Тиффани почесала волосы, совершенно не смущенная этим. В конце концов, Джексон никогда не жаловался, когда она стояла перед ним или ехала на нем: «Поняла, спасибо...» - рассеянно ответила она.Примерно в три часа дня или около того Тиффани начала чувствовать сонливость. Внезапно она услышала голос Саммер: «Тиффи, ты теперь работаешь с нами? Джексон только что говорил о том, как ты сопротивлялась. Похоже, ты наконец-то все продумала. Как я уже говорила, как может чужая земля быть лучше нашей? Когда ты сюда пришла? Ты бы хотела, чтобы я...»Прежде чем она успела закончить, Тиффани вскочила, протянула руку и прикрыла ей рот.Обе женщины были в шоке. Тиффани покрылась холодным потом. Что она сделала? Прикрыла рукой накрашенные помадой губы своей будущей свекрови! Она чувствовала губную помаду на своей руке, которая, должно быть, уже стала очень красной. С ней было покончено…«Миссис Уэст… Все в порядке, - сказала она, дрожа от страха, - я поговорила с мистером Уэстом. Не нужно ничего д
Улыбка тронула губы Саммер: «Я знала, что ты все еще заботишься о своей мамочке, как, кстати, и должно быть, так как я горбатилась только для того, чтобы вырастить тебя таким прекрасным молодым человеком, каким ты являешься сегодня. Вот почему мама хотела бы, чтобы ты сделал что-нибудь для нее, - искренне сказала она. - Пожалуйста, не корчи папе свои мерзкие гримасы, ладно? Он такой же тонкокожий, как и ты, знаешь ли. В любом случае! По поводу твоей помолвки с Тиффани, если тебе понадобится моя помощь, просто попроси. Ты же знаешь, что в эти дни мне нечем занять свое время».Джексон понимающе кивнул и ответил своим собственным советом: «Когда ты увидишь Тиффи, не делай никаких намеков, хорошо? Она убьет меня, если узнает о моей глупости».Саммер бодро согласилась и ушла. Проходя мимо кабинок, она, как обычно, поздоровалась с Тиффани: «Я ухожу. Удачи вам в вашей работе».Тиффани поднялась со своего места и посмотрела, как уходит Саммер: «Спасибо, тетушка. Берегите себя».Наступил ве
Прибытие пары в резиденцию семьи Уэст было немедленно встречено банкетом, на котором почти исключительно подавались любимые блюда Тиффани.Когда Тиффани окинула взглядом разложенную перед ней еду, она поняла, как сильно ей нравится, когда о ней кто-то заботится. Мысль о том, что ее считают важной персоной, согрела ее сердце.Время шло, но Аттикус Уэст продолжал отсутствовать. Зная, что Джексон избегает вопроса, Тиффани взяла на себя смелость спросить Саммер: «Где дядя Аттикус, тетя Саммер? Я его не вижу».Саммер украдкой взглянула на сына: «О, он рядом, все в порядке… Он заперся в кабинете наверху. Он обеспокоен тем, что Джексон может расстроиться, если он появится, поэтому этот упрямый старик закрылся, проигнорировав мой совет. Ну, Тиффи, дорогая, не могла бы ты взять Джексона с собой и пригласить его на ужин?»Джексон не пытался скрыть своего отвращения: «Нет, ничего не могу сделать. Я не собираюсь умолять его поесть с нами. Ест он или не ест — это не моя забота».Тиффани ткнула
Тиффани смотрела на его каменное лицо и внезапно разозлилась. Она почувствовала презрение к мужчине, стоящему перед ней. Она презирала его так сильно, что вспомнила последний раз, когда у них была ссора, которая задела ее настолько, что она решила расстаться.Она не хотела, чтобы Джексон уступил ее требованиям или прошел через ад, чтобы сделать ее счастливой, или даже полностью оправдал ошибки, совершенные Аттикусом. Все, что она хотела, чтобы Джексон сделал, это проявил хотя бы каплю терпения; набрался немного больше мужества — ровно настолько, чтобы, когда он был в одной комнате со своим отцом, никто не чувствовал себя ужасно.Среди них четверых Тиффани была аутсайдером, лишней. Одного этого было достаточно для беспокойства, которое легко могло перерасти в сильную тревогу. Меньше всего ей хотелось застрять в эпицентре холодной войны, будучи уже втянутой в неприятности. Это огорчало ее. Это заставило ее захотеть бросить все и никогда больше не беспокоиться об этом. Однако она не мог
Джексон замер. Он опустил глаза и успокоился: «Я позвоню маме и извинюсь перед ней… при тебе. Нормально?»Тиффани внезапно обнаружила, что Джексон непостижим. Обеспокоенная тем, что он только пытался сделать ее счастливой, усложняя себе жизнь, она возразила: «Послушай, я не говорила, что хочу этого. Но… Я думаю… Думаю, я согласна, что тебе следует позвонить своей маме».Не говоря больше ни слова, Джексон набрал номер Саммер и подключил свой телефон к автомобильному громкоговорителю через Bluetooth. Когда звонок прошел, звук был достаточно громким, чтобы Тиффани слышала каждое слово, произнесенное Саммер.«Джексон? Это ты?»«Мне жаль, что я только что потерял самообладание, мам. Я больше не буду этого делать».«Ой. Что ж, все в порядке. Я понимаю. Ты разозлился из-за того, что отец упомянул искусство, не так ли? Но ты, конечно, знаешь, что искусство - это… что ж, искусство - это страсть твоего отца на всю жизнь; он не мог не поступать так, как поступил… Послушай, я не прошу тебя от
Саммер присела на диван и заметила: «К чему такая спешка? Не похоже, что кто-то собирается вычитать из твоей зарплаты за это или что-то в этом роде. Теперь о прошлой ночи… Спасибо. Я не сомневаюсь, что ты сделала что-то, чтобы убедить Джексона извиниться передо мной по телефону. Это тяжело для него, я знаю. Я его не виню».Поскольку Тиффани только что проснулась, она не совсем хорошо соображала: «Хм?… Я имею в виду, я просто делаю свою работу! Да-а-а».Внезапно выражение Саммер изменилось, прежде чем она вытащила из-под себя лифчик: «Что за...?»Тиффани замерла. Если она правильно помнила, ее лифчик не должен был быть единственной вещью, спрятанной под диванными подушками — должно было быть что-то еще, что было намного, намного более неловким! Боже, прошлой ночью они так прямо погрузились в свою страсть, что ни одному из них и в голову не пришло навести порядок!Ее мысли вернулись к настоящему, и она наклонилась вперед, выхватывая лифчик из рук Саммер: «О, я так, так сожалею об это
Джексон представлял себе, что их возможная конфронтация будет серьезной; однако ревность на ее лице была довольно таки приятным зрелищем: «Ну, что ты думаешь?»«Что я думаю? - Тиффани была на грани извержения. - Что я думаю? Я весь день кипела от этой идеи, ковбой, и вот ты хочешь, чтобы я подумала об этом еще больше? Я не играю в эту игру… Ты сам мне скажи!»Джексон не мог удержаться от смеха: «О Господи, что же этот твой мозг состряпал, а? Ладно, я признаю, что раньше я много гонялся за юбками, но! В моих эскападах никогда не участвовали люди из моего ближайшего окружения. Возможно, тебе следует спросить об этом Ай; она сказала бы тебе, что у меня есть отношения только с женщинами за пределами нашей компании. Все знают, что я никогда не спал ни с одной из сотрудниц, - объяснил он. - Конечно, мисс Лейн дерзкая, и это тело чертовски сексуально, но очень жаль! Она моя секретарша, которая, согласно моим правилам...» «Жаль?» Он не успел закончить фразу, как Тиффани нанесла ему удар
Джексон появился у ступенек, ведущих к резиденции Лейнов, на следующее утро, когда было светло. Позади него яркая процессия автомобилей выстроилась в аккуратный ряд у входа в комплекс.Тиффани только (неохотно) скатилась с кровати после звонка своего кавалера, прежде чем потащиться умываться. Лилиан, напротив, была гораздо более взволнована этим событием. Она уже была вся разодета, поэтому помогала дочери с макияжем.«Э-э, нынешняя молодежь! Вчера вечером я велела тебе лечь спать пораньше, но ты слушала? А теперь посмотри на себя — твои веки практически приклеены! - отчитала она. - Джексон ждет тебя внизу, юная леди. Только посмотри на все эти машины, выстроившиеся снаружи, — пух! Ох уж эти Весты. Но если все это для простой церемонии помолвки, то насколько грандиозной будет сама свадьба?»Тиффани сделала еще один сокрушительный зевок перед комодом: «Мам, а мы не можем сделать это, э-э, попозже или что-то в этом роде? После того, как мы, э-э, доберемся до закусочной на обед, верно?