Share

Глава 24

last update Last Updated: 2021-08-25 18:50:50

Знакомство старосты и Арейны прошло довольно мирно. Причем непонятно, кто же из них двоих больше смущался. Донат весьма явно опасался и нервно косился на ее крылья и кончики клыков, выглядывающих, когда демоница улыбалась. А Арейна стеснялась своего нового статуса и нерешительно поглядывала на меня. Мне приходилось ободряюще кивать и подмигивать ей: мол, не бойся, всё в порядке, ты умница.

Засели мы в гостиной, разложив амбарные книги на журнальном столике. Тоже вот, кстати, неудобство. Нужен кабинет с нормальными письменными столами. И причем один на двоих. Мне тоже требуется рабочее место, ведь все дела свалить на Арейну я не смогу. Да и без компьютера я уже не представляю свою жизнь. Придется продублировать записи старост деревень и королевского управляющего и ввести их в свою собственную базу. И Арейну научить этому.

А дальше Донат все показывал и комментировал записи. Откровенно говоря, для меня это было китайской грамотой. Вроде цифры, вроде понятно за что, понят

Continue to read this book for free
Scan code to download App
Locked Chapter

Related chapters

  • Дом на перекрёстке   Глава 25

    В этот день я решила никуда не ехать. Во-первых, не было настроения— что-то уж больно утро выдалось лихое. А во-вторых, я банально устала разъезжать по баронству. Не привыкла я ездить верхом, и, как бы сильно меня ни выручали мертвая и живая вода, исправно выдаваемые водяным, тяжело это.Так что, наплевав на все дела, я забрала второй ноутбук, который покупала для мага и Тимара, и, утащив в свою комнату, устроилась, чтобы порыскать в интернете. Мой собственный ноутбук был последнее время постоянно оккупирован Арейной, работающей с бумагами баронства. Вот тоже, кстати, забота— нужно купить ей отдельный, непосредственно для работы. И все сопутствующее: принтер, сканер, папки, подставки. И потом перенести в него всю базу с учетными данными.А пока я принялась изучать виды и убранство старинных дворцов и замков и всего, что связано с безопасностью проживания в них. Слишком большой дворец или за́мок я не хотела. Хотя Эйлард уверял меня, что как барон

    Last Updated : 2021-08-25
  • Дом на перекрёстке   Глава 26

    Чтобы закрепить успех от лекции и пропесочивания, а также в продолжение примирения, я решила привлечь непутевого блондинистого мага к нелегкой учительской доле сразу же— не отходя от кассы, как говорится. Тем более, время у меня сегодня еще есть. Раз уж я никуда не поехала.—Эйлард, а давай-ка мы прямо сейчас и займемся учебой?— Я демонстративно сплела пальцы в замо́к.— Мне ведь нужно научиться писать на ваших языках. С Арейной я уже договорилась, алфавиту Мариэли она меня обучит, а с тебя— письменность Ферина.—Что, прямо сейчас?— Маг нехотя отодвинулся от меня и встал.—А чего тянуть? Раньше начнем— раньше закончим. А еще я, знаешь, что придумала?И я рассказала про свои мысли о печатных машинках со шрифтами других миров.Эх, была бы я программистом, может, смогла бы и для компьютера какую-нибудь хитрую программу написать, чтобы на нем ввод

    Last Updated : 2021-08-25
  • Дом на перекрёстке   Разговор на форуме первого апреля

    Авантюристка. Да хватит уже рассказывать истории! Не верю я в настоящее искреннее желание отдать что-то нужное.Соль. Ну почему же? Ты ведь не станешь отрицать, что благотворительность существует?Авантюристка. Не стану. Но это же именно благотворительность. Да и то… Жертвуют в основном деньги или что-то ненужное.Ветер. Почему это? Вот детским домам ведь жертвуют.Авантюристка. Безусловно. Но много ли? Что-то я не вижу, чтобы наши детские дома так уж хорошо существовали. И потом, мы не об этом начинали говорить.Соль. Это тоже одно из проявлений.Авантюристка. Соль, да не о том речь. Вот смотри: есть множество форумов с темой «Отдам даром». И что там отдают? То, что самим не нужно, но выбрасывать жалко. Вдруг кому-то пригодится. Так?Соль. Естественно. А ты что хотела?

    Last Updated : 2021-08-25
  • Дом на перекрёстке   Глава 1

    Я откинулась на спинку компьютерного кресла. На часах близилась полночь, а я все сидела в интернете. Форумы— как болото. Стоит зайти, и всё— зацепишься языком и никак не выйти. Вот и сейчас, совершенно невинная тема про первоапрельские шутки вылилась в бурные дебаты о благотворительности. И как только я дала себя увлечь в эту авантюру со спором? Глупая идея. Это всё Авантюристка. Вот уж точно, ник у нее соответствующий. Да еще это шальное настроение, которое всегда бывает первого апреля.Снова быстро глянула на часы. До полуночи осталось пятнадцать минут. Нужно быстро разместить в интернете объявление, чтобы оно было с сегодняшней датой. Хоть не так глупо будет выглядеть в глазах читающих. Спишут на первоапрельскую шутку.Открыла сайт объявлений о купле-продаже, нашла там маленький подраздел «Отдам даром. Приму безвозмездно». Итак:«Приму в дар квартиру или дом. О себе: двадцать пять лет, одинокая, с высшим образован

    Last Updated : 2021-08-25
  • Дом на перекрёстке   Глава 2

    Я расстроилась по поводу своего неожиданного приобретения, погоревала чуток, а потом решила, что реалии жизни никто не отменял. И я с самого начала знала, что богатую виллу мне просто так никто не подарит, а потому и горевать нечего. Может, когда-нибудь в старости, когда я смогу восстановить доставшуюся мне рухлядь, буду пить чай с внуками на террасе и рассказывать им эту историю.На этом приятности закончились, но не неожиданности. Первая неприятная новость была от квартирной хозяйки, которую она принесла мне на следующий день. Вот хоть бы раз что-то хорошее сообщила, например, что устанавливает в квартире джакузи или посудомоечную машину— мол, пользуйся, квартирантка, во все свое человеческое удовольствие. Но, увы… Квартплата поднималась со следующего месяца, и теперь сумма ее равнялась моей зарплате. Новость была сногсшибательной в прямом смысле. Я плюхнулась на табуретку, долго печально и укоризненно моргала, глядя на мою квартирную хозяйку, но она была

    Last Updated : 2021-08-25
  • Дом на перекрёстке   Глава 3

    БОМ!!! ХРЯСЬ!!!—Великая матерь!— возглас фальцетом.Я вскинулась, судорожно пытаясь очухаться ото сна и проморгаться. Голова соображать пока отказывалась, сфокусироваться тоже удалось не сразу, а когда все-таки удалось…—Ты чего подкрадываешься?— возмутилась я, глядя на Тимара.А этот товарищ сидел на полу напротив раскладушки, держась одной рукой за лоб.—Я не подкрадываюсь.Нет, он еще и возмущается. Вы посмотрите на него!—А чего тогда?—Я цветочки… Вон,— пацан кивнул куда-то в сторону, не отрывая руку от головы.— А ты сразу драться!— добавил он укоризненно.Я посмотрела, куда он кивает— возле моей подушки лежал маленький букетик из первых цветов. Перевела взгляд дальше. А дальше была моя ладонь, крепко сжимающая ручку сковородки. Гм… Смущенно глянула на Тимара, а он

    Last Updated : 2021-08-25
  • Дом на перекрёстке   Глава 4

    И вот, все открытые помещения были отмыты и радовали глаз пустотой. Как говорили древние римляне: « Industriae nil impossible» — для прилежного нет невозможного.Но ключ от последней двери на втором этаже мы так до сих пор и не нашли. Массивнее, чем прочие, она и внешне выглядела иначе. Более темное дерево, покрытое резьбой, тяжелая круглая ручка.—Тим, как думаешь, тут есть что-нибудь интересное?— Я стояла, прислонившись к стене коридора на втором этаже.Мы только что закончили отдраивать последнюю открытую комнату и сейчас пугали друг друга встрепанными волосами и грязной одеждой. На полу устало остывали пылесос и пароочиститель.—Думаю, что есть. Дверь другая, видишь?— Тим повертел в руках бутылку с ядреным моющим средством.—Вижу. Интересно, где может быть ключ от нее? Мы вроде всё уже вычистили, всё перебрали.—Не знаю, Вика.— Оборотень

    Last Updated : 2021-08-25
  • Дом на перекрёстке   Глава 5

    Ответа от Дома я никакого не получила, а потому, вспомнив кое-что, побежала к Тимару. Какой газон, когда нам забор должны ставить! Истопчут же все. Да и, насколько я знала, даже траву сеять надо было на почву, которую перед этим хорошо вскопали, разрыхлили и выдрали сорняки. Вот все это я и сообщила Тиму, который нашелся в сарае— он задумчиво разглядывал пачку с семенами.Так что для начала мы обследовали беседку и решили, что нужно для ее реанимации. Морилка для дерева, лак, возможно краска для скамеек. Место, куда мангал поставить. А тут и машины с кирпичами подъехали. Дяденьки заборостроители поцокали языками, глядя на дом, снесли старый деревянный забор, и понеслось.Вновь я вернулась в дом только к вечеру, когда в животе уже бурчало от голода— как-то мы и про обед забыли с такой суетой. И столкнулась в холле с котом.—Хозя-а-у-йка!— Он очумело подергивал ушами.— Там это…—

    Last Updated : 2021-08-25

Latest chapter

  • Дом на перекрёстке   Глава 26

    Чтобы закрепить успех от лекции и пропесочивания, а также в продолжение примирения, я решила привлечь непутевого блондинистого мага к нелегкой учительской доле сразу же— не отходя от кассы, как говорится. Тем более, время у меня сегодня еще есть. Раз уж я никуда не поехала.—Эйлард, а давай-ка мы прямо сейчас и займемся учебой?— Я демонстративно сплела пальцы в замо́к.— Мне ведь нужно научиться писать на ваших языках. С Арейной я уже договорилась, алфавиту Мариэли она меня обучит, а с тебя— письменность Ферина.—Что, прямо сейчас?— Маг нехотя отодвинулся от меня и встал.—А чего тянуть? Раньше начнем— раньше закончим. А еще я, знаешь, что придумала?И я рассказала про свои мысли о печатных машинках со шрифтами других миров.Эх, была бы я программистом, может, смогла бы и для компьютера какую-нибудь хитрую программу написать, чтобы на нем ввод

  • Дом на перекрёстке   Глава 25

    В этот день я решила никуда не ехать. Во-первых, не было настроения— что-то уж больно утро выдалось лихое. А во-вторых, я банально устала разъезжать по баронству. Не привыкла я ездить верхом, и, как бы сильно меня ни выручали мертвая и живая вода, исправно выдаваемые водяным, тяжело это.Так что, наплевав на все дела, я забрала второй ноутбук, который покупала для мага и Тимара, и, утащив в свою комнату, устроилась, чтобы порыскать в интернете. Мой собственный ноутбук был последнее время постоянно оккупирован Арейной, работающей с бумагами баронства. Вот тоже, кстати, забота— нужно купить ей отдельный, непосредственно для работы. И все сопутствующее: принтер, сканер, папки, подставки. И потом перенести в него всю базу с учетными данными.А пока я принялась изучать виды и убранство старинных дворцов и замков и всего, что связано с безопасностью проживания в них. Слишком большой дворец или за́мок я не хотела. Хотя Эйлард уверял меня, что как барон

  • Дом на перекрёстке   Глава 24

    Знакомство старосты и Арейны прошло довольно мирно. Причем непонятно, кто же из них двоих больше смущался. Донат весьма явно опасался и нервно косился на ее крылья и кончики клыков, выглядывающих, когда демоница улыбалась. А Арейна стеснялась своего нового статуса и нерешительно поглядывала на меня. Мне приходилось ободряюще кивать и подмигивать ей: мол, не бойся, всё в порядке, ты умница.Засели мы в гостиной, разложив амбарные книги на журнальном столике. Тоже вот, кстати, неудобство. Нужен кабинет с нормальными письменными столами. И причем один на двоих. Мне тоже требуется рабочее место, ведь все дела свалить на Арейну я не смогу. Да и без компьютера я уже не представляю свою жизнь. Придется продублировать записи старост деревень и королевского управляющего и ввести их в свою собственную базу. И Арейну научить этому.А дальше Донат все показывал и комментировал записи. Откровенно говоря, для меня это было китайской грамотой. Вроде цифры, вроде понятно за что, понят

  • Дом на перекрёстке   Глава 23

    С капитаном мы все обсудили быстро. Как оказалось, он уже давно меня поджидал, но ломиться в дом не стал. Договорились мы с ним о том, что они существуют автономно, ко мне не лезут, беспокоят только в случае нужды или конкретных просьб. Я со своей стороны не лезу к ним со своими советами и капризами. Меня это более чем устраивало. К капризам я в принципе не склонна— жизнь отучила. Советов им дать я тем более не могла — что бы я понимала в солдатском ремесле?О визитерах со всех сторон мы тоже поговорили— пусть наблюдают, контролируют безопасность, но не вмешиваются и допросов не устраивают. В случае нужды или просьбы— сопровождают по территории баронства в обе стороны (опять-таки в целях безопасности). Если вдруг что не так — мне докладывают.Я пригласила Летания периодически заглядывать к нам на чай— просто в целях поддержания дружеского сотрудничества и обмена информацией.А ночью снова приходил мой&h

  • Дом на перекрёстке   Глава 22

    На подгибающихся от страха ногах, я подошла к воротам и прислушалась. Вроде все спокойно. Только ветер шумит, тот же запах трав, вроде еще водой пахнет— судя по всему, где-то неподалеку водоем. Что еще? Шепотки как будто, или же ветер так замысловато колышет ветви деревьев. Черт! Не хочу я одна выходить за ворота! Я боюсь! Нет, ну на фиг. У нас Эйлард— маг и воин, вот пусть и идет на разведку, а я— пас. И я, поджав хвост, потрусила обратно к дому.Поднялась на крылечко и снова стала дергать входную дверь, а эта бессовестная деревяшка даже и не думала открываться. А паника-то не дремлет, и всё ближе и ближе подкрадывается! Устав дергать, я повернулась спиной и принялась колотить пяткой— пусть изнутри откроют, а? Ну пусть откроют!И вот стою я, чувствуя себя первоклашкой, потерявшей ключ от квартиры, и долблю пяткой. Минуту долблю. Вторую… И вдруг— ощущение, словно под попу меня аккуратненько так подталки

  • Дом на перекрёстке   Глава 21

    Вот так, переговариваясь, мы вошли в дом и сели ужинать. Меня, правда, несколько напрягала туманная формулировка, что я могу рассчитывать только на «помочь и объяснить»… Но, с другой стороны, лучше уж такое шаткое перемирие, чем откровенная конфронтация.Во время ужина, который приготовила Алексия, мы с Тимаром договорились, что завтра с утра сначала съездим и купим мне велосипед, потом отправимся в Листянки, а дальше разберемся. Предупредив сестер о предстоящей охране дома, я попросила, что если вдруг… Чтобы сразу же мне сообщили. А потом предложила всем подумать, как можно поменять планировку дома, чтобы не приходилось водить через кухню и столовую всех желающих воспользоваться переходом. Как-то это неправильно— тащить грязь туда, где едят. И договорилась, что завтра же наконец приклеим панно на стену. Благо его уже собрали, и сейчас оно занимало весь большой стол в столовой.И вновь я видела своего ночного визитера. А он молча с

  • Дом на перекрёстке   Глава 20

    Закончив с делами и пообедав, я позвала Тимара и Филю прогуляться за забор, на земную территорию. Говорить в доме не хотелось— слишком людно. Выходить в Ферин я тоже пока не рисковала. Оставалась родная Земля. Вот мы и вышли, обогнули дом и медленно побрели в сторону пустыря и редкого леска.—Вика, ну рассказывай!— Филимон сидел на руках у Тимара.—Рассказываю. Для начала— я теперь баронесса, и вся территория, которая раньше принадлежала роду Аэтси, перешла ко мне вместе с титулом. Далее, нам нужен управляющий, потому что я понятия не имею, что мне со всем этим делать и как собирать деньги, платить налоги…Я рассказала всё, что касалось жалованья, льгот, налогов, солдат. О том, что Эйларда официально утвердили и нам придется терпеть его и дальше. О разговоре с королем и о том, что он видит мой Свет души. При этом Филя удивленно дернул ушами, а Тимар непонимающе посмотрел на меня. И вот так, посте

  • Дом на перекрёстке   Глава 19

    Посыльный от графа прибыл через полчаса, когда мы с Алексией уже упаковали вещи— и мои, и виконта. Его мы оставили отлеживаться— всё же крови он потерял много. Серьезный молодой человек в черном плаще с поклоном вручил мне шкатулочку и конверт. Передав от графа Илизара пожелания счастливого пути, он испарился.А через пару минут в дверь снова постучали, и вошел секретарь короля, Антейль. С еще одной шкатулкой, но огромной.—Баронесса Лисовская!— Он чуть склонился.— Его величество король Албритт велел передать вам эти украшения с искренними извинениями и с надеждой на добрые отношения в будущем. Желаете взглянуть?Я кивнула, он осторожно поставил шкатулку на стол и открыл ее. Подойдя поближе, я заглянула в нее. Ого! Король решил не скупиться. В шкатулке находилась парю́ра[1] с бриллиантами и изумрудами: длинные серьги, браслет, два кольца, крупное колье, брошь и изящная диадема.—Перед

  • Дом на перекрёстке   Глава 18

    Эйларда в бальном зале я не нашла. Он как-то исчез из поля моего зрения примерно тогда же, когда королевская семья покинула бал. Хм… С королем ушел, что ли? Я несколько раз обошла зал, улыбаясь и отказываясь от танцев, но мага нигде не было. Черт! В мою комнату меня проводил какой-то отловленный в холле лакей, а там уже и Алексия ждала. По моим ощущениям, было уже часа три ночи, а то и больше. Но бедная горничная дожидалась меня все в том же кресле, тихонечко задремав.—Леди!— Она вскочила и сонно потерла глаза кулачками.—Алексия, ну что же вы…— укоризненно взглянула я на нее.— Я же вам говорила, что буду поздно и не нужно меня ждать.—Леди…— пожала она плечами и чуть улыбнулась.—Понятно. Ладно, давайте меня разоблачать…Пока она помогала мне разобрать творческое сооружение на голове и расчесать волосы, я рассказала ей о бал

Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status