분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Istri Belian

Istri Belian

Delima baru saja kehilangan suaminya ketika masalah beruntun menimpa. Utang yang begitu besar melilitnya sehingga dia harus berhadapan dengan debt collector yang mengancam kehormatan dan nyawanya. Keluarga dan sahabat tidak bisa menolong, sedangkan dia tidak punya sisa barang yang bisa dijual. Untunglah, kenalannya yang sangat misterius menawarkan bantuan. Muak dikejar penagih utang, Delima bersedia menjadi istri dengan semua syarat yang diajukan. Namun saat hari pernikahan tiba dan pria itu menunjukkan diri, Delima sangat terpukul melihat fisiknya. Pernikahan yang dia anggap sebagai solusi justru memberinya banyak masalah baru.
Romansa
1048.7K 조회수참여
리뷰 보기 (30)
보기
보관함에 추가
Meina H.
Cerita Delima dan Benedict berakhir sampai di sini. Terima kasih banyak sudah setia mengikuti kisah mereka sampai selesai, ya, teman-teman. ♡ Aku keasyikan bercerita sampai kelebihan 2 bab. Hahaha .... Semoga teman-teman tidak keberatan. Bagaimana menurut pembaca mengenai kisah mereka?
M V Cahyawati
Hai Meina, akhirnya selesai juga aku membaca kisah Delima dan Ben ini, gak menyesal aku bacanya, ceritanya sangat menarik hatiku, terimakasih atas karyamu yg sangat bagus ya..semoga semakin kreatif deh membuat cerita2 baru lainnya dan aku akan tetap menjadi penggemarmu..Salam sehat selalu buat Meina
전체 리뷰 보기
Ketika Istriku Tak Lagi Kerja

Ketika Istriku Tak Lagi Kerja

Aku benar-benar kelimpungan ketika Rania--istriku tidak lagi bekerja, dia berubah drastis. Apalagi suasana di rumah seringkali mencekam. Kenapa dia berhenti berkerja? Padahal selama ini baik-baik saja dan dia juga tahu kalau kebutuhan pokok di rumah ini mengandalkan gajinya.
Rumah Tangga
9.2127.6K 조회수참여
보기
보관함에 추가
Eternal Dawn, Fleeting Dusk

Eternal Dawn, Fleeting Dusk

"Mrs. Gardner, are you sure you want to hire our team to stage a fire and fake your death in ten days?" Camellia Shaw paused for a moment. Just as she was about to reply to the message, a video call suddenly popped up. "Camellia, look! Andres is spending a fortune on you again!" The video was of an auction in progress. At the front, a man of striking elegance and charm was decisively bidding on several antique collectibles worth hundreds of millions. The crowd was already abuzz with excitement. "Mr. Gardner is so good to his wife! He bought all these antiques just to make her smile!" "$400 million is nothing! I heard Mr. Gardner even built her a private estate and named it Eterna Haven. Just the name alone is proof of how much he loves her." A wealthy businessman nearby sneered. "It's all for show. Who knows what he's really like behind closed doors?" That comment immediately sparked a wave of backlash. Many argued back, talking about how devoted Andres Gardner was to his wife. As she listened to their murmurs, Camellia forced a bitter smile.
보기
보관함에 추가
Jebakan Salon

Jebakan Salon

Sahabatku mengajakku ke salon kecantikan untuk perawatan wajah, dan di sanalah aku didekati oleh seorang pria muda yang tampan. Pria muda itu tinggi, tampan, punya cara yang lihai, pandai merayu, membuatku merasakan kebahagiaan menjadi seorang wanita. Aku tak peduli lagi bahwa aku masih punya pacar, dan membiarkan diriku tenggelam dalam pesona dan godaannya. Namun aku tak menyangka, di balik kelembutan itu, tersembunyi akibat yang sangat besar.
보기
보관함에 추가
Hors de ton contrôle

Hors de ton contrôle

Le jour de notre mariage, mon fiancé, Hayden Grant, a exigé que je sois expulsée de la chapelle. Il a ensuite descendu l'allée, main dans la main, avec sa première amour d'enfance. Je suis rentrée à l'intérieur et me suis effondrée au bord de l'allée. Le bouquet a glissé de mes mains, les pétales se sont dispersés, jonchant le sol. Pourtant, son regard n'a pas daigné se poser sur moi, pas même une demi-seconde. « L'enfant de Selena a besoin d'un père. Une fois cette situation réglée, je t'épouserai. » Tout le monde pensait que moi, l'idiote éperdue d'amour, j'accepterais volontiers d'attendre encore un mois. Après tout, je l'avais déjà attendu pendant sept ans. Mais cette nuit-là, j'ai fait ce que personne n'avait anticipé. J'ai accepté le mariage arrangé par mes parents et j'ai quitté le pays. Trois ans plus tard, je suis revenue dans mon pays natal pour rendre visite à mes parents. Mon mari, William Fields, était PDG d'une multinationale. Lorsqu'une réunion importante imprévue s'est présentée, il m'a demandé de me rendre à l'avance à la filiale locale de son entreprise, où ses subordonnés prendraient soin de moi. À ma grande surprise, l'un de ces subordonnés s'est avéré être Hayden, l'homme que je n'avais pas revu depuis trois ans. Son regard s'est immédiatement posé sur le diamant étincelant à mon annulaire. « C'est une copie du diamant rose que M. Fields a acheté pour sa femme, celui qui vaut cinq millions d'euros ? Je ne pensais pas que tu deviendrais si frivole après toutes ces années. » « Tu en as assez fait, rentre à la maison. L'enfant de Selena est à l'école maintenant, c'est le moment parfait pour que tu t'occupes de ses repas. » Je n'ai pas prononcé un mot, me contentant de caresser la bague du bout des doigts. Il était loin de se douter qu'il s'agissait de la plus modeste de toutes les pierres que William m'avait jamais offertes.
보기
보관함에 추가
Fated Love Twisted Into Murder

Fated Love Twisted Into Murder

My wolf awakened on my eighteenth birthday. Soon after, the Feral Curse tore through the werewolf world. The curse nearly claimed me, but a young Alpha, Lachlan, saved my life. He brought me to his pack. His parents, the Alpha and Luna, took me in. They gave me the best room in the pack house and treated me like the daughter they never had. Lachlan never left my side. He risked catching the curse himself, patiently feeding me potions one sip at a time. His wolf knew. I was his fated mate. I was the envy of the pack. I had an Alpha's total devotion. Then one day, Lachlan knelt before me. In his hands was the Moonstone necklace—the symbol of every Luna who came before me. He held me tight, whispering a promise to show the world that I belonged to him, and him alone. I accepted the necklace. But that night, I twisted his love into a poison. A poison I used to murder his parents and eighteen of their loyal retainers.
보기
보관함에 추가
Suami yang Kukira Miskin Ternyata Pewaris Rahasia

Suami yang Kukira Miskin Ternyata Pewaris Rahasia

Rania memutuskan selingkuh dan menceraikan suaminya karena hanya dijatah lima puluh ribu setiap hari, profesi pria itu hanya ojek online yang dinilai Rania tak bisa memberi kehidupan layak. Namun, beberapa hari kemudian Rania terkejut mendapati mantan suaminya turun dari mobil sport dengan memakai setelan formal. Bukankah pria itu hanya ojek online? Kenapa sekarang penampilannya bak orang kaya? Apa ada yang pria itu sembunyikan selama pernikahan mereka?
Romansa
101.9K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Les larmes de la vérité

Les larmes de la vérité

Ma belle-mère a eu un accident de voiture et est entrée en salle d'urgence. J'ai passé plus de vingt appels à mon mari qui est avocat avant qu'il ne réponde. « Qu'est-ce que tu fais encore ? Camille a eu un problème, je l'ai aidée. Arrête de faire des histoires. » J'ai retenu mes larmes et je lui ai dit que maman avait eu un accident et que j'avais besoin de cent mille euros. Mais il a cru son premier amour et m'a répondu méchamment : « En quoi l'accident de ta mère me concerne ? N'essaie pas de me soutirer de l'argent pour ta famille. Laisse-moi tranquille, je suis occupé. » Il a raccroché brutalement et ma belle-mère n'a pas survécu à l'opération. Mais trois jours plus tard, au tribunal, j'ai vu mon mari plaider éloquemment en faveur de son pemier amour, accusée de conduite en état d'ivresse. Grâce à son éloquence, il a fait acquitter son ex en invoquant un manque de preuves. J'ai été anéantie et je lui ai demandé le divorce dès la fin de l'audience. Mais il a paniqué. « Ma mère t'a toujours bien traitée ! Si tu divorces, elle sera triste ! » J'ai éclaté de rire froidement et je lui ai jeté à la figure les factures de l'hôpital et le certificat de décès. Idiot, il ne savait même pas encore qu'il n'avait plus de mère.
보기
보관함에 추가
Der Sarg, den er aus Liebe baute

Der Sarg, den er aus Liebe baute

Ich war eine Werwölfin, im achten Monat schwanger mit dem Hybridkind meines Vampir-Gefährten. Als die Wehen einsetzten, sperrte mein Gefährte, Justin, mich in einen eisigen Sarg, in den Runen eingraviert waren, die eine Geburt unterdrücken sollten. Ich schrie. Ich flehte ihn an. Er sagte nur: „Warte.“ Doch all das geschah für seine Jugendliebe. Isolde. Die reinblütige Vampirin benutzte dunkle Blutmagie, um seinen reinblütigen Erben auszutragen – ohne je mit ihm geschlafen zu haben. Das erste Vampirkind seit tausend Jahren erhielt den ultimativen Segen des Ursprungs. Es reinigte die Blutlinie und brach einen Fluch, der seit Generationen bestand. „Diese Ehre gehört Isoldes Kind“, sagte Justin, seine Stimme kalt wie Eis. „Du hast bereits meine Liebe, Gracie. Dieser Sarg sorgt nur dafür, dass du nach ihr gebärst.“ Die Schmerzen der Wehen rissen durch meinen Körper. Ich flehte ihn an, mich zum Blutspring-Heiligtum zu bringen. Er beugte sich zu mir, seine kalten Finger packten mein Kinn. „Hör auf mit dem Schauspiel. Ich hätte es früher erkennen müssen. Du hast mich nie geliebt. In der Werwolfwelt bist du eine Außenseiterin. Du willst nur meine Macht und meinen Titel.“ „Du bist so verzweifelt, dass du unser Kind mit deinen wilden Wolfstricks gefährdest, nur um den Segen eines Reinbluts zu ruinieren… Du bist Gift.“ Tränen liefen über mein Gesicht. Ich zitterte, meine Stimme zerbrach. „Das Baby kommt – ich kann es nicht aufhalten. Bitte… ich schwöre einen Bluteid. Mir ist der Segen egal. Ich will nur dich!“ Er schnaubte verächtlich, ein Hauch von verletztem Verrat lag in seinen Augen. „Wenn du mich geliebt hättest, wärst du nicht zu meiner Mutter gegangen. Du hättest ihr nicht den Kopf gegen Isolde verdreht.“ „Ich komme zurück, sobald sie den Segen erhalten hat. Schließlich ist das Kind, das du trägst, auch meines.“ Er hielt draußen Wache vor dem Heiligtum, in dem Isoldes Ritual stattfand. Er schenkte mir keinen weiteren Gedanken. Nicht, bis er sah, wie der Segen Isolde wie eine Krone aus Licht umgab. Er befahl seinem Blutsklaven, mich freizulassen. Doch dessen Stimme zitterte vor Angst. „Mein Lord… Gracie und das Kind… ihre Lebenszeichen… sind verschwunden.“ In diesem Moment zerbrach Justins Welt.
보기
보관함에 추가
Digging for Revenge

Digging for Revenge

I go ice fishing with my husband, and we encounter a snowstorm and hailstorm. The mountainside villa has no sustenance and power, and he takes my down jacket to keep his former superior warm. I'm three months pregnant, and my daughter is having a high fever. However, he pushes us out of the villa to look for wild vegetables. Why? Because his former superior wants to eat them. He probably has no idea that I've come to this villa countless times to prepare his anniversary gift. Later, my daughter ends up mentally disabled from the high fever. I finally get my hands on proof of his under-the-table dealings with his former superior. I destroy him before he's promoted!
보기
보관함에 추가
이전
1
...
454647484950
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status