— Мне повезло больше — я этого и не знала! Кстати, я представляла себе схрон с древними артефактами несколько иначе — комната‚ забитая сокровищами.
— Схрон будет там‚ дальше по коридору — сотни опасных и удивительных артефактов за массивной, запечатанной дверью.
— И скарабей там?
— Может быть, если нам повезет.
— А если не повезет? — осторожно поинтересовалась девушка, она считала, что от этого дома нельзя ожидать ничего хорошего.
— Тут возможны два варианта. Либо скарабея у Джона в коллекции нет, либо он есть, но спрятан где-нибудь в особом тайнике.
— Этот схрон не единственный?
— Конечно‚ нет, не забывай про манию преследования у Джона. Он не доверял никому, считал, что его хотят обворовать и убить, поэтому обожал все прятать и перепрятывать.
— Ну, надо сказать, его страх был обоснованным.
— Все так, но задачу нам это
Кейтлин не помнила, когда просыпалась настолько поздно. Ей даже стало немного стыдно после укоризненного взгляда Лиз. Служанка обозвала ее избалованной соней и посетовала на то, что Лондон и его обычаи не идут на пользу молодой леди, которая дома не позволяла себе завтракать тогда, когда иные люди уже подумывают об обеде. Кейтлин терпеливо выслушивала несправедливые упреки, но возражать не спешила. Вряд ли бы она смогла объяснить причину своей усталости. А если бы Лиз узнала, что ее подопечная всю ночь лазила по подземельям в компании молодого привлекательного Даниэля Фармера, она бы вообще сошла с ума и извела упреками, так уж пусть лучше ругает за лень.Быстро позавтракав, девушка отправилась на поиски Мэлори, но дворецкого нигде не было. А вот Даниэль, судя по всему, уже давно проснулся. Он сидел, закрывшись, в кабинете Джона Макензи, Кейтлин постояла под дверью, но постеснялась заглянуть внутрь. События прошлой ночи казались длинным и запутанным сном. В свете дня сложно б
Девушка пару раз успевала заметить его в конце коридора, кидалась вперед, но за поворотом никого не оказывалось. Через час Кейтлин окончательно разозлилась и устала. По-видимому, дворецкий был либо чем-то очень занят, либо просто не желал общаться, поэтому пришлось отказаться от кажущейся заманчивой идеи.— Что же, отсутствие результата — это тоже результат, — решила Кейтлин и начала подозревать Мэлори сильнее. Он знал дом как свои пять пальцев, мог появляться и исчезать практически незаметно, умел неслышно подкрасться, а в первый день Кейтлин сначала видела его у гроба барона, а потом почти сразу же в кабинете. Вполне возможно‚ Мэлори знает о наличии тайных ходов‚ и один из них ведет в кабинет барона. Дворецкий вполне мог пробраться незаметно, убить своего хозяина и его слугу и вернуться в комнату‚ не вызвав ни у кого подозрений.Подобные выводы не радовали. И прежде, чем делиться ими с кем-либо или задавать прямые вопросы Мэлори, с
— Не ожидал от вас, Кейтлин, — презрительный взгляд темно-зеленых глаз и яд в голосе. — Нас с Меган связывает действительно многое, гораздо больше, чем вы можете себе представить, но искать ее следовало бы не у меня в комнате. Может быть, вас привело сюда что-то другое, не связанное с Меган?— Да как вы смеете?— А что? — Даниэль медленно приближался к девушке, которая от неожиданности и страха даже забыла про дверь, ведущую на свободу. От него пахло свежестью и лавандовым мылом. Теплый, наспех накинутый, домашний халат неплотно запахнут и одна мысль о том, что находится под ним, заставляла Кейтлин панически трястись. Сейчас молодой человек был совсем не похож на друга, спешащего на помощь в гробнице с мертвецами или отважно сражающегося с гепардами, он сам был зверем-охотником, а она являлась добычей. Темные, отливающие изумрудным глаза в обрамлении неприлично-густых для мужчины ресниц смотрели пристально и изучающе, походка стала п
Уже совсем стемнело. Кейтлин уселась на подоконник, поставив перед собой толстую свечу и положив на колени небольшой блокнот — он был у нее давно. Когда-то мама подарила его для того, чтобы девушка могла записывать свои мысли и чувства, но Кейтлин не понимала смысла ведения дневников и поэтому просто хранила как память, а сейчас впервые почувствовала необходимость изложить свои мысли на бумаге. У нее было трое подозреваемых. Она выписала в столбик «Эдмунд Локс» и сделала пометку о том, что он должен прийти на днях к Даниэлю с визитом, потом шел «Чарльз Диккенс» — его поведение было самым странным, но Кейтлин не хотелось верить, что старый друг способен на убийство. Это было бы слишком жестоко, причем не только по отношению к Джону, но и по отношению к Даниэлю, который знал Диккенса с детства. Стоило выяснить, что интересовало писателя в коллекции Джона. Последним в списке шел Мэлори, девушке и раньше казалось странным поведение дворецкого, ну а се
Девушка понимала, что хочет уйти, но слишком сильные объятия, горячие ладони и жадные губы сбивали с толку и не давали сделать решительный шаг назад.Громкий выстрел в темноте, заставил молодого человека отшатнуться, а Кейтлин наконец-то вздохнуть полной грудью.— О‚ господи, — всполошился Гарри! — Нас заметили?— Кто здесь?! — раздался крик со стороны дома. Кейтлин без труда узнала голос Даниэля.— Это же лорд Фармер! — Гарри побледнел. — Я должен уйти, боюсь, если останусь, не поздоровится и вам, и мне.«Ага, — подумала Кейтлин. — А так не поздоровится только мне! Весьма благородно оставить даму отдуваться в одиночестве!» Но задерживать своего спутника не стала, ей и самой бы не хотелось, чтобы это свидание стало достоянием публики, и уж тем более Даниэля. А так, кроме собственных домыслов‚ у него ничего не будет.К тому времени, как запыхавшийся Даниэль вы
Дождь закончился, а ветер затих. Кейтлин, наконец, согрелась и с удовольствием дышала ночным воздухом. Было хорошо и спокойно. Не приходилось волноваться о том, что кто-то хочет тебя поцеловать и ждет какой-то особенной реакции. Девушка чувствовала себя немного виноватой за то, что испытала облегчение, когда Гарри ушел.— А оказывается, прогулка может быть не такой уж и нудной, — усмехнулся Даниэль.— Предлагаете сделать круг по саду?— Почему бы и нет? Конечно, сейчас темно, и вряд ли вы разглядите все красоты, но кое про что я вам смогу рассказать.— Красоты? — хмыкнула девушка. — Не смешите меня. Старый пруд, развалившаяся беседка.— У беседки удивительная судьба. Ночь самое лучшее время для этой истории, я буду рад поведать ее вам. Джон Макензи привез беседку из Франции около тридцати лет назад.— Тогда мама еще жила здесь! — воодушевилась Кейтлин.— Да, беседка ста
Кейтлин и Даниэль договорились нанести визит Чарльзу Диккенсу около полудня. С утра молодой человек послал одного из новых слуг с запиской к писателю и уточнил, что не потерпит отказа. Кейтлин подозревала, что Диккенс вряд ли обрадовался сообщению о нежданных гостях, но не посмел отговориться неотложными деламиДевушка так сильно нервничала перед предстоящим визитом, что собралась задолго до назначенного времени, и поэтому, ожидая Меган и Даниэля, пришлось прогуливаться внизу в холле.С появлением молодых жильцов, дом словно ожил. Исчез скапливающийся годами запах плесени, Лиз с двумя молоденькими деревенскими девчонками, которым в большом городе податься можно было либо в дом с «плохой репутацией», либо в «дом свиданий», отдраила все полы и стены. Убрала паутину из углов и натерла до блеска потемневшие от времени люстры. Служанка, активно взявшаяся за приведение дома в порядок, перерыла все кладовые и достала несколько старых, но роскошных ковр
— Побеседуем? О чем? О сортах чая? Об отвратительной лондонской погоде, а быть может, об удое на ранчо моего отца?— Почти, — улыбка Даниэля девушке не понравилась. Она была притягательной и опасной. От нее сердце учащенно забилось, а во рту пересохло.— Так о чем?— Вы скажете Диккенсу, что на днях продаете дом, уточните, что дело это решенное и сделка заключена.— Кому я продаю дом?— Неважно. Важно, что вас задерживаю только я. Вы ждете, пока я запакую и перевезу коллекцию Джона во Францию. Я люблю Францию, там нравы гораздо свободнее, а девушки доступнее.— Это вы кого сейчас убеждаете?— Я вхожу в образ.— Вы считаете, что Диккенс клюнет?— Если ему что-то нужно из коллекции Джона, он нанесет нам визит и очень скоро.— Полагаю, визит будет неофициальным?— Определенно. Диккенс не преступник, а значит, запаникует и совершит вс
В камине потрескивал огонь. Красные, желтые теплые отблески плясали по стенам и полу, золотили корешки книг на стеллажах и волосы Кейтлин.Девушка сидела на низком диванчике, закутавшись в плед, и пила горячий настой из трав, который ей принес Мэлори. В последние дни произошло столько всего, что думать об этом не хотелось, но Кейтлин не могла забыть и хотела получить ответы на вопросы, поэтому ждала возвращения Даниэля. Он исчез на следующее утро после рокового дня, когда был убит Гарри, а артефакт пропал. Несмотря на то, что лорд Фармер сильно пострадал, он ни дня не провел в кровати, а умчался, даже не потрудившись что-либо объяснить, а Кейтлин на неделю слегла. Сказались не только травмы, но и сильный стресс. Меган так и не появилась. Мэлори сказал, что она вернулась к отцу, но Кейтлин ему не верила. У нее по этому поводу были свои мысли.Даниэль вернулся, когда Кейтлин уже упаковала большую часть вещей и купила билет на пароход. Девушка не была уверена, что хочет в
Мотающегося без дела мужчину у ворот дома Даниэль заметил сразу и затаился. Рисковать не хотелось, поэтому он решил не искушать судьбу и перепрыгнул через забор. Мягко приземлился на траву в задней части двора и медленно направился к дому, прислушиваясь, чтобы не пропустить ни малейшего постороннего звука. Голоса, доносящиеся из беседки, он услышал издалека, но о чем говорят, понять было невозможно. Далее последовал женский крик и грохот.— Кейтлин! — имя вырвалось, словно ругательство, и Даниэль метнулся к беседке. Несмотря на рвущуюся наружу злость, молодой человек старался передвигаться как можно тише, боясь спровоцировать злоумышленника необдуманными действиями. Темнота, с одной стороны, скрывала его, а с другой, не позволяла рассмотреть, что происходит внутри беседки. Только подобравшись вплотную, Даниэль заметил лежащую у стены Кейтлин и склонившегося над ней Гарри Дэвиса. Отсюда невозможно было разобрать, что с девушкой: жива ли она, без сознания или просто
Даниэль Фармер несся сломя голову. Сердце бухало в груди, дыхание сбивалось, а в глазах темнело от дурных предчувствий. Нехорошие подозрения зародились в душе тогда, когда помощники Гарри Дэвиса просто-напросто бросили Даниэля в камеру и ушли. Никаких тебе допросов и обвинений, ни попыток выбить признание — просто четыре каменные стены, вонючий, кишащий насекомыми тюфяк и отхожее место в углу камеры. Словно Даниэля пытались нейтрализовать на некоторое время, убрать с дороги, а не казнить за убийство. Обвинения Гарри Дэвиса были нелепы и служили лишь поводом, позволяющим избавиться от неугодного человека если не навсегда, то на пару дней точно. Даниэль сначала подумал, что это просто мелкая месть оскорбленного соперника, но шли часы, и беспокойство становилось сильнее. Слишком много усилий лишь для того, чтобы попытаться склонить на свою сторону девушку. Мысли в голове рождались одна хуже другой‚ и выводы, к которым Даниэль пришел ближе к вечеру‚ совершенно не радов
Девушка запустила руку в темную нишу и осторожно извлекла на свет маленького блестящего скарабея. Он свободно умещался на руке, и в этом совершенно обыкновенном высушенном жуке не было ничего необычного. Увидав артефакт впервые, девушка испытала что-то похожее на разочарование. Во-первых, она ожидала увидеть нечто более стоящее, хотя бы нефритовую статуэтку, а, во-вторых, все закончилось, но получить ответы на вопросы так и не удалось. Убийца и скарабей оказались не связаны. После всех захватывающих приключений в душе осталась пустота.— Вы молодец, Кейтлин, мне даже немного жаль, что трофей вам не достанется. Отдайте скарабея мне и быстрее!— Гарри? — удивленно обернулась девушка и не узнала молодого человека. Он стоял, оскалившись, с горящими дикой злобой глазами и бешено косился в сторону скарабея, которого Кейтлин сжимала в руке.— Ну же! Отдайте его мне!Девушка‚ не понимая, что происходит, послушно протянула руку вперед
Корявые ветки голых деревьев заглядывали в окно. На темно-синем, темнеющем небе их словно нарисовали черной краской. Казалось, что в этот момент рука художника дрожала, и линии получились прерывистые и изломанные. Крупные капли дождя прозрачными бусинами застыли на чуть выступающих почках и не спешили падать вниз — их прихватил легкий вечерний морозец. Кейтлин открыла глаза и уже минут пятнадцать отрешенно разглядывала кусок синего неба и бледные звезды, виднеющиеся между двумя неплотно задернутыми шторами. Девушка проснулась совершенно разбитая, с больной головой и обрывками воспоминаний о странном сне. Она не помнила, когда успела раздеться и лечь в постель, и вообще смутно представляла, что произошло с того момента, как Даниэля забрали помощники Гарри Дэвиса. В голове мелькали расплывчатые образы. Вроде бы сюда наведывалась Меган. Она кричала, защищала Даниэля, а потом извинялась не ясно по какому поводу. Что произошло дальше, Кейтлин не помнила. Обрывочные воспоминая не ук
— Эта история кажется притянутой за уши. Зачем использовать артефакт, чтобы избежать правосудия? Неужели нет способа проще?— Причин, по которым лорд Фармер мог охотиться за артефактом‚ много. И та, которую назвал я, не самая веская. Возможно, все проще. Откуда вы знаете, что он не проиграл еще и скарабея? Возможно, маска — всего лишь задаток, а настоящий проигрыш куда более ценен. Мы достанем его сами, как и хотел лорд Макензи, а потом докопаемся до истинных целей лорда Фармера.— Не уверена, что я хочу этого! — всхлипнула Кейтлин. — Меня уже порядком утомила вся эта история. Хотя Даниэль расшифровал записи сэра Джона и рассказал, где искать скарабея. Мы как раз собирались за ним. Но сейчас все это уже не имеет значения.— Дождитесь меня, Кейтлин. — оживился Гарри. — Прошу вас.— Мне все равно, - девушка опустила плечи и присела прямо на лестницу в холле. — Это уже не имеет значения.
Рассвет был непривычно красным с желтыми отсветами на низких облаках. Солнце показалось на горизонте в мутной дымке лондонского тумана и медленно поползло вверх, окрашивая багряным всю нижнюю половину неба. Кейтлин наблюдала за рассветом из окна. Она вскочила рано и долго сидела на подоконнике, прижав руки к пылающим щекам. Смущение, неловкость и всепоглощающее счастье — все это с утра чувствовала девушка. Она ждала и боялась встречи с Даниэлем. Переживала, что вчерашняя ночь окажется нереальным сном, который исчезнет с наступлением утра. Именно поэтому долго не решалась выйти из своей комнаты. Здесь‚ на подоконнике, Кейтлин могла раз за разом вспоминать подробности, закрывая глаза‚ видеть улыбку Даниэля и мечтать. Но, в конце концов, ей это наскучило. Девушка спрыгнула с подоконника, оделась и отправилась в бывший кабинет Джона Макензи. Даниэль уже не спал. Он сидел за столом в теплом архалуке, расшитом красными птицами‚ и походил на персидского шейха &mdash
Она не сразу поняла, что произошло. Поцелуй казался чем-то совершенно нереальным. Сном или бредом. Кейтлин стояла, ошарашенно взирая на насмешливо улыбающегося молодого человека. В его глазах появились смешинки, он нежно провел большим пальцем по припухшим губам девушки и сказал:— Ты не думаешь, что гости нас потеряют? — он чмокнул Кейтлин в нос и, не удержавшись, снова медленно со вкусом поцеловал. — Пойдут разные слухи. — Легкий поцелуй в щеку. — Возможно даже непристойные, — язык прочертил влажную дорожку от мочки уха вниз по шее, чувствуя ускоряющийся ток крови в венах. — Нам, и правда, нужно идти, — шумно выдохнул Даниэль и отступил, протягивая Кейтлин руку. Девушка нерешительно ее приняла.— Все же я тебя украл, — с удовольствием прошептал он, перед тем как отступить на несколько шагов у входа в зал. Весь остаток вечера, Кейтлин провела, как в тумане. Девушка механически улыбалась гостям. С кем-то обсуж
— Т-с-с, — прижал палец к губам Даниэль и замедлил шаг, стараясь не издавать ни звука, чтобы не спугнуть злоумышленника, который сейчас находился в комнате в конце коридора. Дверь была слегка приоткрыта. Даниэль готов был поспорить, что в «хранилище» проник Локс. Коллекционер казался предсказуемым, молодой человек полагал, что он не сможет проигнорировать столь соблазнительную приманку.Оттеснив Кейтлин от двери, Даниэль дернул за ручку и кинулся внутрь. Из комнаты доносилось шуршание вперемешку с руганью. Локс, застигнутый на месте преступления, выругался, суетливо отскочил назад, замахал руками и завалился спиной на груду пустых коробок. Там по легенде должны были находиться артефакты.— Мистер Локс, — лениво протянул Даниэль, склонившись над сжавшимся в комок коллекционером. Тонкий стилет, сверкнувший на конце обычной прогулочной трости уткнулся в полное, мягкое брюхо коллекционера. — Поздравляю, вы с удовольствием заглотили