её красивое тело с молочно-белой кожей задрожало, а глаза наполнились слезами.Подавив нарастающее в груди р
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯУвидев родное лицо, Ханна ощутила невероятное облегчение. Словно кто-то своей рукой смахнул с души девушки тяжесть. Ханна, сдерживая ненужные слезы, порывисто обняла Тессу.- Как я счастлива тебя видеть, - прошептала Ханна, чуть отстраняясь и одаривая подругу теплой улыбкой.Глаза цвета бирюзы засверкали от проступивших слез.- Я думала, что больше никогда не увижу тебя, - сдавленным от волнения голосом, произнесла Тесса.- Прости, - Ханна сглотнула, - но тогда я не могла поступить по-другому.Тесса понимающе качнула головой. Темные пряди волос заскользили по её женственным плечам. Молодая женщина, аккуратно откинув их назад, бережно взяла Ханну за ладонь, в ответ подруга сжала её пальцы. Заглянув той в глаза, Тесса мягко произнесла:- Я рада видеть тебя живой и здоровой. И мне нужно так многое рассказать тебе, и познакомить с нашей дочкой.- Дочкой? – лицо Ханны посветлело. – Пре
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯТеплый ветерок ласково играл светлыми волосами Ханны. Она, вскинув голову, устремила взор на небо – там, сквозь тучки, пробивался еле заметный луч луны. Наверное, быть дождю. Главное, чтобы он не затянулся надолго, иначе горную тропу размоет, и возвращение на свои земли снова отложится на неопределенное время. А так, Ханна собиралась уже через день покинуть этот дом.Тихий вздох напомнил девушке о том, что она не одна. Ханна перевела взгляд на стоящую рядом миниатюрную блондинку. Узкие плечи Марны слегка подрагивали, и Ханна не могла понять, в чем причина этого. Нахождение вместе с женой Хальварда невероятно тяготило сердце девушки, и Ханна, желая, как можно скорее покончить с этим, обратилась к Марне:- Так какой совет ты хотела получить? В каком деле?Жена Хальварда снова вздохнула – с таким трудом, что Ханне показалось, что Марна больна. Прежде чем произнести слово, та посмотрела по сторонам, и, убедив
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯХанна не сводила пронзительного взора с драккара, который поглощался голодным пламенем. Оранжево-желтый огонь разгорался все сильнее и сильнее, и вот уже корма корабля была объята пожаром.То был погребальный костер, устроенный Ханной для своей любимицы – белой лошади. Глядя на темные клубы дыма, поднимающиеся к прозрачно - голубому небу, девушка испытывала два чувства: скорбь и удушающее желание найти того, кто осмелился так подло поступить с невинным существом. - Мне жаль, - глубокий, мужской голос вывел Ханну из оцепенения. Она, вздрогнув, перевела взор на Хальварда. Все это время он был рядом с ней. Мужчина посмотрел прямо на Ханну – его глаза, сейчас глубокого голубого оттенка, выражали искреннее сочувствие. На миг, девушке захотелось, как в былые времена, броситься к Хальварду на грудь и разрыдаться. Но она не сделала этого. - Спасибо, - глухо ответила Ханна, вновь оправляя взгляд на пламя, которое теперь подобно огромно
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯХанна, чувствуя себя так, что её только что ударили прямо в солнечное сплетение, сумела-таки совладать с острой болью, вызванной словами Марны. Девушка, послав женщине холодную улыбку, уверенным шагом покинула жену Хальварда. В голове воительницы завертелись десятки мыслей. Чей это ребенок? Кто солгал ей? А кто - просто недосказал ей всей правды?Все становилось сложнее и запутаннее, и у неё, Ханны, не было уже ни времени, ни сил с этим разбираться. Не видя никого и ничего перед собой, Ханна прямиком направилась к человеку, которого все эти годы являлся для неё отцом.- Ханна? – Харальд, как раз вышел в коридор, чтобы размять ноги, когда девушка едва не врезалась в него.- Отец, - Ханна, нахмурившись, тяжело вздохнула и посмотрела прямо в глаза мужчины, - я приняла решение. Я уезжаю.- Так скоро? – блекло-голубые глаза старого конунга наполнились печалью.- Да, - Ханна взяла отца за
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯУтренний воздух пронзил мужской крик. Взмах хлыстом – звонкий щелчок – и снова крик, при звуке которого внутри поднималась тошнотворная волна омерзения. В сердце того, в крепких пальцах которого был хлыст, не было ни милосердия, ни сожаления. Холодная ярость и желание скорой расплаты нашли обитель в этом куске плоти.Мужскому крику вторило карканье воронов. Птицы, как всегда, голодные, слетели на запах свежей крови. Вороны кружили над круглой площадью, терпеливо ожидая, когда палач покончит со своей жертвой. Однако крылатые твари ошиблись, ведь палач не намеревался убивать привязанного к столбу мужчину. По крайней мере, не сейчас.Наконец, высокий, широкоплечий палач, нанеся еще один удар, от которого кожа на спине мужчины окончательно лопнула, и глазам собравшихся предстала кроваво-красная плоть, закончил с наказанием.- Думаю, с него на сегодня хватит, - Хальвард промокнул концы хлыста тряпкой, стирая с н
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯЗа окном стояла лунная, тихая ночь. В теплом воздухе витал еле уловимый аромат дождя – и от того дышалось сладко, жадно. Наверное, этот запах донес легкий ветерок, который теперь деликатно колыхал занавеси на аркообразном окне. Спать совсем не хотелось. Несмотря на усталость, Ханна никак не могла пробудить в себе желание прилечь. Знала, если ляжет сейчас, то проворочаться до рассвета. Все её тело и душа томились от сладкого, волнующего предвкушения.Девушка, устремив взгляд на полную луну, размышляла. Где Хальвард? Сколько времени пройдет, прежде, чем его слова воплотятся в жизнь? Месяц? Полгода? Или же, годы? Ханна не знала ответ на этот вопрос, однако обещание, что дал ей Хальвард, согревало девичье сердце и вселяло в него веру. Она была твердо уверена в том, что мужчина придет за ней. Таков был Хальвард – человек, который всегда сдерживал своё слово.- Как зовут мужчину, мысли о которо
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯГлаза Хальварда блеснули. Мужчина, принимая вызов Ханны, ловко соскочил с белоснежного коня. Не сводя взора с лица девушки, конунг аккуратно снял с головы корону и отдал её на хранение Арну. Последний, наблюдая за происходящим, едва сдерживал улыбку. Он и в былые времена не раз видел, как в битве сталкивались Ханна и Хальвард. Признаться, мужчина соскучился по этому зрелищу, ибо смотреть было на что – два искусных воина, бьющиеся в бою, однако не один не желавший причинить другому боли.- С удовольствием сражусь с тобой, моя госпожа, - обнажив белые зубы в обаятельной улыбке, произнес Хальвард.Воины, освобождая пространство для боя, начали оттесняться подальше – к воротам и стенам. Ханна вышла в круг и, взмахнув мечом, обратилась к Хальварду:- Не заставляй меня ждать.Губы конунга дрогнули в усмешке. Уверенной, немного ленивой походкой, Хальвард направился в центр круга, на ходу извлека
ЭПИЛОГГлавный зал утопал в солнечном свете. Ветер – теплый, пропахший ароматом весенних трав, проникал через окна и наполнял собой легкие. Сладко, волнующе. Послышался топот детских ножек, следом – раздались радостные голоса.- Это мама с папой! – светловолосая малышка, отложив в сторону деревянный меч, побежала к дверям. Следом за ней, соскользнув с рук своей бабушки, к выходу поспешил 5-летний, кудрявый малыш.Двери распахнулись. На пороге, сверкая улыбками, появилась королевская чета – Хальвард и Ханна. Разрумяненные после тренировок, а после – уединения, муж и жена, подхватили на руки своих детей.- Папа, когда ты возьмешь нас с братиком на тренировки? Я тоже хочу быть как мама, - глядя на Хальварда небесно-голубыми глазками, произнесла Фрея.- Очень скоро, - конунг, рассмеявшись, поцеловал малышку в лоб. Придет время, они скажут ей, кто её родная мать. Однако, Хальвард и Ханна знали – это не у
ГЛАВА СОРОКОВАЯ- Хальвард? – не веря своим глазам, вопросила Ханна. Она нахмурилась – её голос, отдавая слабостью и волнением, задрожал. Вглядываясь в любимое лицо, королева никак не могла совладать с чувствами. Ей казалось, что все это – очередной, мучительный сон. Верно, она сходит с ума.- Любимая моя, - Хальвард, не мешкая, поддался порыву и сделал то, о чем мечтал все эти дни – обнял жену. В тот же миг, почувствовав тело возлюбленной, мужчина ощутил, как напряжение и страх за Ханну, мучавшие его подобно жесточайшему истязателю, стали отступать.Хальвард, издав облегченный вздох, прижался носом к макушке жены – с небывалым наслаждением вдыхая родной запах. Как ждал он этого мига!А Ханна стояла, боясь пошевелиться и даже лишний раз вздохнуть. Вдруг, сделай она так, и этот дивный, такой реалистичный сон, оборвется? Тогда Хальвард вновь покинет её. Нет! Она не будет просыпаться. Не сейчас, не сегодня, н
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ- Удивительно, хоть Фрея и не твоя дочь, но она напоминает мне тебя, - покачивая на руках малышку, мечтательно заметила Сольвейг. Мать Ханны прибыла к ней сразу же, как получила известие. Тогда женщине пришлось сделать практически невозможное – подавив страх, оставить свой дом и поехать к дочери.- Она – моя дочь, - сверкнув глазами, ответила Ханна. – Её родители мертвы. У Фреи есть только я.- Но ты, же скажешь ей правду, когда она вырастит? – чуть улыбаясь, поинтересовалась Сольвейг.С вопросом матери Ханна, вдруг, снова оказалась в своем недавнем прошлом. Когда она сама узнала, кто её настоящая мать. Тупой болью отозвались отголоски воспоминания.- Скажу, обязательно скажу, - пообещала королева, любовно гладя младенца по мягкой щечке. Тот час, сердце Ханны сжалось от сладости и одновременно – от невыразимой боли. Она так и не родила Хальварду наследника. Не держать ему на своих с
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯНикогда прежде возвращение домой не было столь тяжелым и долгим для Ханны, как в этот раз. Все кругом казалось мрачным миром, погрязшим в боли и смерти. Скорбь, сдавив грудь королевы, уже не отпускала её.Мир изменился.Вернее, он разрушился – до основания. С гибелью Хальварда.Сколько раз за то время, что Ханна ехала домой, она хотела вернуться, и отыскать среди сотен тел своего мужа… Хотела, но не могла. В её руках была маленькая, уязвимая жизнь, которую нужно было спасти. Да и ей самой, с горсткой выживших воинов, нужно было спасаться – ведь неизвестно было, разбиты ли полностью враги, или же следом придут новые войска…И лишь дитя, что королева прижимала к своей груди, младенец, чья жизнь пока еще билась в нем, давало решимость Ханне идти вперед. Наконец, глубокой ночью, когда небосклон освещал одинокий, холодный месяц, королева вернулась домой. И сразу, стоило только ей зайти внутр
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯХанна прошлась руками по телу – пальцы безошибочно обнаружили и меч, и кинжалы, что были почти всегда с королевой. Спешно собрав волосы, Ханна ринулась к Хальварду, который уже был у выхода из шатра. Его высокая, широкоплечая фигура в этот миг казалась молодой женщине неприступной скалой. И все равно, страх за любимого тот час сжал сердце Ханны. Она, прильнув к мужу, торопливо проговорила:- Будь осторожен.- И ты, - Хальвард коснулся теплыми губами лба жены, а после – заглянул ей в глаза, - я хочу, чтобы ты услышала меня, Ханна. При первой возможности ты должна уйти.- Уйти? – лицо королевы перекосилось от боли.- Да, я пошлю отряд воинов, чтобы они сопровождали тебя. Ты должна будешь вернуться домой и собрать войско для обороны, - Хальвард надел на голову шлем.- Что ты такое говоришь, Хальвард? Оборона не понадобится, - нарочито самоуверенным тоном, что подбодрить саму себя, заявила Х
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯВ просторном шатре было тепло, но не спокойно. Обманчивый уют – расстеленные на полу шкуры, столы, уставленные яствами и вином, не прельщали ни Хальварда, ни Ханну. Радушно улыбающийся Ванланд сделал вид, что не заметил, что королевская пара так и не притронулась ни к напиткам, ни к еде. Вместо того, чтобы предаваться праздным разговорам и набиванию живота едой, Хальвард решительным тоном обратился к Ванланду:- Расскажи о тех, кто идет с запада. Твой посол сказал, что это – даны. Сколько их?- Да, это даны, - губы Ванланда скривились в брезгливой усмешке, - сколько их… Около 3 тысяч. Они уже смяли под собой прибрежные поселения, а теперь с небывалым аппетитом смотрят и на наши земли. Ты ведь понимаешь, Хальвард, сожри они меня и моих людей, то тут же примутся за следующее, более аппетитное блюдо – твои земли.- Они подавятся, - Хальвард чуть сощурил глаза, - мы встанем у них костью
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯСизый туман тяжелым облаком спускался с гор. Он, словно вор, хитро забирался под полы плаща, скользил по обнаженной шее и лицу, обдавая прохладой и щекоча нос своей сыростью. Туман был такой плотный, что не видно было ни верхушек деревьев, ни тропы, все утопало в нём. К счастью, сквозь облако стал робко пробиваться солнечный свет. Пронзая серость золотистыми лучами, солнце обещало скорую победу над туманом.По лесной тропе передвигалось войско. Вооруженные до зубов – кольчуги, блестящие шлемы, мечи, кинжалы и лук, верхом на своих выносливых, смелых конях, воины покидали родные земли, устремляясь навстречу судьбе. Войско возглавлял их конунг – Хальвард. Рядом с ним, укутанная в плащ, подбитый мехом полярной лисы, на коне, ехала его жена – Ханна. Молчаливая, сосредоточенная, она мысленно воздавала хвалу Всевышнему за то, что ей, все-таки удалось уговорить мужа взять её с собой.Сначала Хальвард был настроен кате
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ- Мой господин! – голос воина со сторожевой башни привлек внимание. – К нам приближается гонец.Хальвард и Ханна как раз вышли из конюшни. Уставшие, изрядно вспотевшие после тренировок, муж и жена обменялись вопрошающими взглядами.- Иди в дом, - обратился Хальвард к Ханне. Та чуть нахмурилась.- Я хочу посмотреть, чей это гонец, и с какой вестью он прибыл, - иногда проявляющееся упрямство снова дало о себе знать.Конунг одарил жену ласковой улыбкой.- Узнаешь, любимая, только чуть позже. Ступай наверх, искупайся, я скоро присоединюсь к тебе.- Ты не будешь сразу принимать посла? – сощурив глаза, вопросила Ханна.- Нет. Пусть его накормят-напоят, а дальше мы вместе встретим его. Иди, я скоро.Ханна не стала спорить. Легонько поцеловав мужа в колючую щеку, девушка поспешила в дом. Стоило только отворить дверь, как аромат аппетитного ужина защекотал нос Ханны. Запече
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ- Что ты здесь делаешь? – вместо приветствия, вопросил Хальвард.Ханна, удивленная его почти строгим вопросом, нахмурилась.- Почему ты спрашиваешь меня об этом? – девушка окинула мужа непонимающим взором. – Что я могу делать здесь, с мечом в руках? Естественно, я пришла, чтобы поупражняться в бою.Хальвард сжал челюсти. Этого он и ожидал. Наивно было предполагать, что Ханна откажется от своих привычек. В прежние годы девушка почти не пропускала тренировок, и нередко добавляла к ним еще и вечерние часы. Но теперь все изменилось. Пришла пора сообщить об этом Ханне.- Я прошу тебя вернуться домой, - спокойным тоном произнес мужчина.- Зачем это? – теперь брови Ханны почти соединились в одну линию – так сильно она нахмурилась.- За тем, - Хальвард чуть улыбнулся, ожидая, что последует за его словами, - что я не хочу, чтобы ты прилюдно упражнялась, Ханна.Щеки девушк