— Не ожидал от вас, Кейтлин, — презрительный взгляд темно-зеленых глаз и яд в голосе. — Нас с Меган связывает действительно многое, гораздо больше, чем вы можете себе представить, но искать ее следовало бы не у меня в комнате. Может быть, вас привело сюда что-то другое, не связанное с Меган?
— Да как вы смеете?
— А что? — Даниэль медленно приближался к девушке, которая от неожиданности и страха даже забыла про дверь, ведущую на свободу. От него пахло свежестью и лавандовым мылом. Теплый, наспех накинутый, домашний халат неплотно запахнут и одна мысль о том, что находится под ним, заставляла Кейтлин панически трястись. Сейчас молодой человек был совсем не похож на друга, спешащего на помощь в гробнице с мертвецами или отважно сражающегося с гепардами, он сам был зверем-охотником, а она являлась добычей. Темные, отливающие изумрудным глаза в обрамлении неприлично-густых для мужчины ресниц смотрели пристально и изучающе, походка стала п
Уже совсем стемнело. Кейтлин уселась на подоконник, поставив перед собой толстую свечу и положив на колени небольшой блокнот — он был у нее давно. Когда-то мама подарила его для того, чтобы девушка могла записывать свои мысли и чувства, но Кейтлин не понимала смысла ведения дневников и поэтому просто хранила как память, а сейчас впервые почувствовала необходимость изложить свои мысли на бумаге. У нее было трое подозреваемых. Она выписала в столбик «Эдмунд Локс» и сделала пометку о том, что он должен прийти на днях к Даниэлю с визитом, потом шел «Чарльз Диккенс» — его поведение было самым странным, но Кейтлин не хотелось верить, что старый друг способен на убийство. Это было бы слишком жестоко, причем не только по отношению к Джону, но и по отношению к Даниэлю, который знал Диккенса с детства. Стоило выяснить, что интересовало писателя в коллекции Джона. Последним в списке шел Мэлори, девушке и раньше казалось странным поведение дворецкого, ну а се
Девушка понимала, что хочет уйти, но слишком сильные объятия, горячие ладони и жадные губы сбивали с толку и не давали сделать решительный шаг назад.Громкий выстрел в темноте, заставил молодого человека отшатнуться, а Кейтлин наконец-то вздохнуть полной грудью.— О‚ господи, — всполошился Гарри! — Нас заметили?— Кто здесь?! — раздался крик со стороны дома. Кейтлин без труда узнала голос Даниэля.— Это же лорд Фармер! — Гарри побледнел. — Я должен уйти, боюсь, если останусь, не поздоровится и вам, и мне.«Ага, — подумала Кейтлин. — А так не поздоровится только мне! Весьма благородно оставить даму отдуваться в одиночестве!» Но задерживать своего спутника не стала, ей и самой бы не хотелось, чтобы это свидание стало достоянием публики, и уж тем более Даниэля. А так, кроме собственных домыслов‚ у него ничего не будет.К тому времени, как запыхавшийся Даниэль вы
Дождь закончился, а ветер затих. Кейтлин, наконец, согрелась и с удовольствием дышала ночным воздухом. Было хорошо и спокойно. Не приходилось волноваться о том, что кто-то хочет тебя поцеловать и ждет какой-то особенной реакции. Девушка чувствовала себя немного виноватой за то, что испытала облегчение, когда Гарри ушел.— А оказывается, прогулка может быть не такой уж и нудной, — усмехнулся Даниэль.— Предлагаете сделать круг по саду?— Почему бы и нет? Конечно, сейчас темно, и вряд ли вы разглядите все красоты, но кое про что я вам смогу рассказать.— Красоты? — хмыкнула девушка. — Не смешите меня. Старый пруд, развалившаяся беседка.— У беседки удивительная судьба. Ночь самое лучшее время для этой истории, я буду рад поведать ее вам. Джон Макензи привез беседку из Франции около тридцати лет назад.— Тогда мама еще жила здесь! — воодушевилась Кейтлин.— Да, беседка ста
Кейтлин и Даниэль договорились нанести визит Чарльзу Диккенсу около полудня. С утра молодой человек послал одного из новых слуг с запиской к писателю и уточнил, что не потерпит отказа. Кейтлин подозревала, что Диккенс вряд ли обрадовался сообщению о нежданных гостях, но не посмел отговориться неотложными деламиДевушка так сильно нервничала перед предстоящим визитом, что собралась задолго до назначенного времени, и поэтому, ожидая Меган и Даниэля, пришлось прогуливаться внизу в холле.С появлением молодых жильцов, дом словно ожил. Исчез скапливающийся годами запах плесени, Лиз с двумя молоденькими деревенскими девчонками, которым в большом городе податься можно было либо в дом с «плохой репутацией», либо в «дом свиданий», отдраила все полы и стены. Убрала паутину из углов и натерла до блеска потемневшие от времени люстры. Служанка, активно взявшаяся за приведение дома в порядок, перерыла все кладовые и достала несколько старых, но роскошных ковр
— Побеседуем? О чем? О сортах чая? Об отвратительной лондонской погоде, а быть может, об удое на ранчо моего отца?— Почти, — улыбка Даниэля девушке не понравилась. Она была притягательной и опасной. От нее сердце учащенно забилось, а во рту пересохло.— Так о чем?— Вы скажете Диккенсу, что на днях продаете дом, уточните, что дело это решенное и сделка заключена.— Кому я продаю дом?— Неважно. Важно, что вас задерживаю только я. Вы ждете, пока я запакую и перевезу коллекцию Джона во Францию. Я люблю Францию, там нравы гораздо свободнее, а девушки доступнее.— Это вы кого сейчас убеждаете?— Я вхожу в образ.— Вы считаете, что Диккенс клюнет?— Если ему что-то нужно из коллекции Джона, он нанесет нам визит и очень скоро.— Полагаю, визит будет неофициальным?— Определенно. Диккенс не преступник, а значит, запаникует и совершит вс
Домой Даниэль вернулся в отвратительном настроении. И тому было сразу несколько причин. Во-первых, за годы знакомства он привык считать Чарльза Диккенса другом семьи и своим другом, а иногда, когда Джон был занят, старшим наставником. Диккенс многому научил его и казался хорошим человеком, а сегодня старые отношения, построенные на взаимном уважении и доверии, начали рушиться, словно карточный домик. Даниэль все еще не хотел верить в то, что Диккенс имеет отношение к смерти Джона, но писатель явно занервничал, когда речь пошла о продаже дома и вывозе коллекции. В этом доме находилось что-то такое, что не давало Диккенсу покоя, и Джон это «что-то» не пожелал подарить или продать другу, а значит, на то имелись причины. И вряд ли эти причины были в полной мере понятны Диккенсу. Даниэль знал, на что способны даже самые хорошие люди в погоне за мечтой или страстью.Вторым, что не давало молодому человеку покоя, был лощеный, напыщенный и всезнающий сыщик, на которог
Меган присела на край латунной ванны и, перегнувшись, поцеловала Даниэля в губы — неторопливо, пробуя на вкус, возбуждая желание. Ее рука, обнимающая молодого человека за шею, начала бледнеть. Мышиное платье растаяло, освободив гибкую, стройную фигуру с узкими бедрами и трогательно выпирающими ключицами. Волосы тоже изменились — они стали длиннее и напоминали извивающиеся, словно змеи, струи воды. Меган сама стала водой, полупрозрачной, перетекающей, но все еще сохраняющей соблазнительную девичью оболочку.— Не знаю, как тебе, а мне так нравится даже больше, — мурлыкнула она и сотней брызг обрушилась в ванну, закручиваясь бурлящим, щекочущим потоком вокруг тела Даниэля.— Перестань, — выдохнул молодой человек.— Как скажешь, — водный поток снова обрел физическую оболочку. Меган с распущенными мокрыми волосами, в полупрозрачной греческой тунике примостилась на край ванной, болтая в воздухе стройной длинной ногой.&md
Этой ночью Кейтлин спала очень чутко. Девушка даже раздеваться с вечера не стала и револьвер положила не в тумбочку, а рядом с подушкой, чтобы проснувшись можно было до него дотянуться как можно быстрее. События минувших дней заставляли нервничать. Волновал не только Чарльз Диккенс, который мог пожаловать в любой момент, но и Даниэль — такой красивый и порочный. С сильным поджарым телом и нахальной, сводящей с ума улыбкой. Кейтлин слишком хорошо помнила его глаза и дыхание на своих губах. Ей не нравилось, что она жаждала его поцелуев. Была одна надежда — завтра с утра в гости придет Гарри и, возможно, поможет забыть об опасном черноволосом красавце. Правильно было бы вообще прекратить думать об этих молодых людях — ни за первого, ни за второго девушка не собиралась замуж. Гарри из-за его незавидного происхождения вряд ли бы одобрил отец, который хоть и не был аристократом, но добился многого самостоятельно и желал своей девочке лишь самого лучшего. А Даниэль&hellip
В камине потрескивал огонь. Красные, желтые теплые отблески плясали по стенам и полу, золотили корешки книг на стеллажах и волосы Кейтлин.Девушка сидела на низком диванчике, закутавшись в плед, и пила горячий настой из трав, который ей принес Мэлори. В последние дни произошло столько всего, что думать об этом не хотелось, но Кейтлин не могла забыть и хотела получить ответы на вопросы, поэтому ждала возвращения Даниэля. Он исчез на следующее утро после рокового дня, когда был убит Гарри, а артефакт пропал. Несмотря на то, что лорд Фармер сильно пострадал, он ни дня не провел в кровати, а умчался, даже не потрудившись что-либо объяснить, а Кейтлин на неделю слегла. Сказались не только травмы, но и сильный стресс. Меган так и не появилась. Мэлори сказал, что она вернулась к отцу, но Кейтлин ему не верила. У нее по этому поводу были свои мысли.Даниэль вернулся, когда Кейтлин уже упаковала большую часть вещей и купила билет на пароход. Девушка не была уверена, что хочет в
Мотающегося без дела мужчину у ворот дома Даниэль заметил сразу и затаился. Рисковать не хотелось, поэтому он решил не искушать судьбу и перепрыгнул через забор. Мягко приземлился на траву в задней части двора и медленно направился к дому, прислушиваясь, чтобы не пропустить ни малейшего постороннего звука. Голоса, доносящиеся из беседки, он услышал издалека, но о чем говорят, понять было невозможно. Далее последовал женский крик и грохот.— Кейтлин! — имя вырвалось, словно ругательство, и Даниэль метнулся к беседке. Несмотря на рвущуюся наружу злость, молодой человек старался передвигаться как можно тише, боясь спровоцировать злоумышленника необдуманными действиями. Темнота, с одной стороны, скрывала его, а с другой, не позволяла рассмотреть, что происходит внутри беседки. Только подобравшись вплотную, Даниэль заметил лежащую у стены Кейтлин и склонившегося над ней Гарри Дэвиса. Отсюда невозможно было разобрать, что с девушкой: жива ли она, без сознания или просто
Даниэль Фармер несся сломя голову. Сердце бухало в груди, дыхание сбивалось, а в глазах темнело от дурных предчувствий. Нехорошие подозрения зародились в душе тогда, когда помощники Гарри Дэвиса просто-напросто бросили Даниэля в камеру и ушли. Никаких тебе допросов и обвинений, ни попыток выбить признание — просто четыре каменные стены, вонючий, кишащий насекомыми тюфяк и отхожее место в углу камеры. Словно Даниэля пытались нейтрализовать на некоторое время, убрать с дороги, а не казнить за убийство. Обвинения Гарри Дэвиса были нелепы и служили лишь поводом, позволяющим избавиться от неугодного человека если не навсегда, то на пару дней точно. Даниэль сначала подумал, что это просто мелкая месть оскорбленного соперника, но шли часы, и беспокойство становилось сильнее. Слишком много усилий лишь для того, чтобы попытаться склонить на свою сторону девушку. Мысли в голове рождались одна хуже другой‚ и выводы, к которым Даниэль пришел ближе к вечеру‚ совершенно не радов
Девушка запустила руку в темную нишу и осторожно извлекла на свет маленького блестящего скарабея. Он свободно умещался на руке, и в этом совершенно обыкновенном высушенном жуке не было ничего необычного. Увидав артефакт впервые, девушка испытала что-то похожее на разочарование. Во-первых, она ожидала увидеть нечто более стоящее, хотя бы нефритовую статуэтку, а, во-вторых, все закончилось, но получить ответы на вопросы так и не удалось. Убийца и скарабей оказались не связаны. После всех захватывающих приключений в душе осталась пустота.— Вы молодец, Кейтлин, мне даже немного жаль, что трофей вам не достанется. Отдайте скарабея мне и быстрее!— Гарри? — удивленно обернулась девушка и не узнала молодого человека. Он стоял, оскалившись, с горящими дикой злобой глазами и бешено косился в сторону скарабея, которого Кейтлин сжимала в руке.— Ну же! Отдайте его мне!Девушка‚ не понимая, что происходит, послушно протянула руку вперед
Корявые ветки голых деревьев заглядывали в окно. На темно-синем, темнеющем небе их словно нарисовали черной краской. Казалось, что в этот момент рука художника дрожала, и линии получились прерывистые и изломанные. Крупные капли дождя прозрачными бусинами застыли на чуть выступающих почках и не спешили падать вниз — их прихватил легкий вечерний морозец. Кейтлин открыла глаза и уже минут пятнадцать отрешенно разглядывала кусок синего неба и бледные звезды, виднеющиеся между двумя неплотно задернутыми шторами. Девушка проснулась совершенно разбитая, с больной головой и обрывками воспоминаний о странном сне. Она не помнила, когда успела раздеться и лечь в постель, и вообще смутно представляла, что произошло с того момента, как Даниэля забрали помощники Гарри Дэвиса. В голове мелькали расплывчатые образы. Вроде бы сюда наведывалась Меган. Она кричала, защищала Даниэля, а потом извинялась не ясно по какому поводу. Что произошло дальше, Кейтлин не помнила. Обрывочные воспоминая не ук
— Эта история кажется притянутой за уши. Зачем использовать артефакт, чтобы избежать правосудия? Неужели нет способа проще?— Причин, по которым лорд Фармер мог охотиться за артефактом‚ много. И та, которую назвал я, не самая веская. Возможно, все проще. Откуда вы знаете, что он не проиграл еще и скарабея? Возможно, маска — всего лишь задаток, а настоящий проигрыш куда более ценен. Мы достанем его сами, как и хотел лорд Макензи, а потом докопаемся до истинных целей лорда Фармера.— Не уверена, что я хочу этого! — всхлипнула Кейтлин. — Меня уже порядком утомила вся эта история. Хотя Даниэль расшифровал записи сэра Джона и рассказал, где искать скарабея. Мы как раз собирались за ним. Но сейчас все это уже не имеет значения.— Дождитесь меня, Кейтлин. — оживился Гарри. — Прошу вас.— Мне все равно, - девушка опустила плечи и присела прямо на лестницу в холле. — Это уже не имеет значения.
Рассвет был непривычно красным с желтыми отсветами на низких облаках. Солнце показалось на горизонте в мутной дымке лондонского тумана и медленно поползло вверх, окрашивая багряным всю нижнюю половину неба. Кейтлин наблюдала за рассветом из окна. Она вскочила рано и долго сидела на подоконнике, прижав руки к пылающим щекам. Смущение, неловкость и всепоглощающее счастье — все это с утра чувствовала девушка. Она ждала и боялась встречи с Даниэлем. Переживала, что вчерашняя ночь окажется нереальным сном, который исчезнет с наступлением утра. Именно поэтому долго не решалась выйти из своей комнаты. Здесь‚ на подоконнике, Кейтлин могла раз за разом вспоминать подробности, закрывая глаза‚ видеть улыбку Даниэля и мечтать. Но, в конце концов, ей это наскучило. Девушка спрыгнула с подоконника, оделась и отправилась в бывший кабинет Джона Макензи. Даниэль уже не спал. Он сидел за столом в теплом архалуке, расшитом красными птицами‚ и походил на персидского шейха &mdash
Она не сразу поняла, что произошло. Поцелуй казался чем-то совершенно нереальным. Сном или бредом. Кейтлин стояла, ошарашенно взирая на насмешливо улыбающегося молодого человека. В его глазах появились смешинки, он нежно провел большим пальцем по припухшим губам девушки и сказал:— Ты не думаешь, что гости нас потеряют? — он чмокнул Кейтлин в нос и, не удержавшись, снова медленно со вкусом поцеловал. — Пойдут разные слухи. — Легкий поцелуй в щеку. — Возможно даже непристойные, — язык прочертил влажную дорожку от мочки уха вниз по шее, чувствуя ускоряющийся ток крови в венах. — Нам, и правда, нужно идти, — шумно выдохнул Даниэль и отступил, протягивая Кейтлин руку. Девушка нерешительно ее приняла.— Все же я тебя украл, — с удовольствием прошептал он, перед тем как отступить на несколько шагов у входа в зал. Весь остаток вечера, Кейтлин провела, как в тумане. Девушка механически улыбалась гостям. С кем-то обсуж
— Т-с-с, — прижал палец к губам Даниэль и замедлил шаг, стараясь не издавать ни звука, чтобы не спугнуть злоумышленника, который сейчас находился в комнате в конце коридора. Дверь была слегка приоткрыта. Даниэль готов был поспорить, что в «хранилище» проник Локс. Коллекционер казался предсказуемым, молодой человек полагал, что он не сможет проигнорировать столь соблазнительную приманку.Оттеснив Кейтлин от двери, Даниэль дернул за ручку и кинулся внутрь. Из комнаты доносилось шуршание вперемешку с руганью. Локс, застигнутый на месте преступления, выругался, суетливо отскочил назад, замахал руками и завалился спиной на груду пустых коробок. Там по легенде должны были находиться артефакты.— Мистер Локс, — лениво протянул Даниэль, склонившись над сжавшимся в комок коллекционером. Тонкий стилет, сверкнувший на конце обычной прогулочной трости уткнулся в полное, мягкое брюхо коллекционера. — Поздравляю, вы с удовольствием заглотили