Джереми понял намерение Розы. Он быстро схватил Мадлен за плечи и повел их к двери. «Торопись».Мадлен всего лишь хотела как можно скорее отвезти Джексона в безопасное место и была готова уйти согласно намерению Джереми.Однако деревянную дверь, которая была закрыта, открыть не удалось. Что-то застряло в замке, и дверь не открывалась, что бы они ни делали. «Идите к черту все!» - холодно крикнула Роза.Джереми повернул голову, чтобы посмотреть на Розу, и увидел, что она подняла канистру с бензином. Она выплеснула содержимое на них. Джереми поспешно заградил Мадлен и Джексона, отступая в сторону.Весь бензин, которым вылила их Роза, пролился на дверную панель.«Ха-ха-ха... - Роза громко засмеялась, как будто сошла с ума. - Мадлен, сука. Посмотрим, как ты останешься в живых на этот раз!»В глазах Джереми светился холодный серебристый свет. Он хотел разорвать Розу на куски.Однако в этот момент он больше всего хотел вывести Мадлен и Джексона из этого маленького ветхого дома.Роз
Однако, как только он двинулся с места, его внезапно поймала Роза.«И думать не думайте улизнуть! Я хочу, чтобы вы всех похоронили вместе со мной!»За окном Джек, увидевший, как Роза держится за Джереми, сердито бросил в Розу яблоко. «Плохая! Отпусти папу!»Джексон метнул его точно, и яблоко попало Розе в лицо. Она рефлекторно отпустила руку и с болезненным визгом коснулась лица.«Джереми, поторопись!» - Мадлен крепко держала Джереми за руку.Увидев, что Роза по-прежнему борется, Мадлен быстро сказала: «Пароль от чемодана - шесть шестерок, но жаль, что эти 50 миллионов превратятся в пепел!»«Что?!» Услышав это, Роза остановилась. Джон, парализованный на земле, внезапно ожил. Он быстро подбежал к еще не сгоревшему чемодану и набрал шесть шестерок.Чемодан действительно открылся одним щелчком!Однако, увидев содержимое чемодана, Джон был ошеломлен. «Этот... Это 50 миллионов ?!»Роза посмотрела на ошеломленное лицо Джона, думая, что он был озадачен такой суммой денег, и по
Мадлен подняла глаза с небольшим неудовольствием, но она не думала, что Джереми будет так близко. Его дыхание было теплым, согревая ее лицо. Его красивые и нежные черты лица отражались в ее глазах.Ее сердцебиение резко ускорилось. Увидев Джереми бледным и больным, она холодно отвернула слегка горячие щеки, но не оттолкнула его.Она взяла Джексона за руку и мягко сказала: «Джек, иди домой с мамой».«Да, пойдем домой. Джек пойдет домой вместе с мамой и папой!» - Джексон моргнул своими большими живыми глазами и послушно кивнул.Джереми почувствовал тепло ее тела, а уголки его бледных губ растянулись в довольной улыбке.Когда они вернулись на виллу, Мадлен помогла Джереми пройти в комнату.Отпустив его, она решительно обернулась.«Линни». Тихий голос Джереми ласкал ей слух, как прохладный ночной ветерок за окном. «Ты уходишь?»Мадлен повернулась, чтобы посмотреть в глаза мужчины, полные надежды. Она посмотрела на него со спокойным выражением лица.«Джереми, я отвезла тебя в бо
Увидев Джереми, который просто смотрел на нее, отказываясь отпускать, Мадлен подняла руку и сильно толкнула его.Как только она дотронулась до его руки, Джереми внезапно застонал от боли, и его две похожие на меч брови приподнялись.Затем Мадлен вспомнила, что его рука была повреждена.Она была в тупике и не знала, что делать, но тут пришел Джексон.Малыш сверкнул своими большими глазами. Глядя на двух людей перед ним, он в замешательстве приподнял свои бровки.«Мама и папа, что ты делаешь?»Мадлен безмолвно взглянула на Джереми, затем улыбнулась. «Джек, как насчет того, чтобы я уложу тебя в постель?»Она думала, что Джексон согласится, но малыш покачал головой: «Папа - тот, кто сегодня больше всего нуждается в компании мамы. Джек может спать один».Мадлен потеряла дар речи.Джереми наклонился и коснулся головы ребенка: «Джек действительно внимателен. Не волнуйся, твоя мама останется со мной и никогда не уйдет».Мадлен недовольно посмотрела на него. «Джереми».Джереми по
Спокойно выслушав слова Джереми, Мадлен холодно убрала его руки и повернулась к нему лицом.«Если ты собираешься найти оправдание, по крайней мере, найди правдоподобное». Она презрительно посмотрела на него. «Ты сказал, что любишь меня? Из-за твоей любви ко мне ты позволил Мередит растоптать меня и причинить мне боль?»Джереми нахмурился и попытался вытащить Мадлен за руку. «Линни, сначала послушай меня».Динь-дон, динь-дон!В этот момент раздался звонок в дверь.Брови Джереми, похожие на мечи, были еще плотнее сомкнуты, когда он повернулся, чтобы открыть дверь, чувствуя себя несколько неудовлетворенным.Однако, как только дверь открылась, лицо Джереми мгновенно похолодело. «Что ты здесь делаешь?»Фелипе стоял у двери. Он взглянул на Джереми, у которого на руке была повязка, поднял глаза и заглянул в комнату. «Вера, это я. Ты здесь?»Глаза Джереми стали еще холоднее, когда он держал Фелипе снаружи. «Фелипе, здесь нет такого человека, как Вера. Немедленно уходи». Одн
Когда она больше всего нуждалась в его помощи, он равнодушно наблюдал.Именно в этот момент она проснулась. Ее тщеславное увлечение было всего лишь иллюзорным сном.Настоящая любовь не должна быть такой мрачной и холодной.Они долго молчали, затем Мадлен заговорила снова: «Джереми, если ты действительно хочешь извиниться передо мной, то как можно скорее подпиши наши документы о разводе».Услышав слово «развод» снова, Джереми почувствовал себя так, словно снова упал в пропасть.Он увидел решимость в глазах Мадлен. Она никогда больше не будет смотреть на него с таким любящим и восхищенным взглядом.Она никогда больше не назовет его мягко «Джереми».Он сам в этом виноват.Увидев молчание Джереми, Мадлен приняла окончательное решение. «Я буду ждать, пока ты завтра подпишешь документы о разводе в юридической фирме. Если у тебя еще есть хоть какая-то совесть, передай мне опеку над Джексоном. Если ты откажешься, я буду сражаться до конца».Услышав эти слова, уголки губ Джереми дер
Каким-то образом Мадлен внезапно впала в транс.При виде подписи Джереми на соглашении о разводе она не почувствовала освобождение. У нее стали покалывать руки.Те нежные воспоминания из ее юности, пульсирующая тайная любовь детства и неудачный брак в этот момент подошли к концу.Выйдя из двери юридической фирмы, Джереми посмотрел на Мадлен с ностальгией. «Линни, можно я обниму тебя в последний раз?»Мадлен должна была отказаться, но она кивнула, словно одержимая.Джереми слегка улыбнулся, затем развел руками, чтобы обнять ее.Он закрыл глаза и жадно наслаждался этим последним моментом тепла. Когда он снова открыл глаза, его взгляд уже затуманился.Все могло быть очень хорошо.Однако он лично разрушил это счастье.Он причинил ей сильную боль, но все же пытался добиться от нее прощения. Он действительно был подлым. «Могу я побыть с Джеком еще несколько дней?»Мадлен нежно кивнула. «Да».«Спасибо». Он горько улыбнулся.Машина Фелипе остановилась на обочине дороги.Он о
«Нет нужды благодарить меня. Благодаря тебе, я могу вернуть то, что изначально принадлежало моим родителям».Когда эти слова достигли ее ушей, Мадлен внезапно почувствовала себя так, как будто она глубоко согрешила.Получив возможность вернуться к жизни, она хотела только отомстить.Она была рада видеть Джереми в таком состоянии, потерявшим все. Однако она не хотела бы, чтобы пламя ее мести затронуло старого мистера Уитмена.После того, как Фелипе ушел со сцены, Мадлен позвонила Джереми.Джереми был удивлен, когда ему позвонили, но он все же появился на том месте, где Мадлен хотела его встретить.Он приехал в дом престарелых.«Это здесь сейчас живет дедушка?» - Мадлен считала это неприемлемым.«Здесь очень хорошо». Затем Джереми двинулся вперед.Мадлен знала, что для старика не имеет значения, насколько хорошо он жил и насколько хорошо он ел. Никогда не было бы так хорошо, как если бы рядом были его дети и родственники.Мадлен не могла заставить себя позволить старому мистеру