Взгляд его сверкнул. Сверкнул так, словно вобрал в себя всю силу светильников-артефактов — расплавленным золотом.
Щелчок открывшейся двери, поспешные шаги.
— Мисс Руа! — Громкий голос секретаря эхом пронесся по коридорам. — Мисс Руа, куда вы подевались? Нам нужно успеть заменить и подписать договор.
Прежде чем я успела вдохнуть, Орман шагнул ко мне. Шагнул так стремительно, что я даже понять ничего не успела: пальцы коснулись светильника над моим плечом, и я провалилась назад. Точнее, провалилась бы, не подхвати он меня за талию и не шагни следом в потайную нишу. Тайник захлопнулся, отрезая нас от коридора и от всего, что осталось снаружи.
Здесь была кромешная тьма. Такая, что я не могла разглядеть ничего, но сейчас была искренне этому рада. Проклятие рыжих — огненная кровь, проступающая сквозь светлую кожу, на этот раз превратила меня в живой факел: Орман прижимал меня к стене. Собой. Прижимал так, что я пошевелиться не могла, одна рука лежала на моей талии, другая не давала возможности даже самую малость сдвинуться влево, чтобы уйти от этой невыносимой близости. Продолжением руки шла клятая трость, от касания которой по бедру змеилось невидимое пламя.
— Мисс Руа! Мисс Руа! — Судя по голосу, Джордж был уже рядом с нами.
Если объяснить разговор в коридоре еще можно было попытаться, то сейчас, вывалившись под ручку с Орманом из потайной ниши, я буду чудо как хороша: раскрасневшаяся, взволнованная, с глазами на пол-лица. И дня не пройдет, как мне откажут от места, и уж точно никуда больше не возьмут: после такого граф ни за что не даст рекомендации. Мне придется вернуться под крышу леди Ребекки, вернуться с позором, а что самое ужасное, этим я подставлю не только себя, но и ее! Ведь она меня приютила, вырастила, занималась моим воспитанием, а я…
— Что же вы притихли, мисс Руа? — Холодная жесткая насмешка заставила вздрогнуть: он говорил в полный голос.
— Пожалуйста, тише, — процедила еле слышно.
— Простым «пожалуйста» вы на этот раз не отделаетесь. — Орман повысил голос и постучал тростью. — Чудеса старых домов: снаружи ничего не слышно, зато скрываясь внутри, можно узнать много всего интересного. И не только узнать…
Набалдашник скользнул по моей щеке, заставив вздрогнуть. Неживое прикосновение прокатилось от скулы по всему телу дикой, жаркой волной.
— Давайте решать, останемся здесь, или выйдем к бедолаге Джорджу. Он вас уже обыскался.
Шаги раздались совсем близко, и я вздрогнула. Попыталась отвернуться, но трость не позволила — на этот раз более жестко вплавляясь в кожу.
— Чего вы хотите?
— Я хочу нарисовать вас. Обнаженной.
От того, как это было сказано: низко и бессовестно-откровенно, у меня закружилась голова. К счастью, падать здесь было некуда.
— Вы… вы понимаете, о чем просите?
— Вне всяких сомнений. А вот вы, судя по всему, ничего не поняли, если решили поучить меня жизни. Теперь моя очередь.
Трость двинулась ниже, скользнула по подбородку и коснулась губ. От бездонной темноты прикосновение вышло еще более острым, но к счастью, сейчас она нас разделяла. Пожалуй, только она нас и разделяла.
Удаляющиеся было шаги снова стали более громкими: Джордж возвращался назад.
— У вас мало времени, мисс Руа. Считаю до трех, и выходим.
— Зачем я вам?!
— Один.
Еще ближе.
— Вы же можете позволить себе любую натурщицу.
— Два.
— Месье Орман…
— Три.
— Нет! — перехватила его руку, скользнувшую вдоль панели на стене. В конце концов, ничто не мешает мне сейчас согласиться, а потом отказаться. — Хорошо. Я буду вам позировать.
— Скажите: я принимаю вашу помощь и клянусь вернуть долг.
— Я принимаю вашу помощь и клянусь вернуть долг.
Что-то больно ужалило палец через перчатку, и я дернулась. Странная вспышка охватила запястье, боль впилась под кожу занозой, а потом все прошло. Я моргала на тающие вокруг перчатки изумрудные искры, не в силах поверить в то, что произошло.
Магия?!
Затихающие шаги Джорджа слушала сквозь странный шум в ушах. Сползти мне не давала ладонь Ормана, по-прежнему лежащая на талии. Когда спустя несколько мгновений раздался едва уловимый щелчок и шорох отошедшей в сторону панели, я даже не пошевелилась. Он силой вытолкнул меня наружу, именно это и заставило глотнуть воздух. Воздух, показавшийся просто ледяным после духоты ниши.
— Что… что вы со мной сделали? — собственный голос показался чужим. — Зачем?
— Это мои гарантии.
Гарантии?
— Я сообщу, когда захочу вас видеть, — произнес Орман. — И очень рекомендую подчиниться сразу, потому что эта долговая расписка…
Трость коснулась моего запястья.
— Может сделать вам больно, а мне бы очень этого не хотелось.
— Вы чудовище! — выдохнула через силу.
— Женщины любят чудовищ, мисс Руа.
— Только не я.
— Неужели?
Он больше ничего не сказал, но мне стало страшно. Развернувшись, я быстро зашагала в сторону кабинета мистера Ваттинга. Только у дверей остановилась и стянула перчатку: на тыльной стороне запястья, словно залитый под кожу, покоился странный тонкий узор ядовито-зеленого цвета.
Взгляд его сверкнул. Сверкнул так, словно вобрал в себя всю силу светильников-артефактов — расплавленным золотом.Щелчок открывшейся двери, поспешные шаги.— Мисс Руа! — Громкий голос секретаря эхом пронесся по коридорам. — Мисс Руа, куда вы подевались? Нам нужно успеть заменить и подписать договор.Прежде чем я успела вдохнуть, Орман шагнул ко мне. Шагнул так стремительно, что я даже понять ничего не успела: пальцы коснулись светильника над моим плечом, и я провалилась назад. Точнее, провалилась бы, не подхвати он меня за талию и не шагни следом в потайную нишу. Тайник захлопнулся, отрезая нас от коридора и от всего, что осталось снаружи.Здесь была кромешная тьма. Такая, что я не могла разглядеть ничего, но сейчас была искренне этому рада. Проклятие рыжих — огненная кровь, проступающая сквозь светлую кожу, на этот раз превратила меня в живой факел: Орман прижимал меня к стене. Собой. Прижимал так, что я пошевелиться не могл
Вот вам за покровителя, месье Орман, вот вам за покорность, вот вам за «отпустите пожалуйста» и за вашу «помощь» особенно! Я прыгала на наброске и остановилась, только чтобы в очередной раз перевести дух. Мисс Дженни взирала на все это безумие с подоконника с выражением морды, которое должно было меня образумить.«Полегчало?» — как бы спрашивали эти глаза.— Нет!Кто, кто же мог знать, что он окажется магом?! Лина, конечно, говорила, что помимо производства мобилей Орман увлечен искусством времен армалов, древних магов, наделенных такой мощью, которая современникам и не снилась. Но представить, что он сам знаком с магией…О которой я знаю еще меньше, чем… чем о клятом месье Ормане!Я прыгнула еще раз, еще и еще — от души, после этого снизу постучали.Судя по характерному звуку, ручкой швабры.— Хозяину нажалуюсь! — донесся приглушенный этажом прокуренный ж
— Шарлотта!Чайник все-таки вырвался из рук и с бряцаньем поскакал вниз, щедро поливая все вокруг кипятком. Я же зависла на верхней ступеньке, на пяточках, а наверху, удерживая меня за талию и не позволяя катастрофе случиться, стоял Ирвин.Ирвин?!— Ирвин!Он резко втянул меня в коридор, подхватил на руки и закружил: с той знакомой силой, с которой подхватывал, когда входил в комнату. Широкие плечи служили неплохой опорой, но голова все-таки закружилась. В точности так же, как в детстве — весело и до звездочек перед глазами.— Мисс Шарлотта Руа, вы все такая же хрупкая, какой я вас помню.— Ирвин Лэйн, перестаньте! — рассмеялась от души. — Иначе будет как тогда на карусели.Совместный поход на аттракционы, которые приехали под Лигенбург вместе с ярмаркой, закончился для меня не очень хорошо. Просто кто-то не знал меры, а Ирвин никогда не мог мне отказать.— Ох, нет. Второй раз я с
Бальная зала была роскошна. Украшенная живыми цветами и праздничными лентами цвета сирени, символизирующими помолвку Лины и Ричарда. Из распахнутых настежь дверей лилась нежная мелодия, слышались голоса и смех. Платье, которое мне одолжила подруга, тоже было прекрасно. Воздушное, из бледно-сиреневой органзы, с шарфом-накидкой, позволяющим прикрыть обнаженные плечи, что я и сделала перед тем, как войти. Посередине широкая лестница раздваивалась, чтобы увести вниз, а под ней, в выбитой арке бил фонтан. Раньше мне не доводилось бывать в бальной зале Вудвордов, но она что-то неуловимо мне напоминала. Особенно портьеры, тяжелыми складками ласкающие паркет.— Мисс Шарлотта Руа! — объявил церемониймейстер, и все повернулись ко мне.Я видела Ричарда и Лину, графа и графиню, остальные сливались в пестрый мельтешащий фон. Все они смотрели на меня, во взглядах недоверие мешалось с недоумением: что здесь делает простая гувернантка? Неожиданно я почувствовала себя очень
— Тетушка Эби!— Мисс Шарлотта! Радость-то какая!Кухарка Эбигейл, что трудилась в доме виконта Фейбера вот уже двадцать лет, шагнула ко мне и порывисто обняла. Так порывисто, что с раскатанного на столе теста взметнулась мука, оседая на наших волосах. В общем-то, я против не была: в последнее время мы непростительно редко виделись. В гости меня приглашали разве что когда виконта не было дома (он меня недолюбливал), а поскольку дома его не было крайне редко — обычно, когда он посещал мужской клуб или выезжал по делам, часто заглядывать не получалось. Иногда мы с леди Ребеккой встречались в Милуотском парке, но так ведь с домашними не пообщаешься.— А вы что же, не обнимете старую Эби?— Старую, скажешь тоже! Я бы с удовольствием…Но я в этот момент стояла с растопыренными руками. В одной коробочка с пирожными для Эби и остальных, в другой — для Миралинды. Сама виконтесса считала, что сладкое и мучное, а ос
— Леди Ребекка, — я поднялась и поспешно сделала книксен, — Эби вовсе не хотела…— Похоже, уроки хороших манер для тебя прошли даром, Шарлотта. — Виконтесса смерила меня взглядом, способным заморозить не одну юную мисс, а целого слона. — Разве я обращалась к тебе?— Нет, леди Ребекка.— В таком случае я жду твоего молчания и твоего ответа, Эбигейл.— Да я же переживаю за нашу девочку, — кухарка всплеснула руками. — Я просто помочь хотела, ведь дочка Мэгги-то...— Достаточно, — произнесла виконтесса тоном, не терпящим возражений. — Вместо того, чтобы пугать девочку, лучше займись делом. Еще раз услышу в своем доме подобные разговоры, урежу тебе жалованье. Пойдем, Шарлотта.Она расправила плечи и вышла: высокая и тонкая, как жердь. Я же шагнула к Эби и порывисто ее обняла.— Прости, — прошептала. — Из-за меня тебе влетело.
Я едва не спросила, что же такого страшного может случиться со мной в библиотеке, но виконтесса уже поднялась. Так резко, что взметнулось платье.— Скоро вернется Оливер, — произнесла она, поправляя шоколадные пряди, в которых не было ни единого седого волоса. Черты лица ее, немного крупные, но придающие леди Ребекке особый шарм, всегда казались мне невероятно интересными. — До этого можешь поработать, часа полтора у тебя есть.Получилось!— Спасибо! — воскликнула я, вскакивая следом.— Но на будущее, Шарлотта, от таких поручений стоит отказываться. Это не входит в твои обязанности. Тем более что я не смогу все время оказывать тебе любезность, да и Оливер будет против.Она направилась к двери, я же с сожалением посмотрела на чай, к которому мы так и не притронулись. Вот он сейчас бы мне точно не помешал: крепкий, ароматный, бодрящий, прогоняющий сон. К сожалению, взять его с собой не представлялось возможным, поэ
Я не свалилась с лестницы только потому, что одной рукой вцепилась в «Заклинания», другой в полку. Шаги прогромыхали рядом с дверью, а после начали удаляться: судя по всему, мимо прошел либо дворецкий, либо камердинер виконта, либо кто-то еще из слуг. Судорожно вздохнув, на подгибающихся коленках, я осторожно спустилась вниз. Для верности плотно зажимая фолиант подмышкой и повторяя пальцами края лесенки. Едва ощутив под ногами пол, опустилась на корточки рядом с «пострадавшей», и… замерла.Книга действительно развалилась на две части, но исключительно потому, что их было две. Две части или две книги: в одной, что побольше, от корки до корки прямо сквозь страницы был вырезан тайничок, в него и вложили вторую. Небольшой томик в изящном переплете с шелковой ленточкой-закладкой. «Сладкая горечь свободы», — гласила надпись на корешке. Книга авторства Миллес Даскер?! По ощущениям, глаза у меня стали очень большими.Откуда ей з