Share

Глава девятнадцатая

Автор: Янук Елена
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Джил

Когда я в очередной раз подняла голову от свитка, то оказалось, что где-то свернула не туда и нахожусь на улице Толедо, от которой паутиной расползались Испанские кварталы — историческая и печально известная часть Неаполя. Кварталы появились в XVI в. когда началось испанское господство, и сразу же приобрели дурную славу, проституция и преступность процветали на узких грязных улицах. 

Вокруг расположились «низкие» дома с выходами прямо на улицу, где дверь служила и окном. Жилье для бедняков, для тех, кто не мог позволить себе лучшего. 

Но, несмотря на внешнюю нищету, эти дома яркий пример неаполитанской жизни, шумной, хаотичной, немного неопрятной, но живописной и динамичной. Неаполь словно притягивал к себе авантюристов, торговцев, бродячих ремесленников, кочевников и преступников всех мастей.

Видимо у меня с ним много общего.

Я тоже то и дело притягиваю темных личностей. И, как правило, не вовремя. Как сейчас.

Навстречу двигались трое явно преступных личностей. Они перекрыли мне выход из улочки. Судорогой свело горло, во рту было сухо, в руках не было сил.

Я остановилась и спокойно сказала:

— Пропустите меня, синьоры.

Мужчина, резко схвативший меня за руку, выглядел настоящим бандитом, прозаичным, грубым, опустившимся, человеком без гроша за душой, готовым на все.

Малорослая фигура, облаченная в жюстокор, точнее, в то, что было им лет десять назад, а ныне немыслимое тряпье неопределенного цвета. По опухшему лицу, с кривым от перелома носом, трудно определить, сколько ему лет. Зато концентрированный аромат мочи выдавал все остальное.

Он чуть выдвинулся вбок, преграждая мне отступление.

— Не-а, не пропустим. — Бандит усилил хватку.

Задыхаясь от вони, исходящей от него, я с силой ударила по его щеке. Сломать что-нибудь лишнее я всегда успею.

— Вот оно как… — ответил он безразлично, я его определенно не впечатлила. — Такая красивая, а дерешься…

— Давай свои карлино! — нагло сказал мне лысый здоровяк с перевязанным глазом, буквально нависая над моей головой и дыша на меня перегаром. А третий и вовсе наставил на меня мушкет.

Я едва различала, но в темноте на входе в квартал появился чей-то новый силуэт. Широко распахнув глаза, внимательно осмотрела незнакомца, который быстро шагал по узкой городской улице в нашу сторону. Кто он? Враг или друг?

Три бандита посмотрели в его сторону, затем равнодушно переглянулись.

Тощий обладатель мушкета, несмотря на рваную рубашку, смотрелся не так ужасно, как тот, что схватил мою руку, или здоровяк с перевязанным глазом, но его маленькие прищуренные глазки злорадно глядели на меня, и от этого плотоядного взгляда становилось не по себе.

Не дожидаясь их атаки, я резко отпрыгнула в сторону и вывернула оружие из руки тощего бандита и тут же ткнула широким дулом ему под ребра.

Он охнул и отскочил назад, явно примериваясь вернуть себе отобранный мушкет.

— Ага, не нравится, господину пробовать собственноручно приготовленный обед, — прорычала я, отступая. — Вот счас как выстрелю, и не станется господина! Для этого мне надо нажать вот на этот маленький крючок, правильно?

Бандиты попятились… Я вздохнула свободней.

Тот, что хватал меня за руки, сбежал первым. Пьяный, а какой шустрый… Я с насмешкой посмотрела ему вслед, криво и очень неумело держа не в меру тяжелое оружие, притворяясь, что у меня дрожит рука.

— Господи, Габи, отбери у нее мушкет! — в ужасе заорал тощий грабитель, падая на колени под тяжестью нацеленного оружия. — Иначе эта чертова баба превратит меня в решето!

Но здоровяк без глаза тут же развернулся и убежал следом за пропитым насильником прочь, то ли от страха, то ли за помощью.

Судя по взглядам, исполненным надежды, кидаемым в сторону скрывшегося Габи, все же за помощью.

Я выстрелила в сторону и кинула замазанный порохом мушкет насильнику.

— Пошел вон, мерзавец, пока я не отделала тебя как отбивную! — Я легко вывернула ошалевшему бандиту руки до хруста, к своему стыду получая от этого даже удовольствие, и оттолкнула того к стене. — И не попадайся мне больше. Живым не отпущу! — это было сказано на чистом аристократическом неаполитанском, без намека на простонародность, но он вряд ли это заметил.

Прохожий в бордовом жюстокоре отделанном золотым галунами почти достиг нас. Оглядывая место недавней схватки, он покачал головой и на английском весело сказал:

— Опять моя леди развлекается… — Бандит, наблюдая за тем, как аристократ целует мне руку, в шоке попятился.

Я все еще не могла поверить, что Артур здесь, в Неаполе! Я же думала, что он ждет меня в Портичи.

— Артур?! Как ты сюда… — Тут я поняла, что это все неважно и кинулась к мужу, собираясь, совершенно немужественно заплакать.

— Это становится уже традицией, ваша светлость. Темные улицы, вы и разбойники. Только тумана и фонарей не хватает. — Насмешливо отозвался он.

Я прижалась к нему, и затихла на груди, не желая отрываться.

— Я ждал тебя на верфи… — тихо сказал он, обнимая.

— Мне запиской приказали отправляться в Неаполь… — Я была очень рада, что он не злится, потому что подвела и не появилась.

Меня сейчас наверно просто сломил его гнев, я и так сама на себя злилась.

— Ну что ты… — Я виновато всхлипнула. Мало того, что я подвела его, ему еще и пришлось меня успокаивать.

Судя по раздавшемуся где-то рядом топоту, тощий тип побежал за солдатами.

Я оторвалась от мужа и, с опаской прислушавшись к затихающим шагам, с мольбой попросила:

— Давай поскорее сбежим отсюда … Понимаешь, здесь настоящий бедлам с стражей, они где им вздумается ставят заставы и берут налог, даже если ты везешь товар с одной улицы на другую… А если уж попасть в застенки Кастель Нуово, то пройдут десятилетия пока они разберутся зачем меня туда упекли. Так что самое благоразумное, скрыться отсюда как можно скорее, пока нас не доставили к местным Радамантам*…

*Радамант – такое имя носил сын Зевса и Европы, славившийся своей справедливостью. Он был судьей в подземном царстве теней.

— Не стоит волноваться, дорогая… — Артур вновь обнял меня, высокомерно оглядывая убогую улочку.

— Мне нельзя с ними связываться… — взмолилась я, не представляя, что он задумал.

— Я британский аристократ, никто не посмеет, усомниться в моих словах… Я укажу страже, кто прав, а кто виноват.

Я догадывалась, что он решит, что это немаловажно. И робко пояснила:

— Артур… Британия только через одиннадцать лет выйдет победительницей из семилетней войны. А пока это далеко не та Великая Британия, которую знаешь ты. Так что, не рассчитывай, что они падут ниц перед английским аристократом…

* «События Семилетней войны превратили Ост-Индскую компанию из торговой державы в державу военную и территориальную. Именно тогда было заложено основание нынешней Британской империи на Востоке. Англия из войны вышла значительно усилившейся, доказав, что она недаром носит титул «владычицы морей».

— Ваша светлость, не окажите мне честь пройтись со мной до кареты? — церемонно поинтересовался мой супруг и тут же тихо прибавил. — Вот только убегать мы не будем…

— Хорошо, сэр Артур, как скажете. Но все же мне хотелось избежать знакомства с местной городской милицией под красивым названием «Святая Эрмандада», — с улыбкой ответила я, стойко игнорируя топот сапог, разносимый по узким каменным улочкам.

Муж взял меня под руку, и мы чинно проследовали вниз по улице, протянувшейся через весь испанский район и выходящей к площади у монастыря, откуда он пришел Артур. Там стояла роскошная коляска, внутри обитая шелком, с лакеем на козлах, одетым в дорогую, отделанную золотой тесьмой зеленую ливрею и напудренный парик с косичкой. Он церемонно поклонился, опустил подножку и раскрыл дверь.

 Я обернулась к мужу и с восхищением произнесла:

— Где ты взял такую красоту? — Не скрывая восторга, я мягко провела пальцем по деревянной покрытой лаком резьбе двери. Мне хотелось обойти и внимательно, как в музее, осмотреть ее, но покосившись в сторону узкой улочки, откуда донесся топот стражников, резко передумала.

Артур сурово покосился на криво усмехнувшегося лакея, который принял меня за деву радости, которыми были переполнены вечерние улицы Неаполя, и спокойно ответил:

— Купил… Я знал, что тебе понравится.

— Боже, она же как игрушечная шкатулка…

— Давай осмотрим ее изнутри, — скрывая улыбку, произнес Артур.

— Да-да, прости, я увлеклась… — Он подал мне руку и помог в нее сесть.

Едва мы оказались на роскошном диване, Артур не давая оглядеться, тут же притянул меня к себе… и я утонула в его взгляде, с нежностью вглядываясь в темные и такие родные глаза.

В этот миг я позабыла, что нужно дышать. Забыла обо всех проблемах, о предательстве и разочарованиях.

Ощущение холода в душе, который накопился за время, когда я рационально составляла планы и пошагово приводила их в исполнение, чувствуя себя не человеком, а искусственным интеллектом обременяемым плотью, которая то и дело мучила меня требованием сна и еды.

Лакей убрал подножку, сел вперед, форейтор натянул вожжи, ожидая приказа трогаться.

Крошечный огонек радости, который согрел душу изнутри, разгорался все сильнее, не дожидаясь пока карета тронется, я обняла Артура.

— Ты не представляешь, как я по тебе соскучилась…

— Я содрогаюсь при одной мысли, что это может быть не так… — ответил он, горячо целуя.

Чувствуя себя совершенно счастливой, я прижалась к мужу, отвечая ему с той же горячностью.

Но, увы, слишком поздно вспомнила, что совсем позабыла принять пастилку антисна… Усталость захлестнула меня словно гигантская волна. Я пыталась сопротивляться, но тут же провалилась в темноту, даже не успев хоть что-то пояснить мужу.

Артур

Такого фиаско у меня еще не было! Чтобы моя любимая супруга уснула в середине горячего поцелуя…

Я усмехнулся и крепче прижал ее к себе, если взглянуть на это с другой стороны, у кого еще в объятьях она могла уснуть столь доверчиво и беззаботно?

Припомнив, как она уснула в Гайд-парке, как бы странно это сейчас не звучало, я не смог сдержать теплой улыбки.

Я отдал приказ ехать к таверне в Портичи, где снимал номер, с расстройством рассматривая обострившиеся черты лица Джил. Видимо это задание ей тяжело давалось.

Но удастся ли мне уговорить ее оставить ее занятие? Возможно ли это вообще?

Почувствовал болезненный укол, было досадно, что в этой ситуации я мало на что мог повлиять.

Возница бойко подгонял четверку лошадей с крепкими мускулистыми крупами. При каждом ударе бича лошадки прибавляли ходу.

Мягко поменял позу, полностью переместив Джил к себе на колени, стараясь, чтобы фижмы не мешали ей отдыхать, но Джил даже не очнулась, продолжая мирно посапывать, прижавшись щекой к моей груди.

Вглядываясь в бледное лицо супруги, я встревожился, такая истощенная впору обеспокоиться, не заболела ли она? Но при всем при этом, на ее лице было столько умиротворения, что я перестал беспокоиться, наметив ко всем предыдущим вопросам, на которые мне пока так никто и не ответил, расспросить о причине внезапного сна.

Я склонился к ней и нежно поцеловал. Джил, не просыпаясь, едва заметно улыбнулась.

За философским размышлением, как случилось, что оказался здесь и сейчас, и почему воспринимаю все столь спокойно, я не заметил, как мы добрались до таверны, где снял номер.

Едва карета остановилась, укутал Джил в плащ и, подхватив спящую жену, вышел из кареты. Конечно, ей больше подходило выходить из кареты в коричневом бархатном платье и кружевным жабо цвета слоновой кости из индийских кружев, какое осталось у нее дома, в полном блеске, достойно своего титула, однако с этими прыжками во времени и просто находиться рядом, уже награда.

Мы незаметно проскользнули через калитку в ограде к черному ходу. Шагая с драгоценной ношей на руках, я прислушался. Вокруг стояла тишина, разбавленная нежным и таким далеким шепотом волн. Лакей ловко открывал передо мной двери, так что до номера, на втором этаже таверны, мы добрались быстро и без свидетелей.

Я легко опустил свою ношу на кровать, возле которой на столе стояла хрустальная ваза, в которой лежали свежие фрукты и запотевший кувшин с водой.

Лакей ждал приказа у двери, я обернулся к нему и со вздохом сказал:

— Откажись от моего имени от ужина, путь принесут только вина. Я выпью портвейн.

Увы, вечер получился совершенно не таким, как представлялось мне раньше.

Я аккуратно снял с Джил обувь, снял фижмы и расстегнул корсет. Она не проснулась.

Смирившись с происходящим, я лениво стянул с себя жюстокор, с отвращением откинул жабо на спинку стула, стянул чулки, лег на кровать и нежно обнял жену.

Ха… Наконец-то я смогу обнять ее! И никуда больше не позволю ей сбежать!

Related chapter

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцатая

    АртурСквозь задернутые занавески едва просачивался далекий свет. Проснувшаяся среди ночи Джил, удивилась, оказавшись в незнакомой комнате.—Который сейчас час?— хрипло спросила она саму себя, проводя по груди руками, словно убеждаясь, что на ней есть ночная рубашка.Я приподнялся на локте и неловко одной рукой попытался притянуть жену к себе:— Ага, вчера рано уснула, а теперь тебе не спится, дорогая?Словно убедившись, что это я, она с облегчением выдохнула и на какой-то миг поддалась мне, прижавшись.— Если бы ты знал, как мне хочется спать … — прошептала она, на миг положив голову на мое плечо. — Но нельзя, мне надо идти в особняк герцога…Джил вздохнула, поднялась, и нехотя сползла с кровати, в темноте нащупывая свои туфли ногами.— В такую рань? Еще не рассвело… — я не скрывал раздражения, пытаясь поймать жену и

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцать первая

    ДжилАртур ушел, но с большой неохотой. Проводив его взглядом, я устало вошла в дом.Призрачный утренний свет проник и уже заполнил всю незамысловато обставленную комнату. Я словно заново увидела всю убогость такого жития, у побеленной каменной стены стояла грубо сколоченная узкая лежанка, у окна под серой скатертью прятался продолговатый стол. На противоположной стороне висели деревянные полки, на них стояли небольшие глиняные сосуды с высушенными травами.Вместо шкафа у кровати находился огромный сундук, укрытый полотняной рогожкой, в который Лусия не разрешала укладывать чужие вещи, так что все свое я хранила в корзинке у кровати. Сиденьями служили перевернутые бочонки, покрытые сверху с любовью пошитыми синими подушечками, наверно, это здесь единственное творческое приложение рук хозяйки дома.Меня саму удивляло раздражение, которое я испытывала от недостатка необходимых вещей. Но в большинстве случаев все пр

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцать вторая

    Когда мальчик родился, матери он показался таким слабеньким, что она решила выкупать его в теплом вине,— это придаст силы. Чтобы подогреть вино, отец положил в него лошадиную подкову, раскаленную докрасна. Так и воспринял он всем телом тонкость вина и твердость железа. После купанья мать положила ему в люльку зеленую скорлупу каштана, горечь которой дала острый ум.Неаполитанская народная сказкаДжилОчнулась, когда солнце давно миновало зенит и склонялось к вечеру.Боль в истерзанном теле стала еще больше, но с лица немного сошли отеки. Двигаясь кустами и зарослями, как никогда радуясь, что дом Лусии стоит на отшибе, я пробралась к себе.Надеясь спокойно переодеться и, по возможности, привести в порядок перед встречей с Артуром. Мне очень не хотелось, чтобы сегодняшняя история имела продолжение. А оно то

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцать третья

    Я резко подскочила, намереваясь выяснить что там, но на пороге появился Артур.Всегда была мужу рада. Но не теперь…Мне не хотелось, чтобы он видел меня с разбитыми губами. И не потому, что мне стыдно из-за происшедшего. Нет, я боялась, что он вмешается и привлечет к себе ненужное внимание и так разгневанных коллег.— Как дела, дорогая? Я так и не дождался тебя в условленном месте. Пришлось заплатить твоей хозяйке и на пару часов выставить ее из дома, — насмешливо сообщил он, бегло оглядывая мои невзрачные покои. И этот тон не сулил ничего хорошего.— Да-да, прости… Так получилось, что я не успела. Проспала сиесту… — сдержанно ответила я, закатывая глаза к небу. Не было сил ругаться или рассказывать, что произошло… Хотя, кажется, он и так все слышал.—Не надейся меня обмануть,— раздраженно заявил Артур, подойдя к кровати.…А еще мне надоело, что меня сег

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцать четвертая

    Карета немного провезла нас и высадила на старой верфи. Артур оставил там корзину с моими вещами, вместо нее захватил другую, туго набитую снедью, вручив мне два теплых пледа и большое груботканое полотенце.— Вода наверно теплая… — прошептала я, аккуратно шагая за Артуром по тонкому переходу среди скал.— Как парное молоко... — отозвался он, мягко сжимая мою руку.Слабо представляя, какое оно, парное молоко, и только догадываясь, я немного притормозила, наблюдая, как чудесно засыпает день над морем. Артур меня не торопил.Еще миг и мы пошли. Где-то не очень далеко внизу плескалось море. Муж крепко держал меня за руку, следя за тем, куда я наступаю.Меня все еще не покидало теплое благодушное состояние. И сейчас нравилось все: аромат водорослей, крики чаек, крупные камни под ногами, впивавшиеся в тонкую подошву туфелек. Казалось, ничего не может поколебать состояние счастья.Пока мы шли сюда и потом расстилали

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцать пятая

    Всю жизнь стремишься к совершенству, а потом выясняется, что тебя любили за изъяны…ДжилЯркий солнечный свет заливал комнату, когда я с трудом открыла глаза. Артур, сквозь сон, почувствовав мое желание отстраниться, еще крепче прижал меня к себе.— Спи, еще рано… — тихо прошептала я, когда он обхватил меня на манер игрушечного плюшевого медведя.Я обернулась к мужу, с нежностью наблюдая, как он сквозь сон мне улыбается. Но Артур открыл глаза, улыбка вмиг испарилась, а на лоб легла глубокая беспокойная складка.— Ты опять куда-то собралась?!В ответ я тихо вздохнула. Склонила голову к нему и нежно расцеловала. Артур закрыл глаза и удовлетворенно улыбнулся.— Представь, у вас в Англии через пару десятков лет будут заводить разные спальни для мужа и жены, дабы не смущать целомудрие слуг… При королеве Виктории чопорность и поклонение тради

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцать шестая

    ДжилНе привлекая внимания, я быстро поднялась в наш с Артуром номер, тем же путем, что ушла.Едва открыла дверь, собираясь рассказать мужу о своей беде, как увидела гостя в коричневом аби*.Раздавшийся голос заставил меня похолодеть. Только не это!Вальяжно, закинув нога на ногу, Кристиан расположился на диване, направив на Артура, сидевшего в кресле напротив, танотрубку. И этим предупреждая мои попытки взять ситуацию под контроль.*В 18 веке жюстокор постепенно трансформируется в «аби», который плотнее облегал грудь и талию, имел несколько складок-фалд в боковых швах, и шлицу с фальшивой застежкой на спине. Парадные аби шили из атласа или шелка и украшали вышивкой борта и карманы, а манжеты делали из той же ткани, что и весту.У меня появилось ощущение, что земля под ногами закачалась, все замерло внутри, сердце на миг перестало биться. Схватившись за ручку как

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава двадцать седьмая

    АртурНебо за окном едва начало сереть. Наступало утро, а с ним возвращались обязанности, которые налагала ситуация. Надо выполнять обещание, данное прощелыге из будущего.Не спалось не только мне. Рядом раздался сонный голос Джил:— Выспался?— Нет, но думаю, что благоразумней будет встать и заняться делами…Супруга мой деловой порыв явно не оценила, недовольно пробормотав:— Ну-ну… Судя по тому, что ты согласился помочь Кристиану, вряд ли у тебя когда-либо было благоразумие.— До встречи с тобой, дорогая, я обладал им в изобилии, — весело усмехнулся я и, лукаво улыбаясь, потянулся к Джил, все равно она уже не спала.Когда мы наконец встали, а слуги накрыли стол для завтрака, Джулиана показала мне, над чем она вчера трудилась, устроившись в кресле с ногами.Я налил себе чай, Джил от всего отказалась, показывая мне расчерченный планом особняка лист бумаги:

Latest chapter

  • Я отыщу тебя в будущем   Эпилог

    ЭпилогЛюбовь не означает, что ради другого надо от всего отказаться, наоборот, ради него или нее надо чего-то достичь. АртурСвежий мартовский ветер ударил в лицо. Отправив слугу за каретой, я жадно вдохнул морозный воздух. Такой знакомый, почти родной запах гари от множества дымоходов несколько портил впечатление, однако грел душу ностальгией.На крыльцо крупной лондонской гостиницы, где мы вчера остановились, и где, наслаждаясь возвращением на родину, стоял я, спустилась девушка в передничке и белом капоре.— Леди попросила передать, что сейчас будет… — чопорно поджав губы, сообщила нанятая сегодня служанка. Я кивнул и улыбнулся.Джил не доверяла незнакомой нянечке, так что младшего сына одевали и собирали при ней. Или это делала она сама.Старший сын, Майкл, впервые попав в мое родное время, застрял в полутемном холле, внимательно рассмат

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава сороковая

    Прежде всего, до переговоров с командиром «Одиссея» я соединилась по каналу связи с Майкой:— Кеп, я добралась. Включаю сенсо на громкую связь и начинаю переговоры с капитаном исследовательского корабля.Пришло время представиться. Я поклонилась пожилому мужчине:— Я историк временных переходов, Джулиана Дункан, рада приветствовать вас, капитан.Мужчина внимательно посмотрел на меня, но представляться в ответ не спешил. Даже сквозь дымку внешнего равнодушия, глаза его смотрели пристально, словно говоря, кто вы такие и как здесь оказались. Не доверяет. А я вот уже успокоилась. Наверно в тот самый момент, когда мне протянули аптечку.— Вся команда нашего катера это работники станции «Цезарь 2000», мы едва успели покинуть ее до начала боя.—Наслышан о ней… Рассказывайте, что случилось, почему вы дали сигнал бедствия… — небрежно бросил мне капитан большого исследовательско

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава тридцать девятая

    ДжилСледующие сутки выдались просто невыносимыми. Без помощи аптечек Артур сдавал на глазах. На коже рук появились трещины, которые лопались, и из них потекла кровавая жидкость. То же самое случилось с его лицом.Никаких средств, чтоб помочь у меня не осталось. Я уколола ему снотворное, чтобы он так сильно не мучился, но Артур так тяжело стонал сквозь сон, что это пронзало мне сердце.Отчаянье нарастало. Историки голодные и измученные, периодически просыпаясь, требовали пастилки для восстановления сил, которые я по приказу капитана берегла на крайний случай.— Джи, дай мне ее… сил нет… — стонала серая от боли и голода Наташа, приподнимаясь на локте. Отказывать ей, было тяжелей всего.— Не могу, — виновато поясняла я. — Остался запас только для капитана и техника… нам, всем остальным, надо перетерпеть. Полет назначен через три дня… Если мы их и

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава тридцать восьмая

    ДжилК нам подбежала Наташа.— Что с ним? Джи?Склонившись над Артуром, я пыталась посчитать пульс…Джефри, за это время тихо уползший из рубки в пассажирский отсек, заметив суету вокруг потерявшего сознание Артура, первым прохрипел сквозь сомкнутые зубы:— Этого типа надо срочно в изолятор! Пока он не заразил нас всех!.. Эй, я же говорил, что вы всех нас тут убьете!.. — под конец совсем немужественно взвизгнул он.Стиснув челюсти до скрипа, тяжело дыша, я резко развернулась к нему с явным намереньем вогнать безмозглую голову с вывернутой челюстью в пласциновый пол катера. Да, я отдавала себе отчет, что слишком много проблем стала решать с помощью физической силы, но что делать, если душевных сил на терпеливые беседы у меня просто не осталось?Поняв мой порыв правильно, покалеченный биолог с ужасом в глазах отступил, влез в самое дальнее кресло и сделал вид, что спит.В пе

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава тридцать седьмая

    Сквозь сон послышался какой-то шум…Вначале мне показалось, что сработала сигнализация. Устало приподнял голову, все еще находясь в сладкой полудреме. Тишина…Немного отодвинулся от Джил, к которой успел во сне прижаться, поднялся и прошел к капитанскому мостику. Где первым делом подошел к монитору, чтобы посмотреть, что происходит.Изображение на экране вдруг исчезло. В то же мгновение раздался звуковой сигнал тревоги, а его завывания в свою очередь перебил голосовой сигнал:— Тревога! Тревога! — Судя по картинке на мониторе, в нашу сторону летели какие-то ракеты, хотя может и не ракеты, но системы безопасности катера расценили это как атаку.— Что случилось? — В панике с кресел подскочили спящие историки. Раздался топот ног, но они не успевали. Здесь был только я.В момент удара, судя по монитору, катер двигался очень медленно, почти стоял. Я надеялся, что успею нажать кнопку защиты. Те самые щиты, кот

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава тридцать шестая

    АртурМайка выполнила первый разворот, целясь проскользнуть мимо военных гигантов. Со всех сторон понеслись вызовы, забивая сеть. Мы приклеились к панели управления, отвечая только друг другу, игнорируя угрозы противника.Ускоряясь с каждым мгновением, двинулись туда, где горел для нас крохотный огонек надежды, убраться из-под пушек больших и малых кораблей. Но время работало против нас. Звездолеты повстанцев настроили на нас свои пушки…Станция, включила двигатели и, непрерывно атакуя, направилась прямо на корабли противника.—Однако у этого парня железные нервы,— пробормотал Роман, незаметно пробравшийся на мостик.Даже удаляясь от места схватки на огромной скорости, мы не могли ни видеть, как на станции ворочаются огневые башни, как враги обстреливают ее в ответ, но к чести командира, Кларк не дрогнул.— Что он творит… Их сейчас вакуумом склеит нам

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава тридцать пятая

    Майка что-то проверила на своем сенсо, и, кивнув нам, первая начала подниматься по трапу.— Станцию обстреляли, возможно, именно этот сектор вышел из-под управления капитана Кларка… — отозвалась Наташа, которая перед тем как войти, стянула с плеча рюкзак. — Но от этого мне еще страшнее, и еще быстрее хочется вырваться отсюда!Кажется, они вот-вот взбунтуются против замысла моей жены, которая категорически не собирается бросать Рому.Я подумал и, чтобы поддержать Джил, оставшуюся в одиночестве, спокойно произнес:— Роман — отличный техник, и неизвестно, что случится дальше, в полете. Возможно, его навыки окажутся неоценимы…Джил дернулась, поспешно выпрямилась и тут же подхватила мою мысль, тем самым остужая накаляющиеся страсти:— Точно! Никто из нас не в состоянии починить катер. Мы все историки, Джефри биолог… А так как Землю уже атакуют, есть вероятность, что мы пробудем в кос

  • Я отыщу тебя в будущем   Глава тридцать четвертая

    АртурЯ открыл глаза, и внимательно огляделся, как любой только что проснувшийся в новом месте человек. Хотел подняться, на голове что-то щелкнуло и давление пропало. Вспомнил — это было то самое, странное серебристое кольцо, которое прикрепила мне на голову Джулиана.В первый миг я подумал, что это просто сон… если бы не железка на моей голове, что сразу превращало недавно пережитое невероятное приключение в неоспоримую реальность.Про себя удивляясь, вдруг осознал, что знаю, что здесь и как называется. В голове то и дело всплывали незнакомые и никогда доселе не слышанные мною термины и понятия.Скинув одеяло, я поднялся из парчового кресла. Наверно они в будущем богато живут, если позволяют себе такую роскошь.И вышел.На диване никого уже не было, только лежали два набитых рюкзака, видимо, Джил отправила Кристиана отсюда и даже собрала вещи.Она сама, переодетая теперь в серо-зеленый до н

  • Я отыщу тебя в будущем   Третья часть. Звездная война Глава тридцать третья

    «—Что за странная у вас шпага… — Это арматура, сэр!» АнекдотДжилАртура пришло попросить укрыться в спальне. Уставший и израненный после всех уколов, вяло улыбаясь, он почти не сопротивлялся.— Я настрою твой мозг на восприятие современного языка, когда ты встанешь, будешь говорить на нашем.— Без акцента?Нажимая кнопки на сенсо, улыбнувшись, я кивнула.— А можно еще какой-нибудь язык? А то я, как глупец, года потратил на их изучение, а тут…Не сдержавшись, я улыбнулась и погладила его по голове. Такой измученный, а все хорохорится…— Можно, если насмешничать не будешь. Чем сильнее расслабишься, тем легче и быстрее выучишь… Так что постарайся уснуть.Он удивленно поднял брови:— А ты? Ты спать не собираешься? Кста

DMCA.com Protection Status