«Роуз? Старая мать Мередит? - Аве вдруг стало не по себе. - Она должна знать, что Мередит ждет казнь, и направила свою обиду на тебя, Мэдди. Вот почему она начала с Джека!»Догадка Авы не была чем-то невозможным.Мадлен тоже предчувствовала недоброе.Семья Мередит была бесчеловечной. Они были готовы на все.Разобравшись в ситуации, Мадлен решила позвонить в полицию. Однако, как только она вышла за ворота детского сада, ей пришло сообщение. [Твой сын теперь в наших руках. Если ты не хочешь, чтобы он умер, делай, что я говорю!]Когда Мадлен увидела это сообщение, ее сердце быстро забилось.Она знала, что должна успокоиться, но когда она подумала о том, в какой ситуации сейчас может оказаться Джексон, ее мысли спутались.Тогда Джереми взял свой мобильный телефон и позвонил по указанному номеру.Неожиданно на звонок ответили.Роуз понизила голос и сказала: «Мадлен, приготовь 50 миллионов в обмен на своего сына. Иначе ты увидишь только его труп!».Взгляд Джереми мгновенно похо
После того, как Мадлен и Джереми переглянулись, она сняла трубку и нажала на громкую связь.Роза намеренно понизила голос, пытаясь имитировать другой голос по линии.Открыв рот, она попросила денег: «Мадлен, 50 миллионов готовы? Я хочу наличными! Я хочу это через час, или я убью твоего сына!»Мадлен слегка тревожилась, и она изо всех сил пыталась сдержать свои эмоции. «Я дам тебе деньги, но ты не сможешь причинить вред моему сыну! В противном случае о деньгах можете не мечтать!»Хотя Роза сказала, что она недовольна, она думала о том, чтобы через некоторое время получит огромную сумму денег, и попридержала язык. «Если сделаешь, как обещаешь, с твоим сыном все будет в порядке. Я пришлю тебе адрес сейчас, и деньги ты оставишь там. Просто делай, как говорю. Помни, тебе не разрешено звонить Джереми или в полицию. Ты должна прийти одна!»Закончив говорить, она быстро повесила трубку, и вскоре Мадлен получила сообщение на свой телефон.Упомянутый адрес соответствовал подозрительном
Мадлен очень быстро нашла это место, так как оно находилось всего в сотне метров.Дом перед ней выглядел обветшалым, как будто он был пуст, но изнутри проникал свет.Мадлен подошла к окну и заглянула внутрь. С первого взгляда она увидела, что Джексон сидит на маленькой скамейке, а его охраняет Джон, который курил рядом с ним. Рядом с Джоном был нож.Конечно же, они стояли за этим.Мадлен сжала кулаки, ее обеспокоенный взгляд упал на маленькое личико Джексона.Малыш, казалось, ничего не боялся. Он даже болтал ногами, беззаботно покусывая яблоко. Похоже, он о чем-то разговаривал с Джоном.Ситуация выглядела немного необычной, но если подумать, то не было ничего удивительного, если вспомнить, что Джексон был всего лишь шестилетним ребенком.Мадлен молча обдумывала, что делать, и, когда она собиралась постучать в дверь, лицо Джереми невольно всплыло в ее голове.Подумав несколько секунд, она достала телефон, напечатала смс и отправила его Джереми. Теперь она была готова действовать
Мужчина оглянулся, и в его очаровательных глазах появилась улыбка. «Ты переживаешь за меня?»Мадлен быстро отпустила. «Я беспокоюсь не о тебе. Я просто не хочу, чтобы Джек каким-либо образом пострадал».«Не волнуйся, я никогда не позволю, чтобы с нашим сыном что-нибудь случилось», - торжественно пообещал Джереми. Он внезапно пожал руку Мадлен. «Линни, подожди меня в машине. Я обязательно верну Джека в целости и сохранности».Мадлен почему-то была ошеломлена, пока Джереми не толкнул ее. «Быстро возвращайся к машине».Его глаза были искренними, а тон был обычным, но Мадлен это не оценила. «Джереми, я не хочу быть перед тобой в долгу. Это мой сын, и я спасу его сама».Взгляд Джереми стал пустым. «Ты мне ничего не должна, я тебе должен. Как бы ты это ни отрицала, ты не можешь изменить то, что Джек - наш ребенок».Сказав это, он потянул Мадлен к машине на обочине дороги.Мадлен не могла сопротивляться, так как боялась, что Джон и Роза обнаружат эту странность, если она буд
Джексон кивнул. Держа яблоко, он побежал к ним своими ножками.Мадлен улыбнулась с облегчением на сердце, когда она протянула руки к Джеку. «Джек, иди к маме».«Мамочка», - крикнул Джексон Мадлен ребяческим голосом и побежал к ней.План рухнул, когда Джек мирно вернулся в объятия Мадлен. Роза ожидала, что Джереми определенно не отпустит ее, и сразу же на ее лице появилось свирепое выражение.Роза схватила нож на столе и яростно ударила Мадлен, крича: «Мадлен, ты сука! Иди к черту!»Она злобно выругалась, размахивая ножом.Однако, прежде чем она смогла приблизиться к Мадлен, Джереми выгнал ее.Роза с глухим стуком упала на землю, а нож отскочил в сторону. Она перевернулась и хотела схватить ее, но Джереми наступил ей на пухлую руку. Роза сразу закричала от боли.Глубокие ледяные глаза Джереми смотрели снисходительно. Он был похож на царя, который относился ко окружающим как к холопам.«Линни уже дала тебе шанс, но тебе явно жить надоело. Если так, то отправляйся в тюрьму и
Джереми понял намерение Розы. Он быстро схватил Мадлен за плечи и повел их к двери. «Торопись».Мадлен всего лишь хотела как можно скорее отвезти Джексона в безопасное место и была готова уйти согласно намерению Джереми.Однако деревянную дверь, которая была закрыта, открыть не удалось. Что-то застряло в замке, и дверь не открывалась, что бы они ни делали. «Идите к черту все!» - холодно крикнула Роза.Джереми повернул голову, чтобы посмотреть на Розу, и увидел, что она подняла канистру с бензином. Она выплеснула содержимое на них. Джереми поспешно заградил Мадлен и Джексона, отступая в сторону.Весь бензин, которым вылила их Роза, пролился на дверную панель.«Ха-ха-ха... - Роза громко засмеялась, как будто сошла с ума. - Мадлен, сука. Посмотрим, как ты останешься в живых на этот раз!»В глазах Джереми светился холодный серебристый свет. Он хотел разорвать Розу на куски.Однако в этот момент он больше всего хотел вывести Мадлен и Джексона из этого маленького ветхого дома.Роз
Однако, как только он двинулся с места, его внезапно поймала Роза.«И думать не думайте улизнуть! Я хочу, чтобы вы всех похоронили вместе со мной!»За окном Джек, увидевший, как Роза держится за Джереми, сердито бросил в Розу яблоко. «Плохая! Отпусти папу!»Джексон метнул его точно, и яблоко попало Розе в лицо. Она рефлекторно отпустила руку и с болезненным визгом коснулась лица.«Джереми, поторопись!» - Мадлен крепко держала Джереми за руку.Увидев, что Роза по-прежнему борется, Мадлен быстро сказала: «Пароль от чемодана - шесть шестерок, но жаль, что эти 50 миллионов превратятся в пепел!»«Что?!» Услышав это, Роза остановилась. Джон, парализованный на земле, внезапно ожил. Он быстро подбежал к еще не сгоревшему чемодану и набрал шесть шестерок.Чемодан действительно открылся одним щелчком!Однако, увидев содержимое чемодана, Джон был ошеломлен. «Этот... Это 50 миллионов ?!»Роза посмотрела на ошеломленное лицо Джона, думая, что он был озадачен такой суммой денег, и по
Мадлен подняла глаза с небольшим неудовольствием, но она не думала, что Джереми будет так близко. Его дыхание было теплым, согревая ее лицо. Его красивые и нежные черты лица отражались в ее глазах.Ее сердцебиение резко ускорилось. Увидев Джереми бледным и больным, она холодно отвернула слегка горячие щеки, но не оттолкнула его.Она взяла Джексона за руку и мягко сказала: «Джек, иди домой с мамой».«Да, пойдем домой. Джек пойдет домой вместе с мамой и папой!» - Джексон моргнул своими большими живыми глазами и послушно кивнул.Джереми почувствовал тепло ее тела, а уголки его бледных губ растянулись в довольной улыбке.Когда они вернулись на виллу, Мадлен помогла Джереми пройти в комнату.Отпустив его, она решительно обернулась.«Линни». Тихий голос Джереми ласкал ей слух, как прохладный ночной ветерок за окном. «Ты уходишь?»Мадлен повернулась, чтобы посмотреть в глаза мужчины, полные надежды. Она посмотрела на него со спокойным выражением лица.«Джереми, я отвезла тебя в бо