Прибытие пары в резиденцию семьи Уэст было немедленно встречено банкетом, на котором почти исключительно подавались любимые блюда Тиффани.Когда Тиффани окинула взглядом разложенную перед ней еду, она поняла, как сильно ей нравится, когда о ней кто-то заботится. Мысль о том, что ее считают важной персоной, согрела ее сердце.Время шло, но Аттикус Уэст продолжал отсутствовать. Зная, что Джексон избегает вопроса, Тиффани взяла на себя смелость спросить Саммер: «Где дядя Аттикус, тетя Саммер? Я его не вижу».Саммер украдкой взглянула на сына: «О, он рядом, все в порядке… Он заперся в кабинете наверху. Он обеспокоен тем, что Джексон может расстроиться, если он появится, поэтому этот упрямый старик закрылся, проигнорировав мой совет. Ну, Тиффи, дорогая, не могла бы ты взять Джексона с собой и пригласить его на ужин?»Джексон не пытался скрыть своего отвращения: «Нет, ничего не могу сделать. Я не собираюсь умолять его поесть с нами. Ест он или не ест — это не моя забота».Тиффани ткнула
Тиффани смотрела на его каменное лицо и внезапно разозлилась. Она почувствовала презрение к мужчине, стоящему перед ней. Она презирала его так сильно, что вспомнила последний раз, когда у них была ссора, которая задела ее настолько, что она решила расстаться.Она не хотела, чтобы Джексон уступил ее требованиям или прошел через ад, чтобы сделать ее счастливой, или даже полностью оправдал ошибки, совершенные Аттикусом. Все, что она хотела, чтобы Джексон сделал, это проявил хотя бы каплю терпения; набрался немного больше мужества — ровно настолько, чтобы, когда он был в одной комнате со своим отцом, никто не чувствовал себя ужасно.Среди них четверых Тиффани была аутсайдером, лишней. Одного этого было достаточно для беспокойства, которое легко могло перерасти в сильную тревогу. Меньше всего ей хотелось застрять в эпицентре холодной войны, будучи уже втянутой в неприятности. Это огорчало ее. Это заставило ее захотеть бросить все и никогда больше не беспокоиться об этом. Однако она не мог
Джексон замер. Он опустил глаза и успокоился: «Я позвоню маме и извинюсь перед ней… при тебе. Нормально?»Тиффани внезапно обнаружила, что Джексон непостижим. Обеспокоенная тем, что он только пытался сделать ее счастливой, усложняя себе жизнь, она возразила: «Послушай, я не говорила, что хочу этого. Но… Я думаю… Думаю, я согласна, что тебе следует позвонить своей маме».Не говоря больше ни слова, Джексон набрал номер Саммер и подключил свой телефон к автомобильному громкоговорителю через Bluetooth. Когда звонок прошел, звук был достаточно громким, чтобы Тиффани слышала каждое слово, произнесенное Саммер.«Джексон? Это ты?»«Мне жаль, что я только что потерял самообладание, мам. Я больше не буду этого делать».«Ой. Что ж, все в порядке. Я понимаю. Ты разозлился из-за того, что отец упомянул искусство, не так ли? Но ты, конечно, знаешь, что искусство - это… что ж, искусство - это страсть твоего отца на всю жизнь; он не мог не поступать так, как поступил… Послушай, я не прошу тебя от
Саммер присела на диван и заметила: «К чему такая спешка? Не похоже, что кто-то собирается вычитать из твоей зарплаты за это или что-то в этом роде. Теперь о прошлой ночи… Спасибо. Я не сомневаюсь, что ты сделала что-то, чтобы убедить Джексона извиниться передо мной по телефону. Это тяжело для него, я знаю. Я его не виню».Поскольку Тиффани только что проснулась, она не совсем хорошо соображала: «Хм?… Я имею в виду, я просто делаю свою работу! Да-а-а».Внезапно выражение Саммер изменилось, прежде чем она вытащила из-под себя лифчик: «Что за...?»Тиффани замерла. Если она правильно помнила, ее лифчик не должен был быть единственной вещью, спрятанной под диванными подушками — должно было быть что-то еще, что было намного, намного более неловким! Боже, прошлой ночью они так прямо погрузились в свою страсть, что ни одному из них и в голову не пришло навести порядок!Ее мысли вернулись к настоящему, и она наклонилась вперед, выхватывая лифчик из рук Саммер: «О, я так, так сожалею об это
Джексон представлял себе, что их возможная конфронтация будет серьезной; однако ревность на ее лице была довольно таки приятным зрелищем: «Ну, что ты думаешь?»«Что я думаю? - Тиффани была на грани извержения. - Что я думаю? Я весь день кипела от этой идеи, ковбой, и вот ты хочешь, чтобы я подумала об этом еще больше? Я не играю в эту игру… Ты сам мне скажи!»Джексон не мог удержаться от смеха: «О Господи, что же этот твой мозг состряпал, а? Ладно, я признаю, что раньше я много гонялся за юбками, но! В моих эскападах никогда не участвовали люди из моего ближайшего окружения. Возможно, тебе следует спросить об этом Ай; она сказала бы тебе, что у меня есть отношения только с женщинами за пределами нашей компании. Все знают, что я никогда не спал ни с одной из сотрудниц, - объяснил он. - Конечно, мисс Лейн дерзкая, и это тело чертовски сексуально, но очень жаль! Она моя секретарша, которая, согласно моим правилам...» «Жаль?» Он не успел закончить фразу, как Тиффани нанесла ему удар
Джексон появился у ступенек, ведущих к резиденции Лейнов, на следующее утро, когда было светло. Позади него яркая процессия автомобилей выстроилась в аккуратный ряд у входа в комплекс.Тиффани только (неохотно) скатилась с кровати после звонка своего кавалера, прежде чем потащиться умываться. Лилиан, напротив, была гораздо более взволнована этим событием. Она уже была вся разодета, поэтому помогала дочери с макияжем.«Э-э, нынешняя молодежь! Вчера вечером я велела тебе лечь спать пораньше, но ты слушала? А теперь посмотри на себя — твои веки практически приклеены! - отчитала она. - Джексон ждет тебя внизу, юная леди. Только посмотри на все эти машины, выстроившиеся снаружи, — пух! Ох уж эти Весты. Но если все это для простой церемонии помолвки, то насколько грандиозной будет сама свадьба?»Тиффани сделала еще один сокрушительный зевок перед комодом: «Мам, а мы не можем сделать это, э-э, попозже или что-то в этом роде? После того, как мы, э-э, доберемся до закусочной на обед, верно?
Тиффани была так же смущена своим внезапным беспокойством. Богатое прошлое ее семьи приучило ее к подобным грандиозным событиям, и она никогда не уклонялась от общения. Однако каким-то образом со временем девушка начала избегать толп.Тем не менее, Джексон и Тиффани были звездами сегодняшнего шоу. Она никак не могла ускользнуть от внимания, несмотря ни на что.«Я ... я не знаю, почему. О-о-о… Неужели Ари не может приехать побыстрее? Я буду чувствовать себя намного лучше, если она будет рядом, - пробормотала Тиффани. - Без нее я чувствую себя такой, ну, уязвимой...»Джексон ободряюще похлопал Тиффани по тыльной стороне ладони.«Боже, ты не можешь жить без Арианны, не так ли? - поддразнил он. - Ну-ну, не бойся, ведь я прямо здесь, с тобой, верно? На самом деле, давай отведем тебя в гостиную, чтобы передохнуть и показать тебе небольшой сюрприз, который я приготовил для тебя».Тиффани втайне не была взволнована тем, что Джексон собирался сделать. Как мог какой-либо «сюрприз» помочь ее
С этими словами Арианна развернулась на каблуках, явно дуясь. Внезапно Марк протянул руку и поспешно потянул ее за запястье. «Бабушка пошутила. Пожалуйста, не обращай внимания на ее слова, - объяснил он. - Слушай, как насчет того, чтобы ты поехала со мной домой в поместье Тремонт после того, как эта вечеринка закончится? Прошло много времени с тех пор, как ты вернулась в столицу — проводить время со своей бабушкой – я уверен, ты этого хочешь. Кроме того, Мэри и Генри оба выразили желание повидать тебя».Арианна вырвала руку из его хватки в приступе раздражения: «Мы посмотрим, хорошо?» - пробормотала она в ответ, избегая его взгляда. «Я собираюсь сопровождать Тиффи. Она нервничает».Марк молча отпустил ее. Он знал, как много Тиффани значит для его жены. Саммер и Аттикус уже ушли, когда она вернулась в гостиную. Таня, увидев ее возвращение, вдруг пропищала: «Эм, Ари? У меня такое чувство, что мы очень отличаемся от всех остальных… Все в костюмах, смокингах, платьях и прочем, а мы зде