АэропортСамолет приземлился. Оба потрепанных путешествиями, но необычайно красивых мужчины стояли прямо и высоко. Они не были знаменитостями, но могли привлечь внимание, куда бы ни пошли.— Я же говорил тебе, Шон. Надо было идти в специальный выход.Элиор почувствовал себя беспомощным. Они только что избавились от корпоративного шпиона в Соединенном Королевстве. И «Стюарт Индастриз», и «Уайт Энтерпрайзис» достигли своих целей.Не успел он перевести дух, как этот ублюдок Стюарт бросился заказывать обратный билет.Он был совершенно опустошен. Затем он взглянул на друга… Шон был полон энергии.Сравнения были отвратительны.— Эй, притормози.Элиор смертельно устал. Однако его выдающееся семейное воспитание, многолетнее образование и привычки помогали ему сохранять тактичность и стойкость на публике, даже когда он смертельно устал.Однако, когда он сравнивал себя с Шоном, стоявшим перед ним, он явно проигрывал на его фоне.Элиор не мог понять, в чем дело. Они оба были людьми. У о
Иногда молчание человека было более пугающим, чем когда он или она шумели.— Отпусти, Шон... Ах! — незаконченная фраза застряла у нее в горле. Не было никакой необходимости говорить это вслух.Он швырнул ее на кровать, словно обезумев. Казалось, что только крепко обнимая ее, он мог чувствовать тепло этой женщины, и только так он мог чувствовать, что она все еще рядом с ним. Только тогда он убедился, что она не покинула его. Она отказывалась смотреть на него. Она скорее будет смотреть в потолок и мечтать, чем смотреть на него.Мужчина на ней зашевелился. Он приподнял руку и встал. Было ясно, что вес на ее теле был снят. Он встал с кровати. Человек, который всегда подчеркивал приличия, даже не обратил внимания на свои ботинки. Он босиком ступил на землю, подошел к туалетному столику, выдвинул ящик и достал пузырек с лекарством.Он сделал большие шаги и поспешил к кровати, протягивая руки. — Ты не собираешься принимать таблетки?— Таблетки?.. — запаниковала она.Он тут же усмехн
Было три вещи, которые были жизненно важны!Во-первых, правда о произошедшем три года назад.Во-вторых, им нужен был ребенок.В-третьих, в этом безопасном и защищенном поместье у кого еще мог быть мотив дать ей целую бутылку «витаминных таблеток»?Ответ был ясен.— Уходи. Шон стоял перед порядочным стариком. По сравнению с другими стариками того же возраста, Саммерс был более разборчив, от одежды до слов и поступков.Он усвоил хорошие манеры незаметно, под влиянием того, что постоянно видел и слышал от своего хозяина в этой большой семье.Старик нахмурил брови. — Сэр, Стюарты не только наниматели Саммерсов, но и опора нашей семьи на протяжении многих поколений. Думаю, можно сказать, что Стюарты — благодетели Саммерсов.— Как ваш слуга, я не смею ослушаться вашего приказа, сэр.— Но прежде чем я уйду, сэр, не могли бы вы, по крайней мере, сообщить своему старому слуге, почему вы хотите, чтобы я уехал из поместья?Если бы он не упомянул об этом, Шон, возможно, не был бы так
Старый мастер Стюарт потерял сознание от кровоизлияния в мозг. Были ли у Шона сомнения, когда он впервые услышал об этом?Естественно, на мгновение он усомнился в правдивости этой новости.Однако при мысли об истории болезни старого мастера Стюарта кровоизлияние в мозг было вполне ожидаемым диагнозом.— Поторапливайся.Мужчина на заднем сиденье начал настаивать.Пот выступил на лбу Доса. Он был полностью сосредоточен на вождении.Раздался звук тормозящего автомобиля.— Мы здесь, босс.Слова едва слетели с его губ, когда человек на заднем сиденье уже вылезал из машины.Шон взглянул на послание, отправленное дворецким Стюарта-старшего. Чувствуя под ногами ветер, он повернул в другую сторону и поспешил в отделение неотложной помощи. — Наконец-то вы здесь, молодой господин, — возле отделения неотложной помощи их ждала кучка людей.Шон быстро огляделся, и его взгляд упал на дворецкого, работавшего в поместье деда. — Как состояние дедушки?Как и Саммерс, этот дворецкий работал
Шорох был совсем не громким. Старик не обратил на это внимания и случайно опрокинул на стол хрустальное украшение. Его сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда он осторожно поднял его. Только убедившись, что оно цело, он почувствовал, как тяжесть спала с его плеч.Затем он виновато посмотрел на дверь и медленно выдохнул с облегчением.Он был уверен, что в это время никто не придет. Движения старика не были ни торопливыми, ни взволнованными. Вместо этого он аккуратно стер следы своего присутствия в этой комнате.Папка на столе выглядела точно так же, как та, что он держал в руках.Такая папка была очень проста в покупке и не имела никаких особенностей. У нее был самый обыкновенный вид.Однако, даже если это и было так, старик все равно неловко открыл папку в руке и вытащил оттуда бумаги. Затем он вытащил документы из папки на столе и поменял их местами.— Что вы делаете в кабинете Босса?За спиной старика раздался вопрос. Сердце старика, который в данный момент обменивался файла
— А как же хозяин? — мистер Оукс знал свои пределы. Человек, которому он поклялся в верности, был хозяином этого дома.Джейн достала из сумочки мобильный телефон. Делая звонок, она слабо улыбнулась мистеру Оуксу и пробормотала: «Я спрошу».Звонок соединился. Она говорила по телефону, выражая намерение вернуться в резиденцию Даннов. — Если ты так волнуешься, то можешь просто попросить Алору пойти со мной.Мистер Оукс благоговейно стоял в стороне на протяжении всего разговора, но постоянно наблюдал за движениями Джейн.Закончив разговор, Джейн просто протянула руку, показывая телефон. В последней колонке истории звонков на экране телефона появилось имя Шона. — Мистер Оукс, сэр, согласился, но он хочет, чтобы Алора пошла со мной. Я сейчас же позвоню ей.Сказав это, она произнесла «О, нет», прежде чем продолжить: «Я испачкала свою одежду сегодня утром и не поняла этого. Мне нужно переодеться». Затем она повернулась и пошла наверх.На ходу она краем глаза следила за мистером Оуксо
Машина подъехала к резиденции Даннов и въехала в большие железные ворота. Джейн вышла из машины. — Ты можешь вернуться первой, Алора. Мы с миссис Данн собираемся наверстать упущенное.Прекрасные глаза Алоры потемнели. Ее взгляд упал на тусклое лицо Джейн и она усмехнулась. — Ни в коем случае. Я не могу оставить тебя наедине с Даннами. Как я объясню это мистеру Стюарту?У Джейн перехватило горло: «Ты…»— Я пойду с тобой, — закрыв дверцу машины, Алора спокойно подошла к Джейн. Она протянула руку и обняла Джейн за плечи. Она прошептала Джейн на ухо: «Не волнуйся, я так долго работаю с Шоном. Я могу справиться со всем, будь то хорошее или плохое. Кроме того… Я работаю на Шона. Хватит ли у них наглости прикоснуться ко мне?С этими словами она обняла Джейн за плечи и пошла вперед.Миссис Данн уже вышла поприветствовать их. — Ты здесь, Джейн. О? Вы тоже здесь, мисс Алора.— Где оно? — спросила Джейн, войдя в дом вместе с миссис Данн и не тратя времени на пустые разговоры.— Что?
В больнице Стюарт-старший так и не вышел из операционной. Человек, стоявший у двери, был встревожен.Его глаз дергался, тревога в его сердце становилась все более и более сильной.Он повернул голову, чтобы посмотреть на дверь, и спросил дворецкого старого хозяина. — Как дедушка упал в обморок?— Мистер Стюарт внезапно… — дворецкий все время повторял это. Когда он это сказал, дверь открылась. Из дома вышел врач. Шон остановил доктора в белом халате. — Человек внутри — мой дед. Как он?Доктор не ожидал, что кто-то остановит его и начнет задавать вопросы. — Ваш дед не…Прежде чем доктор успел произнести полную фразу, дворецкий, стоявший рядом, перебил его:— Наш старый хозяин — бывший председатель «Стюарт Индастриз». Вы должны хорошо заботиться о нем.Врач соображал быстро. Он мгновенно сменил тактику. Он сказал, что состояние старого мастера Стюарта все еще неизвестно, поэтому им нужно сделать еще несколько проверок. Мужчина ничего не ответил. Он освободил дорогу доктору. В
Меня зовут Лука Стюарт. Странное имя, правда? Звучит прямо как лук, не так ли?Меня так назвал мой дедушка. Весь мой многолетний опыт говорил мне, что мой дедушка не был хорошим человеком.Кроме всего прочего, посмотрите на имя, которое он мне дал. У него самого было очень красивое имя, но ему пришлось назвать меня так странно.Однако каждый раз, когда я протестовала против этого, он говорил, что это вина моего отца. Если бы папа был девочкой, это было бы его имя. Видите ли, дедушка был тем, кто дал мне такое ужасное имя, но он продолжал перекладывать всю вину на моего отца.О, я забыла представить их. Моего деда звали Шон Стюарт. По-видимому, в молодости он был совершенно сногсшибателен. Мою бабушку звали Джейн Данн. Иногда я задавалась вопросом, как они могли оказаться вместе. Это были совершенно разные люди. Мои бабушка и дедушка развелись еще до рождения моего отца. После развода ни один из них больше не вступил в брак. Наверное, им следовало бы спокойно разойти
В больнице дверь палаты беззвучно открылась. На этот раз Дос не сообщил о прибытии заранее.Когда Элиор приехал, он сразу же увидел эту женщину.Прежде чем он успел что-либо сказать, Алора вытащила его обратно в коридор. Дверь открылась и снова закрылась.Человек на кровати лежал на боку и крепко спал.Никто не знал, что ему снилось, но хмурое выражение его лица говорило о том, что ему снились не очень приятные сны.Его рука лежала на одеяле, обручальное кольцо все еще было на пальце.Женщина медленно подошла к нему и, наконец, остановилась перед его больничной койкой.Ее глаза были яркими и ясными, а взгляд остановился на кольце на его руке.Никто не знал, о чем она думает.Она просто долго-долго смотрела на кольцо, пока не впала в оцепенение.Через некоторое время глаза мужчины распахнулись. Первое, что он увидел, была женщина из его снов.Он одарил ее бледной улыбкой. «О, мне опять снится сон».Как будто он разговаривал с другом, которого не видел целую вечность, он го
«Джейн, Эрхай - это не рай. Твой так называемый мир - это всего лишь эскапизм», - торжественно произнесла Алора. Она не должна была говорить все это, но она видела некоторые вещи, которые не могли видеть люди внутри ситуации. Возможно, со стороны картина всегда выглядела более четкой. Но, возможно, и нет.Несмотря на это, она ясно видела, что Джейн колеблется. Три года назад она помогла Джейн сбежать, потому что искренне хотела, чтобы Джейн жила мирной жизнью. За три года многое изменилось. Она тоже повзрослела. Именно из-за обретенной зрелости она никогда не переставала думать об этом. Была ли она права, помогая Джейн сбежать три года назад? Или это была ошибка?Ей стало казаться, что ошиблась. Эта женщина была совершенно напугана. Она ни за что не остановится и не оглянется вокруг, чтобы посмотреть на людей и события. За эти три года Алора видела, как Шон не переставал ее искать. Все говорили ему, чтобы он прекратил, говоря, что это бессмысленно, что, возможно, Джей
«Значит, ты пришел сюда сегодня, чтобы обсудить со мной старика? - мужчина на больничной койке усмехнулся, в его глазах было явное недоверие. - Майкл Лютер, старик не боится, что я умру. У него есть еще один внук, который унаследует его трон».Майкл иронически рассмеялся.«Ты действительно думаешь, что я должен был вернуться к Стюартам? Это грязное место».«Ты не хочешь «Стюарт Индастриз»? - холодно спросил Шон. - Что ж, в таком случае, боюсь, ты будешь разочарован».«Стюарт Индастриз» -да, - Майкл скользнул взглядом по Шону и выглянул в окно. - Это довольно сладкий кусок пирога, так что, думаю, я действительно хочу компанию. Не мог бы ты дать ее мне?»«Если я этого не сделаю, разве ты не возьмешь его силой?»«Если ты владелец - определенно, - Майкл даже не пытался скрыть свои амбиции. - Но если ты умрешь, я не заберу компанию у нее».Шон прищурился. «Ты, конечно, верен своим чувствам к ней. Должен ли я попросить тебя позаботиться о ней, прежде чем я умру?»«Хватит шуток. Ты
Майкл Лютер ворвался в поместье старого Стюарта.«Это ведь вы стояли за всем этим?»Без всякого предупреждения или объяснения он заорал на старого мистера Стюарта, который лениво потягивал чай. «Ты пришел сюда… только для того, чтобы выказать дедушке такое неуважение?» – Стюарт-старший поставил чашку, его старое лицо стало жестким.«Это ведь ты подговорил дворецкого Саммерса?Иначе он бы никогда не осмелился на это».«Что ты имеешь в виду? Что я заставил Саммерса сделать?»«Это ты стоял за несчастным случаем с Джейн. Вот что я хочу знать. Ты или не ты?!» - Майкл был вне себя. В тот момент, когда старый мистер Стюарт услышал имя Джейн, выражение его лица мгновенно помрачнело. «Что? Ты собираешься бросить вызов собственному дедушке из-за нее?»«Это значит… ты признаешь это».Майкл сжал руки в кулаки, все его тело тряслось от гнева. «Что, черт возьми, она сделала, что оскорбило тебя?»«Все. Все, что она делала, оскорбляло меня».«Она всего лишь женщина. Как она могла те
В течение следующих трех дней этот человек ни разу не пришел.Трес и Куатро стояли в дверях, как пара бесстрастных богов-хранителей.Ее прежняя резиденция была более или менее разрушена, поэтому она вернулась в поместье Стюартов. Глубоко в недрах поместья она не слышала птиц и не чувствовала запаха цветов. Дворецкий тоже был профессионалом своего дела, и все было устроено специально для нее.Кроме Треса и Куатро, ей не с кем было поговорить.Но даже Трес и Куатро не разговаривали с ней.Что касается дворецкого, то он всегда вел себя с ней абсолютно вежливо, когда они встречались.Ее уши теперь были практически бесполезны, а рот был просто украшением.Некоторые из слуг в доме выглядели знакомыми, в то время как другие были новыми. Это не имело значения. Независимо от того, кто ее видел, они просто уважительно кивали ей, а затем обходили ее.Единственным человеком, с которым она могла встретиться, был садовник.Однако в это время года деревья и цветы уже давно увяли. Почти не ос
Близился день операции по пересадке костного мозга Джейсону.Он уже переоделся в хирургический халат. Миссис Данн была с ним рядом.«Не нервничай, Джейсон. Все будет в порядке», - утешила миссис Данн. Несмотря на это, ее сын хранил молчание.Глядя на костлявые щеки сына, она снова мысленно проклинала Джейн.«Если бы не этот добросердечный донор, эта соплячка Джейн убила бы тебя».Джейсон выглядел оскорбленным.«Мама! Прекрати!»«Что с тобой такое?Мама тебя жалеет. Почему ты кричишь на меня?»«Мама, не говори так о Джейн».«Почему? Она даже не заботится о членах своей семьи».Миссис Данн ненавидела дочь всем сердцем.Хотя выяснилось, что она считала Джейн не родной дочерью по ошибке, миссис Данн все еще оставалась предубежденной против нее. В конце концов, она вырастила своего сына, и он был рядом с ней с самого детства, поэтому он был ей ближе.Что касается этого отродья... Эта соплячка вернулась в город С. просто для того, чтобы завладеть активами всей «Данн Групп».К
Шли дни. Этот человек готовил ей еду. Когда он шел на работу, он брал женщину с собой, все время держа ее в поле зрения. Они выглядели как милая и любящая пара.В глазах других людей, когда они видели Джейн, читалась зависть.Со временем все в высших кругах узнали.Кто-то вздохнул.«Джейн Данн из семьи Даннов наконец-то выкарабкалась. Когда она тогда преследовала Шона, она была такой напористой добытчицей».Другие разделяли эти чувства. Джейн наконец-то получила то, что хотела.Один уик-энд«Я хочу его видеть».«Кого?»«... Моего брата».В глазах мужчины мелькнул огонек. Несмотря на это, он сохранил невозмутимое выражение лица.«Тебе не нужно беспокоиться о Джейсоне».Такое небрежное отношение.Джейн сжала кулаки. Через некоторое время… «Его состояние очень тяжелое. Я хочу его видеть».«Разве я недостаточно хорошо с тобой обращаюсь?» Мужчина твердо верил, что она снова пытается убежать от него. «Джейсон, Джейсон, Джейсон. Неужели Джейсон так хорош?»«Джейсон так ва
В конце концов Джейн проснулась. Когда она проснулась, в комнате было темно. Она встала и неторопливо прошла в гостиную. Ее не застал врасплох мужчина, который сидел на диване под теплым светом и смотрел телевизор.В гостиной громкость телевизора была установлена на самый низкий уровень, как будто он боялся, что разбудит ее, если будет слишком громко.Из коридора послышались легкие шаги. Мужчина повернулся, чтобы посмотреть.Их взгляды встретились.Ни одна из их эмоций, казалось, не колебалась резко. Все выглядело так, как будто они были мужем и женой в течение очень долгого времени. Кроме того, казалось, что у них было негласное взаимопонимание. Ни один из них не нарушил этого странного спокойствия.Это было как будто... они жили в мире друг с другом.Мужчина встал, подошел к барной стойке, подогрел тарелки с едой и поставил их на стойку.Женщина молча подошла, потом села за стол, чтобы поесть.Казалось, что между ними никогда не было никаких отношений любви и ненависти, что у