Share

Глава 1

Автор: Марго Генер
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Домой добиралась бегом, спотыкаясь и роняя таз с бельём. Солнце успело скрыться за верхушками деревьев, но в селении ещё не зажгли дорожных факелов, и во мраке я постоянно натыкалась на брошенные скамейки.

В груди клокотало, сердце стучало, как у перепуганной мыши, а в носу свербел запах браги и пота. Я не знала, сколько ещё торговец сможет держать обещание. Но даже если сдержит, облегчение это принесёт совсем ненадолго.

С такими мыслями я неслась вверх по холму. Наконец впереди засветились окна домов, и я с облегчением выдохнула.

Мой дом, как и несколько других, принадлежащих семьям жнецов, располагается в восточной части деревни. Жнецов уважают за тяжкий труд и время от времени устраивают праздники, чтобы скрасить суровые будни пахарей. Мой отец один из самый сильных и умелых жнецов, и доход в семье есть. Даже в темноте видны цветные наличники с вырезанными на них животными.

В дом почти вбежала. И когда захлопнула дверь, прижалась к ней спиной, прикрыв веки, и приводя в порядок бешено колотящееся сердце.

- Шарлотта, - раздался низкий голос отца, и я, вздрогнув, открыла глаза.

- Здравствуй, отец, - проговорила я, опуская взгляд, чтобы он не заметил моего состояния. – Я думала ты со всеми в таверне. Празднуешь день третьего урожая.

Отец, крупный, плечистый мужчина с сединой на висках и обветренным от постоянной работы на солнце лицом, сидит за столом и жуёт куриную ногу.

- Уже отпраздновал, - сказал он сквозь еду. – Пара дураков валяется в свинарнике с расквашенными носами.

- Жаль, что так вышло, - проговорила я, искренне досадуя, что такой день омрачили.

Отец хохотнул, дожёвывая ногу, и сказал, откидываясь на спинку стула:

- Чего жаль? Какой праздник без доброй драки? Удался, ничего не скажешь. Тавернщик три стула выкинул поломанных, пять бочек хмеля опустошил! А ты чего бледная такая?

Я нервно сглотнула, боясь, что проболтаюсь. Но взгляд отца стал строгим и внимательным, и я поняла - он заметил моё смятение, едва вошла.

Пришлось повиноваться.

- Ну? – потребовал он. – Говори.

- Я встретила Грэма возле конюшни, - промямлила я.

Лицо отца нахмурилось, он сжал куриную ногу так, что та поползла между пальцами, рискуя выскочить и полететь на пол.

- Чего хотел? – спросил он и тут же ответил: - Понятно чего. Он вёл себя достойно?

В голове пронеслись образы с лицом мужчины, которое ухмыляется, а его сухие пальцы бесцеремонно сжимают мою грудь. Во рту пересохло, отвечать не хотелось, и я потупила взгляд.

Отец шумно икнул и проговорил:

- Шарлотта, дочь моя, ты ведь знаешь, что обещанная дева должна быть приветлива с названным?

- Знаю, отец, - согласилась я, хотя законы нашей деревни всегда вызывали у меня вопросы.

- И что названный должен с обещанной быть ласков.

- Да.

- Уверена, что он не позволил себе лишнего? – поинтересовался отец, вглядываясь в меня так, словно пытается прочитать мысли.

Я судорожно соображала, что подразумевается под «приветлива» и «ласков», но твёрдо понимала - дозволь он себе то, о чём молчат все замужние девы, я бы это заметила.

Посмотрев на отца, я покачала головой и сказала:

- Нет. Он не сделал дурного, вроде.

Отец облегчённо выдохнул и поднялся со стула. Доски пола под ним скрипнули, а отец произнёс:

- Вот и славно. Грэм достойный человек. С хорошим достатком. Ты и ваши дети будут одеты, обуты и всегда сыты. Тем более его отец родом из Неудержимых земель, что значит, их род плодовит. Уважай его.

Потом накинул сюртук и мимо меня направился к выходу. Когда дверь за ним захлопнулась, я выдохнула, плечи опустились.

В присутствии отца всегда робела и не знала, как себя вести. Хотя ко мне, как к младшей дочери, он всегда относился хорошо и, можно сказать, баловал. Позволил не выходить замуж до восемнадцати лет. Но, когда Грэм заслал свата, отказывать не стал.

Грэм всегда славился неуёмным нравом, затевал драки и разборки в таверне, на что отец говорил, мол, это хорошо. Горячий темперамент мужа – залог здоровых детей. К тому же он будет хорошим защитником. Сам Грэм гордился, что его уважает даже такой известный жнец, как мой отец. Мне же это замужество казалось пожизненным рабством без возможности освободиться. Но пойти против воли родителей не возникало даже мысли.

Поставив тазик на скамью возле печки, я тяжело вздохнула и некоторое время грела пальцы у очага. Дав дыханию время успокоиться, я вяло размышляла о своей судьбе с Грэмом, которой не избежать. Потом смахнула слезинку со щеки и, выпрямившись поднялась по ступенькам на второй этаж.

В коридоре встретила мать. Она расправляла занавески на единственном окне в самом конце коридора. Когда подо мной скрипнули половицы, она резко оглянулась. Взгляд испуганный, губы раскрыты, а в волосах застряла солома.

Лишь когда поняла, что это я, плечи расслабленно опустились, она выдохнула и произнесла:

- Шарлотта… Это ты. Я думала отец.

- Он ушёл, - сказала я тихо. – Наверное, в Таверну. Сегодня ведь праздник третьего урожая.

Она от чего-то облегчённо расслабила плечи. Отец всегда был строгим и не делал послаблений ни жене, ни сыновьям, ни дочерям. А мне, после произошедшего в конюшне, хотелось родительской заботы, но всё, на что был способен отец, он уже проявил.

Мама заметила моё настроение. Она подошла и заглянула в глаза.

- Что с тобой, дитя моё? – спросила она.

Мама всегда была чуткой и доброй женщиной. Сейчас, когда мы остались вдвоём, захотелось забраться к ней на колени и расплакаться, как маленькой девочке. Подбородок задрожал.

Мама охнула и, толкнув дверь, увлекла меня в комнату. Когда усадила на кровать, опустилась рядом и произнесла:

- Ну? Что такое? Расскажи мне как есть.

- Мама… - прошептала я, глотая рыдания, которые вот-вот вырвутся наружу, - я не хочу…

- Что не хочешь, милая?

- Замуж за Грэма, - всхлипнула я, а слёзы прорвали запруду и покатились горячими дорожками по щекам.

Страх и обида на несправедливость захлестнули с такой силой, что захотелось бросить всё и убежать в Терамарский лес, куда ни один человек в здравом уме и по доброй воле не сунется. Лес, которого сторонятся даже охотники.

Я упала на колени к матери и зашлась в рыданиях, а она стала гладить меня по голове и успокаивать.

- Ну-ну, милая, - говорила она, - поплачь. Поплачь. Женщинам надо плакать. Так горести выходят. Мало кто хочет замуж, но что поделать. Такая женская доля.

- Но мама… - прорыдала я, - почему Грэм? Я... я не люблю его.

- Это пока не любишь, - наставительно сказала мать, продолжая гладить меня по голове. – А потом слюбится.

- Но ты ведь любишь отца, - сквозь слёзы сказала я.

Лицо матери потемнело, она ответила явно нехотя:

- Люблю. Но у меня всё непросто складывалось. Слишком непросто. Уж лучше следовать законам деревни. Так будет правильней для всех. Позволь родителям решать, что лучше для их детей. Ты ведь понимаешь, мы для вас хотим только блага. Да и тебе уже давно пора завести свою семью. Сёстры давно с детьми, братья тоже. А ты всё в девках.

Я вздохнула тяжело и печально. Мама была права: у трёх моих сестёр по двое, а то и по трое детей. Все трое братьев уже сыновей женить начали, а я единственная всё ещё под родительским крылом.

Но, как и все девочки, я мечтала выйти замуж по большой любви, хотя для большинства деревенских это так и остаётся мечтой.

- Но почему он? – спросила я устало. – Почему Грэм?

Мать пожала плечами.

- А почему нет? – сказала она. – Грэм состоятельный торговец. Возит в город товар каждую неделю. Мясо, ткани, травы. Значит, будет достаток. Ты и ваши дети не будут знать нужды.

- Отец так же сказал, - тихо проговорила я.

- Отец дело говорит, - согласилась она. – Он суров, наш отец, но мудр. Его надо слушать, милая. Он дурного не посоветует. Тебя вон как избаловал. Остальные наши дочери слова не смели сказать, когда их сосватали. А тебе даёт выговориться. Балует тебя он. Потому как младшенькая. Но и ты на шею не садись. Сказал отец, что Грэм хорошим мужем будет, значит так и есть. Какие у тебя права сомневаться в отеческих словах?

Шмыгнув носом, я вытерла щёки и произнесла:

- Прости мама, я не хотела быть неблагодарной.

- Вот, - согласилась она, - будь покорной. Угождай мужу, и будешь счастлива.

Я промолчала. Советы матери и наказы отца я слушала всегда. Но почему-то казалось, что замужество должно приносить радость. Грэм же радости не вызывал, хотя всеми силами старалась быть любезной с ним. Он же регулярно хватал меня и прижимал к стенам то амбара, то конюшни, говорил такое, от чего пылали щёки, и зачем-то пытался пробраться под юбку.

Спросить у матери, почему он так делает, не решалась, боясь показаться грубой, но сёстры говорили, что так позволено делать только мужу. На другие подробности они не решались. То ли не хотели раньше времени открывать мне тайны, то ли боялись, что их сочтут неблаговоспитанными.

Убедившись, что я успокоилась, мать проговорила:

- Ну вот и славно, что ты всё поняла. Пойдём чаю погреем.

Мы спустились в большую комнату, где полыхает очаг. Мать достала из мешочка иван-чай, который всегда заваривала после трудных разговоров, а я набрала воды в чайник и повесила над огнём.

Когда вода закипела, мать указала на маленький заварник, куда насыпала крупные сухие листья. Я залила, листья закружились в хороводе, медленно всплывая и оседая.

- Сейчас попьём чайку, - сказала мама, доставая чашки, - и все твои дурные мысли уйдут. Женщине на надо забивать себе голову глупостями. Надо о доме заботиться, о муже, да о детишках. Чем их больше, тем лучше.

- И даже книги глупости? – робко спросила я.

- Особенно книги, - сообщила мать. – Женщине непотребно читать. Она и научиться-то не может, так что лучше не дурить ум.

Я снова промолчала. Читать мне всегда хотелось, но едва заговаривала об этом, натыкалась на бурный протест и ругань. Потом подумала, что маме сорок лет, но выглядит она так же, как повитуха с другого конца деревни, которая ещё принимала моего отца. Семь детей и тяжёлая работа по дому, таскание воды и вязанок с хворостом отразились на матери, даже если сама этого не признаёт.

Когда чай заварился, мать разлила по чашкам и достала с полки тарелку с сухарями.

- На вот, - сказала она, - погрызи. А то схуднула ты что-то за эти дни. А деве положено быть в теле. Иначе как детей вынашивать?

- Да, мама, - проговорила я, чувствуя, как тема с детьми, замужеством и пожизненной покорностью торговцу начинает раздражать.

Я приблизила чашку к губам, но отпить не решилась – даже нос ощутил, как горяча вода. Некоторое время дула на неё, сгоняя тонкий слой дыма, потом всё же решилась отхлебнуть.

- Ой, - вырвалось у меня. – Горячо.

- Осторожней, - сказала мама, - пей аккуратно. Обожжешь губы, станут некрасивыми. Наречённому твоему может не понравиться.

- А я могу делать то, что нравится мне? – спросила я, ощущая всё большее негодование. – Неужели мне всегда придётся делать лишь то, что хочется ему? А как же мои желания?

- Твои желания, - сказала мать строго, - это желания мужа. И в доме, и в спальне, и в жизни. Запомни это, дочка. Когда ты себе это усвоишь, обретёшь счастье.

- Но…

- Это отец тебя разбаловал, - проговорила она недовольно, не дав мне закончить. – Дозволил в девках долго ходить. А у тебя вон мысли какие-то появились.

- Разве я и думать не должна? – удивлённо спросила я.

Мать отмахнулась от меня, как от назойливой мухи, и произнесла:

- Сейчас за тебя думает отец. Когда будет муж – думать будет он. А ты должна быть хорошей женой. Поняла?

Я кивнула, хотя, на самом деле, с трудом представляла, что значит быть хорошей женой. Сёстры на семейных праздниках выглядели спокойными и смирными, улыбались кротко, говорили мало. Несчастными они не казались, но такое поведение не сочеталось с моим представлением о счастье.

Когда чай остыл, мне всё же удалось сделать несколько глотков. Но едва потянулась за сухарём, дверь распахнулась, и на пороге возник отец. Хмурый, как осенняя туча, брови сдвинуты, рубаха на груди разорвана.

- Мэри, - гаркнул он с порога, - новую рубаху неси!

Мама подскочила и бросилась к сундуку. Пока отец стягивал разорванную, она вытащила красного цвета рубашку и подбежала к нему.

- Вот, свеженькая, выстиранная, - сказала она, протягивая ему одежду.

Отец цапнул, швырнув испорченную в угол, и сказал:

- Старейшина совет созывает.

Я насторожилась, а мать охнула и произнесла:

- Как же это… Уже лет десять не созывали. Случилось что?

- Не знаю, - мрачно ответил отец. – Там скажут. Но наказали нашей семье явиться.

В груди ухнуло, мать зажала рот ладонью, а отец выразительно посмотрел на меня.

Related chapter

  • Волк для Шарлотты   Глава 2

    Под отцовским взглядом я как-то сжалась. Сухарь так и застыл возле рта, а я пыталась понять, что же такого могло случиться, если старейшина заявил о собрании под самую ночь. Потом всё же решилась откусить, но в глотку кусок протолкнулся с трудом.Отец натянул рубаху и кое-как одёрнул. Потом потянулся к ведру, в котором плавает ковшик, и размашисто зачерпнул воды. Он глотал шумно, как запыхавшийся конь после долгой дороги, затем бросил черпак обратно и вытер губы рукавом.- Собирайтесь, - проговорил отец строго.Мать всплеснула руками и забегала по комнате, приговаривая:- Прямо сейчас? Да где ж это видано, на ночь глядя… У меня ж одёжа не готова…Отец даже не оборачивался к ней и почему-то строго глядел на меня, словно это я виновата в созыве совета. Мать резко остановилась возле стола и упёрла кулаки в бока.- А ты что сидишь? – спросила она строго. – Вставай, собирайся. На плечи вот накинь, а то зябко. Вечер на дв

  • Волк для Шарлотты   Глава 3

    Когда родители это услышали, оба охнули в один голос, а Грэм вышел вперёд и ударил кулаком в ладонь, глаза сверкнули, как у разъярённого быка.- Такого разрешения тебе никто не давал, дева! – прогудел он.Но я, почему-то осмелев после разговора с ведьмой, сжала кулачки и ответила:- А кто тогда пойдёт? Ты сам слышал, что она никого не примет, кроме меня. Или ты из-за своих желаний позволишь сгинуть всей нашей деревне?- Но это безумство! – снова прогудел Грэм, не сводя с меня бешеного взгляда. – Как вы можете отпускать её? Эта дева уготована мне! Я не желаю, чтобы её у меня забирали! Она обещана! Обещана!Старейшина прервал его речь взмахом ладони. У самого лицо бледное, вокруг глаз образовались круги, словно не спал ночь, а потом ещё ходил до поля и обратно.- Уймись, Грэм, - сказал он. – Ты не хуже всех нас понимаешь, как важен колодец, и то, что сейчас произошло, даёт всем шанс. Мы не можем его потерять из-за твоег

  • Волк для Шарлотты   Глава 4

    Я обомлела и застыла. Во время дороги я была так погружена в мысли о Грэме, о своей судьбе и деревне, что забыла о настоящей опасности, которую таит Терамарский лес.- Боги, помогите мне, - прошептала я, во все глаза таращась на два светящихся жёлтых пятна.Раздался рык, и зверь с тихим шорохом выпрыгнул из кустов. В свете луны я увидела волка, размером с телёнка. Чёрная шерсть блестит, глаза горят, а пасть оскалена, и из неё торчат клыки размером с ладонь.Зверь медленно стал подходить. Я зажмурилась, не желая видеть, как гибель приближается в виде огромного волка. Потом услышала низкий, с хрипотцой голос.- Красивая. И пахнет хорошо.Я открыла глаза и быстро покосилась по сторонам, надеясь увидеть хозяина голоса. Но вокруг лишь тёмный лес и гигантский волк.Сглотнув пересохшим языком, я приподнялась на локтях и поползла назад. Волк лязгнул зубами и резко прыгнул на меня, я взвизгнула, а звериная морда оказалась прямо перед лицом.Он

  • Волк для Шарлотты   Глава 5

    Казалось, я проспала целую вечность. Когда проснулась, в окно доносились трели птиц, а лунная дорожка сменилась солнечной.Я села на постели. Только теперь смогла оглядеться. Вчера вечером из-за пережитого ужаса и полумрака в комнате я видела лишь кровать, но сейчас взору предстала вся комната, и я затаив дыхание ползала по ней взглядом.Она оказалась достаточно большой, чтобы разместить целую отару овец. Окно справа – широкая бойница без стекла, и воздух свободно проходит внутрь. Чуть дальше, возле стены, шкаф и небольшое трюмо с зеркалом и табуреткой. Слева гигантский камин, где догорают поленья.Кровать, на которой сижу, широкая, словно рассчитана на четверых. Я заснула поверх шкур. Осторожно откинув одну, обнаружила пушистое одеяло, что значит, ночами может быть холодно. Между кроватью и камином широкая медвежья шкура, и я вздрогнула, представив, кем должно быть существо, способное убить такого огромного зверя.Немного посидев на постели, я спус

  • Волк для Шарлотты   Глава 6

    Я замерла, не зная, как реагировать на такую просьбу, но волк проговорил:- Ты либо сама ложишься, либо тебе помогаю я. Выбирай.Его звериную силу я уже успела оценить, и не хотелось, чтобы он применял её ко мне. Выпрямившись, на трясущихся ногах, я подошла к дереву и опустилась на траву.- Ложись на спину, - приказал волк. – И согни колени.Когда я дрожа, словно осиновый лист, повиновалась, волк некоторое время просто стоял рядом и смотрел как я лежу, раскинувшись на траве. Внутри меня всё клокотало. Если с Грэмом я хотя бы понимала, что тот хочет меня обесчестить, пусть и неизвестным для меня образом, то действия Вергена оставались загадкой. От чего трясло ещё сильнее.- Ты невинна, - проговорил волк неожиданно. – И, судя по твоим словам и реакции, родители не удосужились объяснить тебе, что к чему. Что ж, я исправлю это недоразумение. Но в отличии от них, у меня есть возможность не рассказывать, а показывать.Прежде, чем я усп

  • Волк для Шарлотты   Глава 7

    Встав из-за стола, я расправила юбки и попыталась подтянуть край выреза на платье. И вновь ничего не вышло. Вздохнув, я подобрала подол и двинулась к выходу из обеденного зала, которому больше подходит название обеденная пещера.Едва покинула его, меня окутал полумрак. Факелов, видимо, в коридорах не зажигали никогда, и перемещаться пришлось на ощупь, осторожно пробуя носком пол перед собой.Не знаю, сколько так бродила по замку волка. Вновь мелькнула мысль о побеге, но я прекрасно понимала, что теперь шансов в Терамарском лесу у меня нет. Верген нагонит. И, очевидно, будет совсем не рад.Но поддаваться его напору я не собиралась. Всю жизнь я мирилась с тем, что придётся выйти замуж за того, кого выберет отец. И настоящая любовь останется далёкой мечтой, поскольку не верила, что смогу полюбить Грэма, как полюбила моего отца мать. Тем более, как выяснилось, мать убежала с ним по большой любви и даже ослушалась бабушку – опасную ведьму.Меня же они ли

  • Волк для Шарлотты   Глава 8

    К моему горячему стыду, платье, которое волк выдал мне вначале, оказалось самым скромным и приличным. Остальные же выглядели как воплощение срама. Одни короткие настолько, что оголят колени даже самой низкорослой девушке, у других вырез на спине опускается ниже линии пояса, третье непристойно облегает тело. Обнаружив несколько корсетов, ощутила, как вновь запылали щёки. Один из них, судя по крою, не прикрывает грудь, а напротив – оголяет.Я не могла понять, зачем волку такое обилие срамных женских нарядов, но когда обратила взор к ночным рубахам, охнула и отшатнулась.- О, боги! – вырвалось у меня. – Как непристойно… как же это непристойно…Ночные рубахи сплошь оказались короткими и едва прикроют бёдра. На тонких лямках и с треугольными вырезами на месте декольте, доходящие до самого живота.- В такой одежде будешь чувствовать себя скорее раздетой, чем одетой, - проговорила я, опасливо касаясь пальцами ткани.Н

  • Волк для Шарлотты   Глава 9

    Носа коснулся запах свежей выпечки. Открыв глаза, я увидела мускулистую фигуру в килте возле столика, на котором поднос с блюдами. Чёрные волосы до самых плеч, килт висит слишком низко на бёдрах, словно небрежно завязанное полотенце.Волк ковыряется с чем-то на подносе, а я невольно засмотрелась на его могучую спину и тонкую талию. В деревне хорошие мужские фигуры встречались только у жнецов, но даже у них со временем вырастал живот. У волка же тело выглядело, словно натянутая тетива, поджарое, крепкое, с тугими узлами мышц и чёрной порослью на ногах, груди и там, куда он подпустил меня ночью.Смутившись собственным мыслям, я отвела взгляд.- Ты будешь пирог или фрукты? – проговорил волк не оборачиваясь.Я вздрогнула, поскольку не ожидала, что он заметил, как я проснулась.Не дожидаясь моего ответа, зверь продолжил:- Рекомендую пирог. Завтрак – самый важный приём пищи, он должен быть приятным и сытным.Он развернулся. В о

Latest chapter

  • Волк для Шарлотты   Эпилог

    Мы лежали на траве возле озера, где Верген впервые начал обучать меня искусству любви. День выдался жарким, и на мне было одно из открытых платьев, которых после окончательного переезда к волку, в гардеробе стало ещё больше. Короткое, с вырезом на спине и из такой тонкой ткани, что больше оголяло, чем прикрывало.Я перевернулась на живот, опуская перед собой книгу, травинки приятно защекотали кожу. Послышался всплеск, через пару мгновений спины коснулись мокрые руки, а затем ощутила, как сверху опускается массивное тело.- Верген, ты меня раздавишь, - смеясь проговорила я и отодвинула ведьминский фолиант подальше, чтобы волк его не забрызгал.- С огромным удовольствием, - горячо прошептал он мне на ухо и стал мягко гладить по спине.- А ещё ты мокрый и холодный, - сообщила я, даже не надеясь, что это вразумит зверя. – И ты вымочил платье.Его губы стали оставлять поцелуи на моей спине, опускаясь ниже и вновь поднимаясь к самой шее, я невольно

  • Волк для Шарлотты   Глава 20

    Ведьма посмотрела на меня странно и многозначительно. Настолько, что показалось, поняла больше, чем я хотела показать. Тем не менее молча прошла к метле и взялась за черенок.- Моё помело старое, но вполне сносно летает. Главное не забирать слишком резко в сторону, иначе закручивает. Ну и приземляется, бывает, жестковато. Сказать не хочешь, почему вдруг такая спешка?Я молча покачала головой. Кирка, к моему облегчению, вопросов задавать не стала.Наблюдая, как она ходит из угла в угол, вытаскивая из сундуков какие-то тряпки и подушки, я могла думать лишь о том, как ужасно со мной поступил волк. Как он завлёк меня в свои сети, околдовал, а потом избавился за ненадобностью. А я поддалась. И от этого становилось ещё горше.Ведьма тем временем не замечала или делала вид, что не замечает моего настроения. Она положила метлу на воздух, та послушно зависла, словно подвязана на веревочках. Заем стала укладывать на черенок подушки и матрасы.- Мётлы –

  • Волк для Шарлотты   Глава 19

    Держаться на волке и одновременно держать корзинку было неудобно. То и дело, я сползала на бок, удерживаясь лишь за счёт того, что впивалась пальцами в шерсть и сжимала колени так, что у волка должны были захрустеть рёбра. Но они не хрустели. Волк лишь довольно хрюкал и ускорялся.Не знаю, как удалось удержаться на нём, пока он взбирался по крутой скале, за которой, как я помнила, раскидывается Терамарский лес. Когда оказались наверху, он немного сбавил прыть и побежал легкой трусцой. Видимо, давал отдохнуть мне. Потому что в нём не заметила даже намёка на усталость.Плащ на плечах сбился, пришлось поправлять не слезая с волка – просить сделать остановку в самом начале пути показалось постыдным. К тому же после последней перепалки не очень хотелось первой начинать разговор.Лес пошел ровный. Я немного успокоилась и, разместив корзинку на массивной холке, глазела по сторонам. Сейчас, под защитой сурового и опасного зверя, лес казался приветлив

  • Волк для Шарлотты   Глава 18

    Гном с удивительной для такого коротконогого существа прытью метнулся в сторону выхода. Я поспешила следом, и чуть не споткнулась о него, когда тот резко остановился и наклонился.- Осторожней, дева, - бросил он, даже не повернувшись. – Этот колодец глубок.- Извините, - проговорила я виновато и, обойдя Хальварда, встала с другой стороны ямы.В свете факелов и мерцании драгоценностей на стенах, она выглядит особенно устрашающей, словно пасть неведомого зверя.- Готов! – вдруг прокричал гном прямо в эту самую пасть.Снизу послышалось:- Пускаю!Я замерла, с неподдельным интересом ожидая, что будет дальше. Поначалу всё было спокойно и тихо. Но спустя некоторое время до ушей стал доноситься звук, похожий на скрежет и царапанье. Словно кто-то чиркает гвоздями по камню. Этот звук приближался с удивительной скоростью, а я с запозданием поняла, что исходит он из воздушного колодца, над которым завис гном.- Это не опасно?

  • Волк для Шарлотты   Глава 17

    К своей комнате я добралась без труда. Оказавшись внутри, некоторое время просто стояла и думала, что делать дальше. Волк пообещал отвести меня к ведьме, что хорошо. Но до этого ещё больше половины дня, а спать на удивление не хотелось.Окинув себя быстрым взглядом, спохватилась. Путешествовать через лес в коротком платьице было бы верхом безрассудства, а предстать в таком виде перед бабушкой – и вовсе безумием.Всё ещё кутаясь в одеяло, я подошла к шкафу в надежде, что в первый раз, кода осматривала его, что-нибудь пропустила, и на дне непременно завалялась нормальная одежда. Но спустя десять минут рытья в дорогих, но распутных нарядах, поняла, что всё бесполезно. Приличного одеяния здесь нет.- Но должно же быть хоть что-то? – выдохнула я растерянно.Неожиданно вспыхнула мысль. Она вспыхнула, как светоч во тьме, указывая путь.- Ну конечно, - сказала я себе. – Хальвард! Он может знать, куда волк спрятал мою одежду.

  • Волк для Шарлотты   Глава 16

    Когда я проснулась, небо едва начало светлеть, но чувствовала себя бодрой и отдохнувшей. В памяти медленно всплывали события прошедшей ночи, и меня захлестнули смешанные чувства. С одной стороны, прежде не испытывала ничего подобного и это было восхитительно. С другой – Верген не объяснялся мне, не нарекал меня женой, и вообще никто таковой не нарекал. И это значило лишь то, что он потешил своё самолюбие. Я же, к своей досаде, испытывала необъяснимую тягу к этому зверю и не знала, что с ней делать.Гладя из-под полуприкрытых век на окно, я потянулась, надеясь, что утро прогонит дурные мысли. Едва двинулась, рядом на кровати что-то шевельнулось.Я резко обернулась и увидела лицо волка всего в нескольких сантиметрах от моего. Он довольно улыбался, оголяя левый клык, рана на щеке совсем затянулась, словно её никогда не было. А глаза стали красными, как закатное солнце, предвещающее ветреную погоду.Инстинктивно я попыталась отодвинуться, но волк положил мне н

  • Волк для Шарлотты   Глава 15

    Я кусала губы, не зная, чего больше хочу – чтобы он прекратил или чтобы не останавливался. Затвердевшее орудие зверя приподняло килт и упирается мне в бедро, это почему-то взбудоражило ещё сильнее. От искусных ласк волка по мне прокатывались волны истомы, но какая-то часть меня всё ещё могла сопротивляться. И я сопротивлялась, уже не понимая почему.Тем временем ладонь Вергена скользнула ниже и стала рисовать лёгкие круги по чувствительному холмику, с каждым кругом спускаясь всё ниже. Тело требовало его прикосновений, жаждало продолжения и немедленной разрядки, но волк не торопился. Медленно, словно ему доставляет удовольствие видеть, как я извиваюсь пред ним, нагая и беспомощная, он скользил пальцами по коже. Когда они осторожно раздвинули потайные лепестки и легко коснулись самого средоточия, я выгнулась и простонала.- О… Это невыносимо! Вы сводите меня с ума…Горячий шепот волка прозвучал над самым ухом.- Ты не представляешь, моя

  • Волк для Шарлотты   Глава 14

    Сперва показалось, что в помещение наглухо темно. Но через несколько секунд глаза стали привыкать, и я начала различать очертания предметов. Слева светится бледное пятно от потолка до самого пола. Лишь спустя пару мгновений разглядела огромных размеров окно, завешенное полупрозрачной тканью. Несмотря на тонкость, она плохо пропускает свет, и в комнате полумрак.Но даже при таком скудном освещении ощутила огромные размеры комнаты.У дальней стены расположено что-то массивное. Я прищурилась. Сделав несколько робких шагов, поняла, что это внушительных размеров кровать с балдахином. На такой кровати могла бы уместиться я вместе со всеми сестрами и братьями. Перед ней широкая шкура то ли медведя, то ли ещё какого-то крупного зверя.Между окном и кроватью стол на единственной ножке с блюдами и кувшинами.По стенам головы медведей, кабанов и других зверей, кое-где мечи и топоры. Справа камин на пол стены. Угли догорают и едва заметно тлеют в огромн

  • Волк для Шарлотты   Глава 13

    Я вся сжалась, приготовившись к страшному, но глаз закрыть не смогла и таращилась на волка, как перепуганная овечка. Было страшнее, чем в лесу перед рогатым медведем, потому что там хотя бы понимала, что нужно медведю. Но намерения волка, как всегда, непредсказуемы и оттого опасны.Волк вновь зарычал. Его громадная ладонь ударила справа по подушке, ткань треснула, и в воздух поднялось облако перьев.Взвизгнув, я инстинктивно попыталась заслонить лицо ладонями, но зверь перехватил их и прижал к подушке.- Пожалуйста… - пропищала я. – Не убивайте меня…- Шарлотта! – зарычал волк мне прямо в лицо. – Какие лешие тебя понесли в лес!- Прошу, - повторяла я, трясясь от страха и с трудом понимая, что говорит зверь. - Не трогайте меня.От него пахло сырой землёй и древесиной, словно волк катался в яме, заваленной хворостом. Он скалился, обнажая страшные клыки, и от этого рана на его щеке снова разошлась.- Ты&he

DMCA.com Protection Status