В комнате я увидела Алексию, которая дремала в кресле. От стука двери она вскинулась и вскочила, а я с недоумением уставилась на нее.
— Ой, Алексия, а вы почему тут?
— Леди Виктория, — чуть сонно улыбнулась она, — я жду вас, чтобы помочь переодеться.
— Да? — удивилась я. — Не нужно, спасибо. Вы идите, отдыхайте, а то у вас совсем измученный вид, я сама справлюсь.
— Леди, я не могу, это моя работа. — Она благодарно улыбнулась и, зайдя мне за спину, начала расстегивать молнию на моем платье.
— Что ж, раз работа, давайте ее побыстрее закончим. — Я вздохнула, но спорить не стала. Вдруг я ее отправлю, а у нее потом неприятности будут? Откуда ж мне знать, какие у них тут порядки.
Стараясь максимально быстро переодеться и разобрать прическу, чтобы отпустить уставшую девушку, я с ней тихо разговаривала. Смыла макияж, подставляя ла
Эйларда в бальном зале я не нашла. Он как-то исчез из поля моего зрения примерно тогда же, когда королевская семья покинула бал. Хм… С королем ушел, что ли? Я несколько раз обошла зал, улыбаясь и отказываясь от танцев, но мага нигде не было. Черт! В мою комнату меня проводил какой-то отловленный в холле лакей, а там уже и Алексия ждала. По моим ощущениям, было уже часа три ночи, а то и больше. Но бедная горничная дожидалась меня все в том же кресле, тихонечко задремав.—Леди!— Она вскочила и сонно потерла глаза кулачками.—Алексия, ну что же вы…— укоризненно взглянула я на нее.— Я же вам говорила, что буду поздно и не нужно меня ждать.—Леди…— пожала она плечами и чуть улыбнулась.—Понятно. Ладно, давайте меня разоблачать…Пока она помогала мне разобрать творческое сооружение на голове и расчесать волосы, я рассказала ей о бал
Посыльный от графа прибыл через полчаса, когда мы с Алексией уже упаковали вещи— и мои, и виконта. Его мы оставили отлеживаться— всё же крови он потерял много. Серьезный молодой человек в черном плаще с поклоном вручил мне шкатулочку и конверт. Передав от графа Илизара пожелания счастливого пути, он испарился.А через пару минут в дверь снова постучали, и вошел секретарь короля, Антейль. С еще одной шкатулкой, но огромной.—Баронесса Лисовская!— Он чуть склонился.— Его величество король Албритт велел передать вам эти украшения с искренними извинениями и с надеждой на добрые отношения в будущем. Желаете взглянуть?Я кивнула, он осторожно поставил шкатулку на стол и открыл ее. Подойдя поближе, я заглянула в нее. Ого! Король решил не скупиться. В шкатулке находилась парю́ра[1] с бриллиантами и изумрудами: длинные серьги, браслет, два кольца, крупное колье, брошь и изящная диадема.—Перед
Закончив с делами и пообедав, я позвала Тимара и Филю прогуляться за забор, на земную территорию. Говорить в доме не хотелось— слишком людно. Выходить в Ферин я тоже пока не рисковала. Оставалась родная Земля. Вот мы и вышли, обогнули дом и медленно побрели в сторону пустыря и редкого леска.—Вика, ну рассказывай!— Филимон сидел на руках у Тимара.—Рассказываю. Для начала— я теперь баронесса, и вся территория, которая раньше принадлежала роду Аэтси, перешла ко мне вместе с титулом. Далее, нам нужен управляющий, потому что я понятия не имею, что мне со всем этим делать и как собирать деньги, платить налоги…Я рассказала всё, что касалось жалованья, льгот, налогов, солдат. О том, что Эйларда официально утвердили и нам придется терпеть его и дальше. О разговоре с королем и о том, что он видит мой Свет души. При этом Филя удивленно дернул ушами, а Тимар непонимающе посмотрел на меня. И вот так, посте
Вот так, переговариваясь, мы вошли в дом и сели ужинать. Меня, правда, несколько напрягала туманная формулировка, что я могу рассчитывать только на «помочь и объяснить»… Но, с другой стороны, лучше уж такое шаткое перемирие, чем откровенная конфронтация.Во время ужина, который приготовила Алексия, мы с Тимаром договорились, что завтра с утра сначала съездим и купим мне велосипед, потом отправимся в Листянки, а дальше разберемся. Предупредив сестер о предстоящей охране дома, я попросила, что если вдруг… Чтобы сразу же мне сообщили. А потом предложила всем подумать, как можно поменять планировку дома, чтобы не приходилось водить через кухню и столовую всех желающих воспользоваться переходом. Как-то это неправильно— тащить грязь туда, где едят. И договорилась, что завтра же наконец приклеим панно на стену. Благо его уже собрали, и сейчас оно занимало весь большой стол в столовой.И вновь я видела своего ночного визитера. А он молча с
На подгибающихся от страха ногах, я подошла к воротам и прислушалась. Вроде все спокойно. Только ветер шумит, тот же запах трав, вроде еще водой пахнет— судя по всему, где-то неподалеку водоем. Что еще? Шепотки как будто, или же ветер так замысловато колышет ветви деревьев. Черт! Не хочу я одна выходить за ворота! Я боюсь! Нет, ну на фиг. У нас Эйлард— маг и воин, вот пусть и идет на разведку, а я— пас. И я, поджав хвост, потрусила обратно к дому.Поднялась на крылечко и снова стала дергать входную дверь, а эта бессовестная деревяшка даже и не думала открываться. А паника-то не дремлет, и всё ближе и ближе подкрадывается! Устав дергать, я повернулась спиной и принялась колотить пяткой— пусть изнутри откроют, а? Ну пусть откроют!И вот стою я, чувствуя себя первоклашкой, потерявшей ключ от квартиры, и долблю пяткой. Минуту долблю. Вторую… И вдруг— ощущение, словно под попу меня аккуратненько так подталки
С капитаном мы все обсудили быстро. Как оказалось, он уже давно меня поджидал, но ломиться в дом не стал. Договорились мы с ним о том, что они существуют автономно, ко мне не лезут, беспокоят только в случае нужды или конкретных просьб. Я со своей стороны не лезу к ним со своими советами и капризами. Меня это более чем устраивало. К капризам я в принципе не склонна— жизнь отучила. Советов им дать я тем более не могла — что бы я понимала в солдатском ремесле?О визитерах со всех сторон мы тоже поговорили— пусть наблюдают, контролируют безопасность, но не вмешиваются и допросов не устраивают. В случае нужды или просьбы— сопровождают по территории баронства в обе стороны (опять-таки в целях безопасности). Если вдруг что не так — мне докладывают.Я пригласила Летания периодически заглядывать к нам на чай— просто в целях поддержания дружеского сотрудничества и обмена информацией.А ночью снова приходил мой&h
Знакомство старосты и Арейны прошло довольно мирно. Причем непонятно, кто же из них двоих больше смущался. Донат весьма явно опасался и нервно косился на ее крылья и кончики клыков, выглядывающих, когда демоница улыбалась. А Арейна стеснялась своего нового статуса и нерешительно поглядывала на меня. Мне приходилось ободряюще кивать и подмигивать ей: мол, не бойся, всё в порядке, ты умница.Засели мы в гостиной, разложив амбарные книги на журнальном столике. Тоже вот, кстати, неудобство. Нужен кабинет с нормальными письменными столами. И причем один на двоих. Мне тоже требуется рабочее место, ведь все дела свалить на Арейну я не смогу. Да и без компьютера я уже не представляю свою жизнь. Придется продублировать записи старост деревень и королевского управляющего и ввести их в свою собственную базу. И Арейну научить этому.А дальше Донат все показывал и комментировал записи. Откровенно говоря, для меня это было китайской грамотой. Вроде цифры, вроде понятно за что, понят
В этот день я решила никуда не ехать. Во-первых, не было настроения— что-то уж больно утро выдалось лихое. А во-вторых, я банально устала разъезжать по баронству. Не привыкла я ездить верхом, и, как бы сильно меня ни выручали мертвая и живая вода, исправно выдаваемые водяным, тяжело это.Так что, наплевав на все дела, я забрала второй ноутбук, который покупала для мага и Тимара, и, утащив в свою комнату, устроилась, чтобы порыскать в интернете. Мой собственный ноутбук был последнее время постоянно оккупирован Арейной, работающей с бумагами баронства. Вот тоже, кстати, забота— нужно купить ей отдельный, непосредственно для работы. И все сопутствующее: принтер, сканер, папки, подставки. И потом перенести в него всю базу с учетными данными.А пока я принялась изучать виды и убранство старинных дворцов и замков и всего, что связано с безопасностью проживания в них. Слишком большой дворец или за́мок я не хотела. Хотя Эйлард уверял меня, что как барон