Артур
Молодой слуга принял у меня поводья и предложил отвести вороного на конюшню, но я отказался. Так как я не намерен оставаться здесь дольше, чем потребуется, чтобы разузнать все о Клее.
Кинув пару монет слуге с просьбой подождать здесь, быстро вошел в клуб. Постояв некоторое время в комнате, где играли в карты, и, кивнул нескольким знакомым, не игравшим в данный момент, заглянул в читальню, привычно пустовавшую по ночам... На этот раз там сидел только виконт Клифтон. Перед ним вместо газеты стоял графинчик с янтарным напитком. Бренди, вероятно. Я нахмурился, мне бы сейчас оно тоже не помешало.
Виконт был уже изрядно пьян.
Подозвав официанта я заказал того же, что у виконта. Приблизившись к отдыхающему лорду Клифтону, поклонившись, вежливо поздоровался с ним.
Виконт рассеяно ответил и вновь приступил к возлияниям.
Я его понимал как никто, после первой рюмки я даже не согрелся.<
Джил Все козни графа Клея были не просто странные и пугающие — они были по-настоящему унизительные.Проклятье!Этот человек не только почти сорвал мою операцию с артефактом, он еще и желал уничтожить Артура. Подлец!Вся моя жизнь основывалась на крепком здравом прагматизме. Нормальная жизнь, в которой все происходило логически и разумно. В отличие от того, что творилось сейчас... Тяжело вздохнув, я подстегнула лошадку, заставляя ее мчаться еще быстрее.Пару раз мне пришлось остановиться и, не слезая с коня, расспросить дорогу у сельских жителей. Благо трудовой люд везде встает не свет не заря.Когда окончательно рассвело, дождь прекратился.И вот, наконец, я добралась до Лондона, но легче не стало. Тревога — только усилилась.Как мне хотелось почувствовать себя в тепле! Снять мокрые грязные тряпки, снять тяжелый мокрый плащ, который с самой ночи нат
АртурКогда, наконец, мы сели в карету, предоставив гостям добираться самим, я обнял жену, и крепко прижав ее к себе и, жестоко истребляя цветочные украшения на голубом подвенечном одеянии, признался:— Каждый раз, как подумаю о том, что мог потерять тебя, меня пробирает дрожь ужаса!Она растроганно улыбнулась...Нам предстоял праздничный завтрак в моем доме, и все... Нас оставят в покое! Если, вновь что не приключится!Я про себя застонал... Мечтаю о скучной жизни!Свадьба у нас вышла очень тихая. Да и мода на публичность и веселые празднования ушла и даже была заклеймена светом, как показатель дурного вкуса предыдущих поколений.Хотя по правилам на самом завтраке гостей должно быть больше, чем в храме на венчании. Но мы сделали иначе.Графиня Торнхилл предложила пригласить из Эссекса леди де Вера, графиню оксфордскую, свою старинную подругу, которая вм
Джил Я внимательно рассматривала кольца.Это было так странно. Меня не волновала их стоимость, историческое значение или стиль эпохи... Важно одно — их подарил Артур.Нет, я бы ни за что не смогла ответить, почему вдруг стала столь сентиментальной и грущу пусть и над драгоценными, но "игрушками". Не знаю. Но грущу.В доме Артура я была впервые. Честно говоря, за время пребывания в XIX веке я полностью насытила свой интерес к обстановке в аристократических домах Лондона.Но это, совсем другое. Это его дом!Я шла, осматриваясь с огромным вниманием.От бабушкиного особняка здесь несильно, что отличалось. Дом чуть старше, обстановка чуть новее и по-мужски сдержаннее. Нет изобилия милых женскому сердцу мелочей: излишка фигурок, статуэток, ваз и прочих деталей обстановки, по которым явно видно, что в доме живут женщины.Мне здесь понравилось. Очень
ДжилМое сознание медленно выплывало из глубин сна. Я чувствовала приятную тяжесть Артура, который приобняв лежал, закинув на меня руку. При этом уютно уткнувшись лицом во впадинку между плечом и шеей.Я слушала короткое горячее дыхание спящего, иногда забывая дышать…Но радость солнечного утра утонула в жалости к себе, так хотелось, просто безумно, чтобы все это было счастливой правдой, а не работой!Артур прикоснулся к моим губам и перекатился на бок, повернув меня к себе лицом. Минуту мы не отрываясь, смотрели друг на друга.—Я счастлив,— признался он.—Я тоже,— тихо согласилась я, не удержавшись от слез, полных горечи, которые удачно скрыла от Артура, с выдохом зарывшись в подушку.Он нежно прижался ко мне, медленно целуя в плечо.Проклятая работа, лучше бы я никогда сюда не попадала, так бы и жила в неведении…Я ласково обня
Меня так наивно и по-женски тянуло на романтику… Артур после обещанного поцелуя и уговоров, взялся рассказывать легенду о бальзамине, которую ему рассказывала мисс Лили в детстве на ночь:— Случилось это давным-давно. Проводила девушка своего жениха на битву с врагами. Обещал парень вернуться и попросил девушку засветить в окошке красный огонек, чтобы звал и манил он домой усталого воина.Эх, какой в нем пропал рассказчик! Не отрываясь, я слушала каждое его слово, ловила каждый вздох…— …Но не помог ему огонек в девичьем окошке — не вернулся воин домой, пал в кровавой битве. Не хотела верить в это девушка, все ждала своего любимого, а в ее окошке все горел красный огонек. Прошло время, девушка состарилась и умерла, а огонек превратился в красивое растение со светящимися цветочками, которые будто зовут и манят кого-то домой...Тут я горько вздохнула, словно очнувшись… Если в его сказку добавить косм
АртурПрочитав послание от графини, полученное с утрешней почтой, Джил радостно улыбаясь, сообщила:— Представляешь?! Бабушка нашла себе новое занятие.— Неужели? И какое дело возложила на себя графиня? — оторвавшись от газеты, спросил я, пока служанка разливала нам чай.Джил на завтрак от всего отказалась… неужели это из-за плохого самочувствия?!Я сладко поежился, наконец, мне сознательно захотелось иметь наследников. Очень хотелось! Малейший намек и я превращу весь второй этаж в огромную детскую…Тут же задумался об этом, мысленно расставляя по степени важности работы по переоборудованию дома, но меня прервала Джулиана:— Она забирает мальчишек-трубочистов у нерадивых хозяев и, подлечив, отправляет учиться и работать к себе в имение.— Действительно, важное занятие… — сухо согласился я, пригубив горячий чай. Затея
Джил В долгую дорогу обратно в Лондон я надела теплые нижние юбки, плотное шерстяное платье, а поверх подбитый мехом спенсер. Мэри на всякий случай захватила для меня еще манто и сунула в руки муфту. Хорошо, что английские зимы не очень суровые! Но даже здесь долго на холоде не просидишь — февраль! А помнится, мне даже в ноябре путешествовать было холодно.Как только мы прибыли в Лондон, нас тут же засыпали приглашениями на немногочисленные приемы и балы.Так как это делается заранее, будет время подготовиться и съездить к миссис Вернон за новыми нарядами. Но мне сейчас больше всего хочется попасть к бабушке!Так что, самым первым утром по приезду я умчалась к ней, оставив Артура в одиночестве разбираться с накопившимися делами.— Бабушка! — Я ворвалась с дом с потоками холодного воздуха, совсем позабыв о должных приличиях.Для начала расцеловала Рольфа, пот
Мэри, как оказалась позже, весьма болтливая особа. Хотя при этом весьма умелая камеристка. Она ловко укладывала волосы в модные прически, приводила одежду в порядок и давала толковые советы по поводу обновления гардероба.Сейчас я собиралась на небольшой прием к графине де Вер. Эта поездка задумывалась по одной причине — мне надо было переговорить с Кларком, который после нашей свадьбы завел с ней знакомство и периодически посещал ее вечера.Личная горничная достала три новых платья для вечерних визитов, подбирая лучшее.— …Может быть вы остановите свой выбор вот на этом, небесно-голубом наряде? — продолжала Мэри, приподнимая платье над другими туалетами. — Он удивительно идет вам, подчеркивая красивый цвет ваших глаз. А вообще-то вы прекрасны в любом платье. Я жду ваших распоряжений, леди.Я понимала, что нужно что-то ответить вышколенной личной горничной или хотя бы пожать плечами.Пришлось оглядеть модный туа