Share

5

Aвтор: Мила Дрим
last update Последнее обновление: 2021-07-06 00:56:38

ГЛАВА ПЯТАЯ 

Элеонора Вудвилл нахмуренным взором наблюдала за тем, как блестящая дверь экипажа распахнулась, и из него ловко выбрался высокий, элегантно одетый мужчина. Её супруг, барон Грегори Вудвилл, стоя рядом с женой, едва сдерживал липкий страх, подкрадывающийся к нему со всех сторон. Что если, этот незнакомец – прямиком из Лондона? 

Недоумение отчетливо отразилось на лицах родителей Кристины, когда они увидели свою дочь, выходящую вслед за незнакомцем из экипажа. Глаза женщины разглядели, что Кристина была в пыльной одежде, босая, да еще и с растрепанными волосами.  

Первой пришла в себя баронесса. Она, подхватив пышную юбку черного платья, торопливо зашагала в сторону гостя и Кристины. 

- Что случилось, Кристина? – требовательным тоном вопросила Элеонора. За супругой по пятам следовал  барон. Высокий, худощавый, он казался на фоне своей дородной жены ходячей жердью. Вместе они смотрелись столь комично, что хотелось рассмеяться, но Генри вовремя напомнил себе, что перед ним – родители  его покойного друга. 

Маркиз, собрался было, представиться, но Кристина, опередив его, выступила вперед и голосом, полным энтузиазма и радости, сообщила родителям: 

- Случилось то, что к нам в гости приехал друг Джереми, маркиз Генри Уильям Хантингдон. 

Вся порозовевшая от переполнявших её эмоций, Кристина покосилась на маркиза и тихо добавила: 

- Надеюсь, я правильно произнесла вашу фамилию. 

Губы Генри дрогнули в улыбке: 

- Без единой ошибки. 

- Вы друг Джереми? – глядя на маркиза, как на ангела, снизошедшего с небес, дрожащим голосом вопросила леди Элеонора. Она, вся застыв в ожидании ответа, казалось, даже не дышала.  

- Да, я имел честь быть другом вашего покойного сына, - Генри чуть улыбнулся. 

- Так что же мы стоим, - барон подался вперед и пожал руку маркизу. Пожатие отца Кристины было еле ощутимым, а сам он казался каким-то болезненно худым. – Проходите в дом, милорд. Кристина, беги вперед, распорядись, чтобы слуги накрыли стол! Такой гость у нас, кто бы мог подумать! 

Кристина, не теряя времени, поспешила в дом. Она босыми ногами побежала по дорожке. Каждый попавшийся на пути камушек отражался тупой болью, но девушка отчаянно игнорировала её.  

- Бетти, - запыхавшимся голосом позвала Кристина, забегая на кухню, - скорее, готовь угощения. У нас в гостях друг Джереми, маркиз из Лондона! 

- Маркиз? – полноватая служанка, в это время замешивающая тесто, посмотрела прямо на молодую госпожу. – А вы часом, ничего не перепутали? 

- Да, Бетти, понимаю, все это кажется чем-то невозможным, чтобы в наши края прибыл такой человек, - наливая себе в чашку прохладной воды, отвечала Кристина, - но, представь себе, это самый что ни на есть настоящий маркиз! Но самое главное – он был другом Джереми! Быть может, я узнаю от него о брате что-то новое. 

Общение с Бетти носило непосредственный характер. Да, Кристина была молодой госпожой, но служанка знала её с пеленок, подрастая, малышка часто крутилась у неё под ногами, и, превратившись в девушку, сохранила ту простоту общения, что была прежде.  

- Тогда, госпожа, раз дома настоящий маркиз, вам стоит привести себя в порядок,  - окинув Кристину взором карих глаза, недовольно пробурчала Бетти.  

Девушка, вспыхнув, спешно поправила юбку платья. 

- Боюсь, это не поможет, - качая головой, заметила служанка. – И где вы только отыскали это платье? 

- Там же, где и все другие, - улыбаясь, ответила Кристина, - среди платьев, которые прежде носила мама. Думаю, если  я даже сменю одно платье на другое, вряд ли превращусь в красавицу.  

- Ха, вижу, маркиз вам так понравился, что вы захотели стать красивой? – Бетти чуть сощурила глаза. Она безошибочно разглядела, как смущение и волнение мелькнуло во взгляде девушки. 

- Глупости все это, Бетти! – Кристина заправила за ухо выбившуюся прядь. – Просто маркиз – друг Джереми! И все! К тому же, ты сама понимаешь, вся красота досталась брату.  

- Но никто не мешает вам просто умыться, не так ли? – кивая головой в сторону кувшина, с улыбкой, поинтересовалась Бетти. 

- Да, ты права, спасибо, Бетти, - отвечая улыбкой, ответила Кристина. 

Как только Генри перешагнул порог дома семьи Вудвиллов, он тот час ощутил, словно попал в совершенно другой мир. Мир скорби и печали. И дело было не только в том, что мужчина своим острым взором отчетливо различал нехватку средств у обитателей этого жилища. 

Нет. Весь интерьер – начиная с плотных, темных штор, которые плотно закрывали каждое окно, заканчивая тем, что в помещении не было ни одного светлого пятна или дыхания жизни – ни цветов в горшке, ни букетов даже из  самых простых ромашек, дышало печалью. Но самым впечатляющим были портреты покойного Джереми, которые разместились повсюду. На стенах, на пыльном фортепиано, на полках книжного шкафа. Казалось, покойный друг следил за жителями дома с каждого угла дома. И хотя Генри скептически относился к мистике, даже ему сейчас  не по себе. Маркиза не покидало ощущение, что он приехал не в гости, а на похороны.  

- Прошу, располагайтесь, - указав рукой на кожаное, с потертыми ручками, кресло, произнесла баронесса. 

Генри, отгоняя неприятные чувства, разместился в кресле.  Элеонора, продолжая смотреть на Генри, особенным взглядом, села напротив, и обратилась к маркизу умоляющим голосом: 

- Милорд, прошу вас, расскажите нам о Джереми.  

- Он был славным малым, - стараясь особо не погружаться в воспоминания, тепло произнес Генри. – А еще – хорошим братом. Именно поэтому я здесь. 

Наверху послышались торопливые шаги, через секунды в гостиную торопливо вошла Кристина. Надо отдать ей должное – за то короткое время, которым она располагала, девушка успела умыться, прибрать волосы и сменить пыльное платье на свежее. Увы, даже другое платье вряд ли можно было назвать подходящим – оно висело на Кристине, и на её фигуре казалось необъятным одеянием.  

При виде Кристины Генри ощутил… нет, не веселье. Ему стало искренне жаль девушку. Видимо, девушка успела прочитать это чувство в синих глазах маркиза, потому что губы её чуть задрожали, и маркиз почувствовал, с каким усилием Кристина выдавила из себя улыбку. 

- Вы очень важный для нас гость, милорд, ведь родители предложили для вас кресло брата, - продолжая улыбаться, сообщила девушка. 

Сама она, обойдя мать и отца, разместилась возле окна. Не потому что рядом не было места, а по причине того, что Кристина хотела совладать с чувствами, что волной нахлынули на неё.  

Все смешалось – маркиз в кресле брата, в кресле, в которое за последние 3 года никто не смел и не должен был садиться. Таков был приказ родителей. А после – взгляд Генри… Даже сейчас душа Кристины продолжала дрожать от унижения и обиды. 

Гремя чашками, в гостиную вошла Бетти. Разместив на небольшом столике чай и утренние печенья, служанка, прежде чем уйти, окинула гостя быстрым взглядом.  

Хорош, не то слово! Только вот такой сорт мужчин приносят одни беды и разочарования. Бетти взяла на заметку, чтобы потом поговорить об этом с молодой госпожой. Баронессе вряд ли будет до этого. Впрочем, как и все эти годы. 

- Так чем мы обязаны вашему визиту, милорд? – полная любопытства и какого-то щенячьего восторга, задала вопрос Элеонора. 

Вот, тот самый момент. Генри, нацепив самую обаятельную улыбку, чуть наклонился вперед и доверительным тоном сообщил: 

- Я здесь, чтобы забрать вашу дочь. 

Related chapter

  • Клятва   6

    ГЛАВА ШЕСТАЯРука Кристины, в это время теребившая плотную ткань штор в попытках впустить закатные лучи в комнату, застыла на месте. Девушка, не веря своим ушам, вопрошающе посмотрела на маркиза.Тот делал вид, что не замечает её взгляда. Все его внимание было направлено на родителей Кристины.- Забрать? – растянув губы в улыбке, переспросила Элеонора. – Куда? Зачем? - Да-да, куда? – поддакивая жене, произнес барон. Он, минутами ранее испытавший небывалое облегчение от осознания, что незваный гость – не человек, которому он задолжал, а всего лишь друг сына, снова начинал нервничать. Куда этот маркиз собрался забрать Кристину?

    Последнее обновление : 2021-07-06
  • Клятва   7

    ГЛАВА СЕДЬМАЯКристина благодарно улыбнулась Генри. Быстрыми движениями, девушка стянула с рук перчатки, а затем – освободила свою голову от жесткой, давящей на виски, шляпки. Правда, волосы тут же своенравно выбились из прически, но это было привычным явлением, и вот уже Кристина ловкими пальцами поправила светлые пряди, возвращая их в пучок.Сделав это, девушка с облегченным вздохом откинулась на упругую спинку сиденья. Экипаж как раз выехал с небольшой дорожки, что шла от дома Вудвиллов, на широкую дорогу и стал набирать скорость.Теплый, пропитанный ароматом цветов и недавнего солнца, ветерок врывался через полуоткрытое окно. Кристина, не сдержавшись, сдвинула шторы в сторону и подставила лицо быстрым потокам воздуха, которые стали, лаская, скользить по её ли

    Последнее обновление : 2021-07-08
  • Клятва   8

    ГЛАВА ВОСЬМАЯЧетверка гнедых лошадей, запряженных в экипаж темно-вишневого цвета, остановилась рядом с экипажем маркиза. Через мгновение, лакированная дверца открылась, и наружу выбралась миниатюрная брюнетка. Одетая в легкое платье цвета спелого лимона, молодая женщина выглядела ярким, красивым цветком посреди постоялого двора таверны.Без сомнения, Генри узнал её. Это была 29-летняя графиня, леди Мелисса Мондевиль. Овдовевшая 2 года назад женщина быстро нашла утешение и удовольствие в объятиях Генри. Они некоторое время встречались, даря друг другу часы страсти, затем, маркиз, утомившись и найдя более интересный вариант для своих развлечений, попрощался с Мелиссой. Правда, в прошлом сезоне они все же, встретились ночью в саду, однако Генри не предавал этому особого значение. То были просто минуты вожделения. Как наст

    Последнее обновление : 2021-07-08
  • Клятва   9

    ГЛАВА ДЕВЯТАЯКогда маркиз, распрощавшись с Мелиссой, наконец-то вернулся за стол, он встретился с веселым, пронизанным вдохновением, взглядом серо-голубых глаз. Как только Генри сел на свое место, послышался взволнованный голос Кристины:- Ей понравилось?Темные брови маркиза сошлись на переносице. В синих глазах мелькнуло непонимание. Что именно имеет в виду эта юная леди? Неужели он ошибся, и девушка…- Что именно ей понравилось? – осторожно подбирая слова, поинтересовался Генри.- Как что? – Кристина округлила глаза и улыбнулась. – Стихи, которые вы читали ей!- Стихи? – маркиз, по

    Последнее обновление : 2021-07-08
  • Клятва   10

    ГЛАВА ДЕСЯТАЯВ мягкой полутьме, которая рассеивалась светом фонарей, глазам Кристины предстал 2-этажный особняк. В тот момент, когда девушка, залюбовавшись его колоннами, буквально прилипла к окну, над её головой раздался голос маркиза:- Леди Кристина, мы приехали. Прошу следовать за мной.Кристина, спешно натянув перчатки, вдруг, спохватилась, вспомнив, что её волосы не убраны в прическу. Послав извиняющийся взгляд маркизу, девушка начала приводить себя в порядок. Генри же пришлось терпеливо ждать, пока его подопечная, орудуя шпильками, соберет золотисто-русую массу в пучок. С неким сожалением в груди маркиз наблюдал, как Кристина из задорной девчонки превращается во что-то среднее между строгой гувернанткой и безвкусно одетой леди.

    Последнее обновление : 2021-07-08
  • Клятва   11

    ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯНесмотря на то, что Кристина спала на новом месте, сон её был наполнен умиротворением и безмятежностью. Поэтому, когда в 8 утра в комнату девушки вошла Беатрис, глазам последней предстала уже давно пробудившаяся, улыбающаяся подопечная маркиза.К этому времени Кристина уже заправила кровать, привела свои волосы в порядок и теперь, сидя возле окна на изящной банкетке, с интересом поглядывала на проезжающие мимо экипажи.- Леди Кристина, - Беатрис, застыв от удивления, окинула гостью внимательным взглядом. Она-то шла помочь молодой леди подготовиться к завтраку, однако, видимо её помощь здесь была не особо нужна, потому как Кристина справилась со всем сама.- О, Беатрис, - тепло улыбнувшись и тем самы

    Последнее обновление : 2021-07-08
  • Клятва   12

    ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯНе успела Кристина закончить завтрак, как лакей, появившийся в дверях столовой, торжественным голосом сообщил, что «прибыла мадам де Лакруа».- Прекрасно, - резво вставая из-за стола, изрекла леди Дафна. Она, улыбнувшись Кристине, тихо поделилась с ней своими мыслями:- Мадам де Лакруа – известная в столичных кругах французская модистка. Её работы стоят очень дорого, и я рада, что маркиз собрался потратить на ваши наряды целое состояние.- Целое состояние? – ужаснувшись от услышанного, выдохнула Кристина. Она тоже поднялась на ноги и последовала за тетушкой маркиза. - Это все мелочи, моя дорогая, - леди Дафна, обернувш

    Последнее обновление : 2021-07-08
  • Клятва   13

    ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯГлазам Генри предстала живописная картина – мадам де Лакруа, стоящая в воинственной позе – руки в бока, голова горделиво вскинута, и укутанная в ткань Кристина, взгляд которой был устремлен куда-то наверх. - Как проходит снятие мерок? – шагнув в комнату, заинтересованно произнес маркиз.Модистка, застигнутая врасплох внезапным появлением Генри, резко обернулась и присела перед ним в наиглубочайшем реверансе. - Милорд, - глубоким, грудным голосом начала француженка, - не ожидала вас увидеть, ведь вы говорили, что будете заняты до вечера.Кристина, так же удивленная визитом маркиза, часто-часто заморгала, чтобы окончательно избавит

    Последнее обновление : 2021-07-08

Latest chapter

  • Клятва   ЭПИЛОГ

    ЭПИЛОГИз спальни раздавался тихий стон. Нет, он не был вызван любовной игрой, но скорее являлся её отсроченным последствием. Там, за двойными дверьми, молодая маркиза готовилась стать матерью.- Миледи, вам нужно глубоко дышать, чтобы набраться сил, - вспоминая свои недавние роды, давала дельный совет Беатрис.- Это слишком трудно, - Кристина, сглотнув, учащенно задышала. - Открой окно, мне нечем дышать.Беатрис проворно выполнила приказ госпожи. В спальню ворвался чистый, ночной воздух. Повитуха, что была рядом, старая, сухонькая женщина, принявшая на своем веку роды не у одной леди, изрекла:

  • Клятва   48

    ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯДля сегодняшнего ужина Кристина готовилась с особенной тщательностью. Из десятка прекрасных платьев, молодая женщина выбрала то, которое, по её мнению, подходило для сегодняшнего события. Сшитое из нежнейшего синего шелка, с завышенной талией и достаточно глубоким вырезом на груди, вечернее платье как нельзя лучше подчеркивало раскрывающуюся красоту Кристины. - Как думаешь, он догадывается? - вдевая в уши серьги с крупными сапфирами, поинтересовалась маркиза у своей горничной.- Уж не знаю, миледи, - Беатрис усмехнулась. - Мой Гилберт полтора месяца думал, что у меня просто несварение желудка. - Мне не терпит

  • Клятва   48

    ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯДля сегодняшнего ужина Кристина готовилась с особенной тщательностью. Из десятка прекрасных платьев, молодая женщина выбрала то, которое, по её мнению, подходило для сегодняшнего события. Сшитое из нежнейшего синего шелка, с завышенной талией и достаточно глубоким вырезом на груди, вечернее платье как нельзя лучше подчеркивало раскрывающуюся красоту Кристины. - Как думаешь, он догадывается? - вдевая в уши серьги с крупными сапфирами, поинтересовалась маркиза у своей горничной.- Уж не знаю, миледи, - Беатрис усмехнулась. - Мой Гилберт полтора месяца думал, что у меня просто несварение желудка. - Мне не терпит

  • Клятва   47

    ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯНа следующий день маркиз Хантингдон, игнорируя многочисленные приглашения на светские рауты, вместе со своей молодой женой вернулись в фамильное имение. Впервые за эти годы случилось то, что раньше казалось невозможным - маркиз, в разгар сезона, выбрал тихое уединение загородной жизни.Как и прежде, молодожены наслаждались каждым летним деньком. Прогуливаясь по бескрайнему раздолью, Кристина и Генри, то вели оживленную беседу, то просто, вместе молчали, то, утомившись, ложились отдыхать прямо на мягкий ковер из трав и цветов. Раз в неделю они, поднимаясь на рассвете, шли на рыбалку. Сидя возле озера, окутанного со всех сторон молодыми елями, Кристина и Генри соперничали в дружеском соревновании “кто больше всех поймает рыбу&rdqu

  • Клятва   46

    ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯТем временем, Генри в одиночестве сидел в своем кабинете. Закинув ноги на кожаный пуф, маркиз тщетно пытался расслабиться и успокоить бушующее пламя ревности. Перед его глазами крутились две картины - ладонь жены в руке барона, и мать в объятиях графа. Сейчас, когда мужчина был во власти своих чувств, очень сложно было размышлять здраво. И потому, лишь потому, Генри предпочел уединение, а не близость с Кристиной.Он опасался причинить ей вред - своими словами, или же неосторожными действиями. Ревность - столь новое чувство, не было приручено Генри, и мужчина пока еще не одержал над ней верх. Маркиз, испытывая удушающий жар, расстегнул рубашку. Горькая улыбка прошлась по лицу Генри. Кажется, он оценил насмешку судьбы.Кто бы мог по

  • Клятва   45

    ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯУвы, как бывает на страницах романа, именно в этот момент вернулся маркиз. Еще по пути сюда, его взгляд заметил присутствие барона рядом с женой. Ускоряя шаг, Генри пытался найти оправдания тому, чего так боялся. И он почти отыскал объяснение, по какой причине барон приблизился к Кристине, но когда маркиз увидел, как чужая мужская рука схватила за ладонь его жену, все прежние доводы рассудка утонули в мощной волне ревности.Не успел барон обнаружить присутствие Генри, как последний довольно-таки агрессивно оттолкнул его от Кристины. - Что вы делаете рядом с моей женой? - сжимая кулаки и собираясь, в случае чего, броситься в бой, вопросил маркиз.Кристина, прежде еще никогда

  • Клятва   44

    ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯНа пути до желанного места маркизу и его прекрасной супруге трижды пришлось остановиться, чтобы поприветствовать тех, кто желал лично поздороваться с Генри. Увы, все три раза о таком намерении изъявили женщины - баронесса, графиня и виконтесса. Не оставляя надежду вновь воссоединиться со своим любовником, каждая из дам, совершенно не стесняясь присутствия законной жены, применяла все свое очарование, пытаясь уложить в одну минуту откровенный флирт, граничивший с похотью. Кристине не нужно было спрашивать, кем были эти роскошные женщины для её мужа. Сердце подсказывало ответ. От этого молодой маркизе стало еще хуже. Генри довел жену до кушетки, расположенной возле небольшого фонтанчика и импровизированного садика, а сам, обеща

  • Клятва   43

    ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯВзоры присутствующих в этот вечер были прикованы к двум парам. Первой, без сомнения, являлась пара герцог и его невеста. Высокий красавец с мрачным выражением на лице и испуганная, юная прелестница, невероятно контрастировали друг с другом и выглядели, как люди из противоположных миров. Каким образом эти двое собрались строить совместную жизнь для всех оставалось догадкой. Кто-то делал ставки, что невеста умрет от страха в первую же брачную ночь.Вторая пара, которая привлекла внимание гостей, стала пара маркиз и его очаровательная супруга. Невероятно красивые, одетые в элегантные наряды, они были воплощением роскоши и гармонии. Генри - в иссиня-черном фраке, идеально подчеркивающим глубокий оттенок его глаз. Кристина - в платье из бледно-розового шелка, с в

  • Клятва   42

    ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯРовно две недели молодожены пробыли в фамильном имении маркиза. Они спали до полудня, после - обедали и шли гулять по окрестностям до самого вечера. Кристина была очарована красотой, царившей вокруг. Цветущие поля, аллеи и сады, утопающие в самых разнообразных цветах. А еще, как и обещал когда-то Генри, он предоставил для Кристины одного из свози лучших скакунов, и позволил жене ехать верхом, так как она привыкла - не как леди. Счастью молодой женщины не было предела. Ближе к вечеру молодожены, утомленные прогулкой, возвращались, ужинали, купались и часть ночи предавались занятиям любовью. Неспешная ласка нередко сменялась обжигающей страстью, где каждый из супругов получал достаточно удовольствия. Да, опыт Генри сыграл в этом немалую роль. Опыт и его терпение. Словно чуткий учитель, мужчина раскр

DMCA.com Protection Status