กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
Харизматичный Чарли Уэйд

Харизматичный Чарли Уэйд

Лорд Лиф
Чарли Уэйд был презираемым всеми зятем-приживалой, но на самом деле втайне он — наследник семьи богачей. Однажды он поклялся, что поставит всех, кто его презирал и унижал, на колени и заставит молить о пощаде!
9.333.3K viewsOngoing
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Путь к власти Харви Йорка

Путь к власти Харви Йорка

Любящий картошку волк
Будучи зятем, он вел жалкую жизнь. Получив власть, он поставил тещу и золовку на колени.Его теща умоляла его: «Пожалуйста, не бросай мою дочь».Его невестка сказала: «Брат, я ошибалась...»
9.516.0K viewsOngoing
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Богач-невидимка

Богач-невидимка

Два Уха Есть Бодхи
В тот день мои родители и сестра, которые работали за границей, вдруг сказали мне, что я - богач во втором поколении с триллионами долларов! Джеральд Кроуфорд: Я богач во втором поколении?
9.516.3K viewsOngoing
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Любимая жена председателя

Любимая жена председателя

Облачное Дерево
Ее парень и сестра закрутили роман, поэтому она сделала финт и вышла замуж за грозного делового магната Гидеона Лейта.Она не только сама по себе звезда, но и пиарщик и предприниматель? Супер-гонщик? Всемирно известный дизайнер?! Кто это драгоценное сокровище!!!Из жалкой и отвергнутой она превратилась в богиню, на которую смотрели десятки тысяч людей, а ее поклонники выстраиваются в очередь от Джинченга до самого Киото.Гидеон Лейт, который увидел женское обаяние, быстро заполучил ее. «Жена, я должен хорошенько тебя спрятать. Ты можешь принадлежать только мне!»
9.216.0K viewsOngoing
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Изнеженный босс

Изнеженный босс

Бегущий барашек
До нашей свадьбы он говорил: “Наш брак — просто бумажка. На самом деле мы ничем не связаны”.После свадьбы он всегда помогал ей. Когда ее травили, он ее защищал.Она выполняла условия соглашения и скрывала их брак, но он заявил всем, что она его жена.Когда он тайком пробрался в ее постель, Сьюзан возмутилась: “Чего ты хочешь на самом деле?” Он невинно посмотрел на нее и попросил: “Пожалуйста, обними меня. Поцелуй меня. Прошу тебя…”Перед лицом своевольного босса Сьюзан могла только признать свое поражение. Только через много лет она поняла, что уже долгое время любит ее.
1013.2K viewsOngoing
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Величайший воин

Величайший воин

Монето
Когда Великий вернулся домой, чтобы провести остаток своих дней в мире, его все унижали. В день своей свадьбы мановением руки он вызвал Девять Великих богов войны, подчиняющихся ему как своему хозяину...
9.48.4K viewsOngoing
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Поцелуй Багрового змея - 2

Поцелуй Багрового змея - 2

Сильвия Лайм
Я думала, что умру, когда в мою шею вошли отравленные клыки нага. Мало того, что он один из профессоров моей академии, таинственный мастер ядов и настоящее чудовище. Так говорят, что он отравил собственного предшественника, чтобы занять его место, а еще - его боится сам царь. Люди зовут его Багровым змеем.Я думала, что умру, когда по моим венам заструился его яд. Но гораздо хуже стало, когда он меня поцеловал...(вторая и заключительная часть романа)
106.5K viewsCompleted
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Святой муж

Святой муж

Волк, целующий небо
Теща: “Покинь немедленно мою дочь, ты кусок мусора, который ее недостоин”. Три дня спустя зять приезжает на роскошном автомобиле.Теща: “Пожалуйста, я умоляю, не покидай мою дочь”.
9.26.4K viewsOngoing
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Тринадцатая невеста

Тринадцатая невеста

Милена Завойчинская
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает Тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей — хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.
104.2K viewsCompleted
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Его добыча

Его добыча

Дана Стар
— Будешь моей! Гремит совсем рядом грозный голос. — Что? Оборачиваюсь. Сердце пропускает удар. Надо мной нависает жуткое чудовище с уродливым шрамом на лице. — Ты, девчонка, будешь моей, я сказал! Собираюсь бежать, но здоровенные ручищи хватают меня в охапку и забрасывают на плечо как вещь. — Па-па! — Твой отец тебя продал. Ты принадлежишь мне по праву. — Это чушь! Пустите! — Моя, — рычит, как хищник, ускоряя шаг. — Ты моя добыча. И тащит в свою берлогу, чтобы сожрать...
3.6K viewsCompleted
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
123456
...
12
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status