Share

Глава 19

Я стояла и не знала, что сказать. Больше всего хотелось броситься ему на шею и зарыдать, уткнувшись в широкое плечо. Но страх быть отвергнутой оказался сильнее глупого детского порыва. Посему я вежливо поклонилась.

— Доброе утро.

— Прекрасное утро, моя дорогая леди Лисандра, — радушно ответствовал архимагистр, поднявшись с кресла. Отец остался сидеть, старательно глядя себе под ноги. — Иначе и быть не может, коль скоро ваша красота озаряет мою скромную обитель! Благодарю, лорд Блэквуд, вы можете…

— Не могу и не собираюсь, — отчеканил Блэквуд. Его бархатный баритон вновь зазвучал острее сумеречной стали. — Мне тоже охота такую красоту лицезреть, знаете ли.

— Что он здесь делает? — зло поинтересовался отец, в упор уставившись на Ливингстоуна. — Этой ядовитой твари не место рядом с… юной девушкой, кем бы она ни была.

Кем бы она ни была… Каждое слово хлестало больно-пребол

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

Latest chapter

DMCA.com Protection Status