Как и ожидалось, эта так называемая тетя солгала ей. Они не были полностью в курсе авиакатастрофы и на самом деле намеревались увезти Арианну.Судя по всему это казалось вполне простительным. В конце концов, тот инцидент был довольно серьезным.Арианна не собиралась играть в игру с обвинениями, и она могла понять ее: «На самом деле, мой отец не стоял за той авиакатастрофой. Он был невиновен. Он никогда не причинял вреда никому в семье Тремонтов. Я не хочу вдаваться в подробности, но я просто хочу, чтобы ты знала, что мой отец был невиновен. Я ушла от Тремонтов и открыла кафе. Я не совсем купаюсь в деньгах, но у меня их достаточно для нас обеих. Я найду место побольше и найму няню, чтобы она заботилась о тебе. Мне приходится выходить каждое утро и возвращаться домой поздно вечером. Мне действительно жаль, что я не могу позаботиться о тебе лично».Старушка больше не задавала вопросов об авиакатастрофе, вероятно, потому что больше не хотела об этом говорить. Она вздохнула: «Теперь все
Она нерешительно уставилась на кресло водителя: «Я не хотела вешать трубку. Я действительно была завалена работой».Марк посмотрел на выражение ее лица: «Чем ты так занята, что даже не могла уснуть? Поговори со мной, что ты имела в виду, когда сказала, что у тебя больше не будет времени?»Теперь она поняла, что он был здесь из-за ее неосторожных слов…Арианна объяснила ему всю ситуацию, связанную со старой леди. Марк тоже был удивлен и поражен: «Я уже проводил расследование раньше, и мне давно известно, что у тебя есть бабушка и тетя, не состоящая в кровном родстве. Я думал, что они никогда не раскроются, так как они никогда не появлялись в прошлом, поэтому я никогда не планировал рассказывать тебе. Я удивлен, что они проделали весь этот путь, чтобы увидеть тебя. Каков твой план? Ты собираешься в одиночку ухаживать за пожилой леди?»Марк действительно знал о ее бабушке и тете! Она обиженно посмотрела на него: «Почему ты мне не сказал? Я даже морально не была готов к этому...»Глаз
Как только он вошел в квартиру, ему в лицо бросили подушку. Пожилая женщина откинулась на диване, приняв его за Арианну: «Если ты не можешь позаботиться обо мне, почему ты попросила меня остаться?»Взгляд Марка опустился, когда он мысленно произнес мантру: «Что бы ни случилось, это бабушка Арианны».Ему тоже приходилось обращаться к ней «бабушка». Ему пришлось сдержать свой гнев…Он поднял подушку и подошел к дивану: «Я помогу вам дойти до туалета».Старуха небрежно обхватила его руками за шею и повисла на его теле: «Ты довольно крепкий парень. Я думала, вы с Арианной развелись? Почему ты все еще пытаешься набрать очки?»В голове у Марка гудело: «Мы не разводились… Она все еще моя жена. Я сделал что-то плохое, поэтому она злится на меня».Старуха бросила на него раздраженный взгляд: «Что ты сделал? У тебя был роман на стороне? Вы, богатые люди, все одинаковы. Ты даже сам не можешь справиться со своим дерьмом; почему ты беспокоишься обо мне? Я была заперта здесь совсем одна, и мне
Тиффани больше не могла этого выносить. Она сняла маску с глаз: «Давай, говори немного громче. Я тебя не слышу. У меня была всего лишь сумка стоимостью более 10 000 долларов, верно? Это дает тебе право говорить обо мне больше половины дня из ревности? Твоя зарплата может быть небольшой, но ты должна быть в состоянии позволить себе это, если будешь экономить в течение двух лет, верно? Не нужно ревновать. Кстати, я купила эту сумку сама. Это не был подарок от какого-то мужчины. У меня есть огромная куча сумочек, которые я купила несколько лет назад. Этонескольких лет твоей зарплаты. Нет смысла ревновать. Остановись на некоторое время. В противном случае, как я должна выполнять твои поручения, если я слишком устала?»Генриетта насмешливо сказала: «Раз твоя семья так богата, почему бы тебе не остаться дома и не наслаждаться роскошной жизнью. Почему ты бегаешь по поручениям? Ты даже не можешь правильно выполнять свои поручения. Разве ты просто не усложняешь нам жизнь?»Маленькая вселенная
Джексон глубоко вздохнул. Его женщина страдала от чужих рук и была доведена до слез. Помимо душевной боли, он также чувствовал ярость: «Хорошо, хорошо. Не плачь. Где ты? Я приеду и заберу тебя прямо сейчас. Оставайся на месте и не двигайся, хорошо? Что же это за ужасная компания? Не сердись, забудь о них!»Тиффани шмыгнула носом, сказала ему, где она, и подождала его на обочине дороги. Погода постепенно становилась холодной, и уже не было жарко. Иногда дул легкий ветерок, и ее эмоции немного успокаивались.Вскоре роскошный спортивный автомобиль Джексона остановился на обочине дороги. Когда она села в машину и увидела его, она снова не выдержала. Она прислонилась к его плечу и всхлипнула: «Я чувствую себя такой бесполезной, меня уволили… Я так зла...»Джексон успокаивающе похлопал ее по спине и повернулся в сторону офиса, расположенного не слишком далеко. Эта компания не годилась даже для того, чтобы лизать его сапоги, и все же они расстроили его женщину!По дороге домой он осторожн
Тиффани невнятно пробормотала что-то в ответ и закончила видеовызов. Арианна раздраженно отбросила телефон в сторону.В 8 часов вечера пожилая леди позвонила Арианне. Судя по ее тону, она, казалось, была в хорошем настроении: «Я в поместье Тремонт, и здесь все замечательно. Намного лучше, чем твоя птичья клетка, примерно такого же размера, как наш старый дом. Здесь так удобно жить. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Марк здесь».Затем она повесила трубку. Все было сделано очень аккуратно.Дрожь пробежала по сердцу Арианны. Со старой леди было нелегко иметь дело. Как Марку удалось познакомиться с ней за такое короткое время, а затем убедить ее вернуться в столицу? Должно быть, что-то не так… До этого Марк никогда не встречал эту старую женщину. Она проверила записи своих звонков и обнаружила, что пожилая женщина действительно звонила, пока она спала в гостиничном номере Марка. Конечно, не Арианна ответила на звонок, что могло означать только то, что Марк вернулся в квартиру, чтобы
Когда Джексон проходил мимо ее рабочего стола, он целенаправленно постучал по нему и сказал: «Эй, новичок, старайся».Сдерживая желание расхохотаться, Тиффани кивнула и поклонилась: «Я так и сделаю, мистер Уэст. Я сделаю все, что в моих силах!»Уголки губ Джексона слегка приподнялись. Он вошел в свой кабинет. Менее чем через две минуты Тиффани получила от него текстовое сообщение: «Как ты смеешь обращаться ко мне мистер Уэст».Она ответила ему «игривым» смайликом и положила телефон в сумку. Сейчас у нее была середина рабочего дня, и ей было неразумно возиться со своим телефоном.Обстановка в этой большой компании резко контрастировала с ее прежним местом. Помимо интенсивной работы, здесь сотрудники меньше ругались.Без ее ведома менеджер по персоналу проскользнул в кабинет Джексона. Джексон был в особенно хорошем настроении и лучезарно улыбался: «Она ничего не подозревает, не так ли?»Менеджер по персоналу быстро ответил: «Она спросила, так что, вероятно, так и было, но мне удало
Тиффани почесала волосы, совершенно не смущенная этим. В конце концов, Джексон никогда не жаловался, когда она стояла перед ним или ехала на нем: «Поняла, спасибо...» - рассеянно ответила она.Примерно в три часа дня или около того Тиффани начала чувствовать сонливость. Внезапно она услышала голос Саммер: «Тиффи, ты теперь работаешь с нами? Джексон только что говорил о том, как ты сопротивлялась. Похоже, ты наконец-то все продумала. Как я уже говорила, как может чужая земля быть лучше нашей? Когда ты сюда пришла? Ты бы хотела, чтобы я...»Прежде чем она успела закончить, Тиффани вскочила, протянула руку и прикрыла ей рот.Обе женщины были в шоке. Тиффани покрылась холодным потом. Что она сделала? Прикрыла рукой накрашенные помадой губы своей будущей свекрови! Она чувствовала губную помаду на своей руке, которая, должно быть, уже стала очень красной. С ней было покончено…«Миссис Уэст… Все в порядке, - сказала она, дрожа от страха, - я поговорила с мистером Уэстом. Не нужно ничего д