Share

Танцы на стеклах
Танцы на стеклах
Author: Алекс Д и Лана Мейер

ПРОЛОГ

Author: Алекс Д и Лана Мейер
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

 «Каждый из нас носит в себе и ад, и небо.»

Оскар Уайльд. «Портрет Дориана Грея»

Пролог

   Мелания

Паника.

Мне не хватает воздуха.

Вокруг тьма.

Давление в груди словно выбивает кислород из моих легких, и вот я уже жадно пытаюсь вдохнуть, но не могу. Каждая попытка заканчивается кашлем, беспомощно давлюсь кляпом, и мысленно прощаюсь с жизнью. Если похитители хотят денег, то я обречена… Боже, пусть конец не будет мучительным, я боюсь боли.

Слух разрезает монотонный звон и механический рев турбинного двигателя. Я мотаю головой, но по-прежнему ничего не вижу. Что-то скрывает мое лицо, я не могу скинуть это, и лишь отчаянно продолжаю дёргаться.

 Я в самолете?  

Теперь мне не просто страшно. Я в ужасе. Задыхаюсь еще сильнее, пытаясь побороть паническую атаку. Пот градом льется по спине, пока я пытаюсь освободится из оков. Я словно каменею, пальцы онемели; связанные за спиной запястья вспыхивают болью от каждого резкого движения. Сознание отказывается воспринимать действительность. Этого не может быть. Сон, страшный сон. Я все еще дома, в теплой постели, а не в самолете (теперь я уверена, что это самолет) в руках сумасшедших похитителей. Боже, да кому я нужна?

— Вытащи кляп, Амир, а то задохнется.  Это тело нужно мне живым, — слышу знакомый до дрожи голос, и это становится последней, черт возьми, каплей.  Нет, только не…  — Пока ещё нужно.

Полной грудью вдыхаю тяжелый и спертый воздух. Кашляю, содрогаясь всем телом. Грудная клетка горит огнем от острой нехватки воздуха, голова идет кругом. Пытаясь оценить ущерб, начинаю осознавать, что происходящее не сон, а самая жуткая из возможных реальностей. Я должна была понять… Хватит, Мэл. Прекрати жалеть себя. Ты жива, и он не убьет тебя. Хотя… Черт побери, он может сделать так, что я буду просить его, чтобы убил. Я знаю, что он может.

По крайней мере, я не раздета. Хлопковая пижама прилипает к липкому телу. Смутно вспоминаю, как меня вытащили из кровати, не дав опомниться и до конца проснуться. Я не видела их лиц. Черт, я даже понять ничего не успела.

Когда тот, кого ОН назвал Амир вытаскивает изо рта кляп, я понимаю, почему ничего не видела и не могла дышать. Похититель вытащил кляп, но оставил мешок. Как в дешевом триллере. Идиотизм.

— Снимите с меня ЭТО! — кричу хрипло, во рту пересохло. Мой голос звучит глухо, неестественно и жутко. В очередной раз доказывая реальность происходящего.

 Я сижу в самолете с мешком на голове.  

Украдена из теплой постели, по прихоти этого ублюдка.

— Сними с меня ЭТО! — повторяю я по слогам.

— Ты действительно хочешь этого? — отвечает надменный снисходительный голос, пропитанный ласковыми, угрожающими нотками. Голос, от которого кровь в моих жилах стынет. Я не хочу реагировать на него. Все кончено.

— Да! Сними с меня эту вонючую гадость! — мой голос словно надламывается и звучит, как писк беззащитной мышки. Мне самой противно от своей трусости и слабости. Его мягкий и вкрадчивый смех возвещает о том, что подонка лишь смешат мои попытки сопротивления.

— Снимите, — короткий, точный, властный приказ, и с меня срывают мешок и повязку для глаз, в которой я уснула.

Я думала, что свет и зрение помогут справиться с удушьем, но как бы не так. Новая, более сильная волна паники вновь бросает меня в пот, и наши взгляды с подонком встречаются.

Я чувствую себя такой беззащитной под прицелом его глаз, в этой идиотской пижаме с мишками и гнездом спутанных волос на голове.

В то время, как ОН восседает на шикарном кожаном кресле кремового цвета и явно ощущает себя королем и хозяином положения.

Свет, бьющий в окно, подсвечивает его смуглую кожу.

Бронзовый блеск на точеных скулах. Выразительные и мужественные черты лица, дарующие ублюдку дьявольскую красоту, которую он не заслужил. Судорожно вспоминаю, как проводила губами по четкой линии его челюсти, и сама ужасаюсь подобной мысли. Я верила, что он человек, что ему, как и другим, свойственно раскаяние, не чужды совесть и нежность. Глупая…. Мне хочется плакать, но он не дождется.

Двухдневная щетина и легкая ухмылка обрамляют его губы, и с едва стучащим от страха сердцем, я возвращаюсь к стальным глазам — не раз замечала, что они меняли цвет, и теперь были серебристого, мерцающего оттенка.

Выражение глаз — пустое, словно гладь зеркала, непостижимая бездна. Нечитаемое настолько, что кажется, если смотреть долго, я смогу увидеть свое отражение. Свое отчаяние, незавидную судьбу. На дне черных, огромных зрачков таится темное удовлетворение и мой приговор. И жажда…

Жажда мести.

Дергаюсь, но это не имеет смысла. Хочу закричать, но не успеваю. Ублюдок подает голос:

— Не захотела по-хорошему, крошка, будет по-плохому. Будешь на цепи сидеть, и мои пальцы лизать. И не только пальцы, — цедит он, сквозь зубы, а потом кидает в меня прямоугольной плоской коробочкой из дорогого черного бархата. Я отшатываюсь, будто от удара. Он издевается? Что это? Подарок?

— Открой, — еще один короткий приказ, надменный, едва заметное движение головой кому-то за моей спиной. Высокий, смуглый, темноволосый мужчина с непроницаемым лицом возникает в поле моего зрения и медленно раскрывает передо мной футляр.

На дне лежит инкрустированная драгоценными камнями платиновая маска с поднятыми к вискам разрезами для глаз, закрывающая лицо до самой линии губ. Она могла бы показаться произведением искусства. Если бы я не знала, что это.

Подобные украшения шейхи дарят своим женам… и наложницам.

Несчастные женщины носят ее вместе с абайей в тридцатиградусную жару, не смея поднять голову….

И судя по предыдущей реплике ублюдка, он предлагает мне вовсе не брак. И он не предлагает. Это приказ.

Related chapters

  • Танцы на стеклах   Глава 1

    Два года назадДжаред Откинувшись на спинку не самого удобного кожаного кресла, я с фальшиво-вежливым выражением лица изучаю обстановку кабинета президента Йельского университета, в ожидании оглашения причины моего присутствия здесь. Руки расслабленно лежат на подлокотниках, лениво изучаю недавно приобретенные часы в одном из бутиков на Манхеттене. Я заплатил за них столько же, сколько за два года обучения здесь. Красивая, редкая вещь, а красивые вещи стоят любых денег.Президент молчит, пока я сверлю раздраженным взглядом его спину. Интересно, известно ли Генри Роджерсу, что за глаза его прозвали кроликом? И, действительно, сходство есть. Высокий, худощавый, неуклюжий, с зубами, выступающими вперед, и залысинами на висках. Неприятный тип, и даже дорогой костюм, болтающийся на нем, как на палке, не спасает от общего гнетущего впечатления.— Ты, наверное,

  • Танцы на стеклах   Глава 2

    «Наверное, есть внём какая-то злая сила, иначе откуда унего этавласть надней».Джек Лондон, «Мартин Иден» Мелания— Вы замерзнете, — оглядываю своих подруг в коротких платьях с глубокими декольте, когда мы уже находимся в нашей с Сэм комнате.— Поверь, мы быстро согреемся, — Сэм уже начала пить какую-то гадость из банки.Эйприл живет с другой девочкой из группы поддержки, но собираемся в логово разврата мы именно в моей спальне, потому что Сэм любит руководить всем, что движется. Вот и тут она решила указывать мне, что надеть, и попыталась налепить на меня одно из своих развратных платьев. Конечно, я его померила.Честно говоря, такой я себя никогда не видела. И, в глубине души, мне нравилось мое новое отражение. Платье выгодно подчеркивало талию, а благодаря специальным чашечкам на гр

  • Танцы на стеклах   Глава 3

    «Некоторые раны нельзя вылечить. Наши шрамы — этонаша сущность, абез нихнас просто нет.»Страшные сказки Мелания. Две недели спустя Его серебристые глаза горят безумием и смотрят мне прямо в душу. «Я все равно тебя поимею, meligim.» — ядовитый голос из воспоминаний пульсирует в висках, повторяется эхом, вселяя в меня ужас.Я чувствую его ладони на моем теле. Грубые, дикие, будто он — кровожадный зверь, жаждущий разорвать мне глотку, но перед этим поиграть со своей жертвой. — Не надо! Пожалуйста! Не надо! — кричу я, и подпрыгиваю на кровати, обнимая колени. Просыпаюсь. Моя сорочка прилипает к телу, провожу рукой по влажным волосам, откидывая и

  • Танцы на стеклах   Глава 4

    «Мысли иногда причиняют больше страданий, чем тело».Браун Д. «Ангелы и демоны»Два года спустяМелания — Вот это да, — тяну за собой чемодан, прислушиваясь к восторженному голосу Сэм. Все необходимое я перевезла с собой в небольшом чемодане на колесах, остальное привезут из Нью-Джерси в течении двух дней. В этом году мы с Сэм и Эйприл закончили Йель. Последний месяц я жила у Саманты в Нью-Джерси, хотя мама очень просила меня пожить у них с Эдвардом в Бостоне перед тем, как я устроюсь на постоянную работу.Но правда была в том, что я… не хотела жить с мамой. Не могла. Как бы я не скучала по ней, как бы не любила маму, я не чувствовала себя комфортно рядом с отчимом.Даже несмотря на то, что в последний год перед моим поступлением в Йель наши отношения с Эдвардом изменились. Но прошлое изменить было невозможно, как и все, что

  • Танцы на стеклах   Глава 5

    МеланияЯ знала, что работать в такой компании будет тяжело, но чтобы настолько… Первые дни мы с Сэм изучали внутренние правила компании, корпоративную этику, подписывали кучу договоров и документов, попутно выполняя «легкие» задания кураторов, которые должны были сделать за определенное время.Компания «Luxury Corporation» — крупная международная компания, занимающаяся, добычей огранкой и сбытом драгоценных камней и металлов. Главный в Нью-Йорке ювелирный магазин компании находится на первом этаже в здании нашего офиса. И честно говоря, помпезный и роскошный интерьер магазина поражает воображение. Да и офис не отстает — несмотря на современный дизайн, здесь присутствовали элементы декора, свойственные Восточным Странам.Да тут чуть ли не каждый диван в холле был украшен камнями. Помню, как в первый же день засиделась на одном из таких во время обеда, целый час провела за просмотром буклета о компании.

  • Танцы на стеклах   Глава 6

    Мелания«А я думал, что ты скучала по мне, meligim.» Чем бы я не занималась, что бы я ни делала, голос Джареда Саадата преследовал меня повсюду. Когда я стояла на перекрестке, когда варила утренний кофе, и когда принимала душ.Его царственный взгляд, движения рук, и то, как его пальцы с силой сжимают столешницу, на которую он будто бы небрежно облокотился, напоминали мне о том, как эти же пальцы впивались в мою кожу.С какой дикостью и зверством, с жаждой разорвать меня на части. Слабо верилось в его красивые слова и извинения. И называть меня так, как зовут меня самые близкие люди он просто не имел права. Но я бы соврала, если бы сказала, что мне не нравится его хрипловатый голос, когда он произносит мое имя.Джаред Саадат умеет очаровывать. Голосом, движениями рук и губ — он тот самый грех, который желает попробовать каждая одинокая девушка.Но не я.

  • Танцы на стеклах   Глава 7

    МеланияЯ посетила с Беатрис несколько мероприятий. Деловые дневные встречи, где она обсуждала открытие новых магазинов с владельцами зданий на самых многолюдных и центральных улицах Нью-Йорка. Я наблюдала за ее поведением на таких встречах, чтобы в будущем не выглядеть нелепо, когда буду общаться с подобными людьми. Ночами я разрабатывала свой бизнес-план, и окончательно втянулась в работу. Мне начинало нравится это место. И впервые за всю свою жизнь, я могла не считать каждый цент.Мне нравилось то, чем я занимаюсь, но иногда я с тоской смотрела на альбом и карандаш, понимая, что у меня нет свободной минутки, чтобы уделить им время.Я скучала по Сэм, но очень быстро познакомилась с людьми, с которыми нашла общий язык. Я сблизилась с Артуром Эвансом — моим куратором, и Николасом Дэвисом — коллегой из отдела маркетинга. Мы часто ходили на обед вместе, и мне пришлось привыкнуть к тому, что теперь я буду постоянно находиться в компании

  • Танцы на стеклах   Глава 8

    Мелания Я разглаживаю руками то самое серебристое платье из струящегося по телу шелка с открытой спиной. Представляю, что сказал бы отчим, если бы увидел меня в этом.Я практически ощущаю удар его ладони на себе и вздрагиваю, пытаясь уйти от неприятных воспоминаний.Я уже несколько раз сняла это чертово платье и снова надела. Оно до колена, но его нужно носить без белья, да и спина открыта… я буду чувствовать себя некомфортно. Но Беатрис сказала, что, если я не одену его, она не возьмет меня на эту встречу.Мероприятие, на котором соберутся все представители индустрии драгоценностей планируется на террасе «Облака». Слышала, что это очень дорогой ресторан Нью-Йорка на крыше пятидесятиэтажного небоскреба. Не то, чтобы я очень туда хочу, но и не вижу причин сидеть дома, когда мне не с кем провести вечер. К тому же, я должна изучить конкурентов и наших клиентов, пообщаться с ними.И ничего, что я в

Latest chapter

  • Танцы на стеклах   ЭПИЛОГ

    МеланияПаника.Мне не хватает воздуха.Вокруг тьма.Давление в груди словно выбивает кислород из моих легких, и вот я уже жадно пытаюсь вдохнуть, но не могу. Каждая попытка заканчивается кашлем, беспомощно давлюсь кляпом, и мысленно прощаюсь с жизнью. Если похитители хотят денег, то я обречена… Боже, пусть конец не будет мучительным, я боюсь боли.Слух разрезает монотонный звон и механический рев турбинного двигателя. Я мотаю головой, но по-прежнему ничего не вижу. Что-то скрывает мое лицо, я не могу скинуть это, и лишь отчаянно продолжаю дёргаться.Я в самолете?Теперь мне не просто страшно. Я в ужасе. Задыхаюсь еще сильнее, пытаясь побороть паническую атаку. Пот градом льется по спине, пока я пытаюсь освободится из оков. Я словно каменею, пальцы онемели; связанные за спиной запястья вспыхивают болью от каждого резкого движения. Сознание отказывается воспринимать действительность

  • Танцы на стеклах   Глава 18

    «Держаться засердце, которое тебе уженепринадлежит… этонелюбовь. Этоодержимость».Секрет / Тайная любовь (Secret Love / Bimil)Мелания «Пораскинь мозгами, meligim. Я обещал, что поимею тебя и сделал это. Размечталась, да? Закатай губы, детка. И Беатрис действительно в рот берет в разы лучше, она профи. И твое место уже завтра займет новая кукла, которая не будет бросаться моим подарками и выпрашивать мою любовь.» Задыхаясь от слез, я еду домой в такси, не обращая внимания на слова утешения, сидящего на переднем месте мужчины. Ничто в мире сейчас не способно успокоить меня, вернуть время вспять, поднять с колен, и очистить от новых комков грязи… Джаред снова это сделал. Опустил, унизил, обесценил каждое слово, которое подарило моей душе самое прекрасное чу

  • Танцы на стеклах   Глава 17

    «Он нечеловек, унего нетправа намою жалость. Яотдала емусердце, аон взял его, насмерть исколол ишвырнул мнеобратно».Эмили Бронте, «Грозовой перевал» Мелания Ник слегка помогает отвлечься от мыслей о Джареде. Но я только обманываю себя. Снова и снова я слышу мерзкий голос Беатрис, снова смотрю на свою сумочку, понимая, что там лежит «оплата» Джареда.Всего лишь один его звонок, был бы мне дороже, чем это чертово ожерелье. Пустые стекляшки.Эйприл бы, наверное, душу за такое продала. А я мечтаю разорвать его на части. А лучше вообще к нему не притрагиваться.Джаред никогда не поймет, что я сейчас чувствую. Каково было бы ему?.. Знать, что на следующий же день, я бы отдала себя другому? Стонала бы в его ухо

  • Танцы на стеклах   Глава 16

    «Когда умирает сердце — этосамая страшная смерть».Оскар УайльдМеланияОставшиеся дни в Париже пролетают быстро. Я хожу за всеми на какие-то встречи, выдавая заученную информацию, словно робот. Улыбаюсь, потому что привыкла, да и дышу, наверное, поэтому же…Я уже поняла, что произошло. Мне не нужно объяснять, Джаред. Я поняла это в первую же ночь, когда ты не пришел, как обещал.А я ждала. Зарывала глаза, постоянно прокручивая в мыслях события последних дней, и тихо плакала, чувствуя соль на губах… и тебя. До сих пор. Везде, где ты касался. Внутри. Как будто ты до сих пор во мне. Джаред, зачем ты так? Почему? Я пролистывала наши фотографии в телефоне, и не верила, что это было только поза

  • Танцы на стеклах   Глава 15

    «Притворяясь влюбленным, он по-настоящему влюбился». Париж, я люблю тебя (Paris, je t'aime). Джаред — Ты смешная, тебе совсем нельзя пить, — в шутливой форме отчитываю я, когда, споткнувшись, Мэл удерживается на ногах, только благодаря мне. Она искренне улыбается, подтягивается на носочках и целует меня в губы. Быстро, не дав мне углубить поцелуй. Отрывается и бежит по палубе к носовой части яхты.— Стой, опять свалишься, ненормальная! — рассержено кричу я, направляясь вслед за ней. Не бегом, конечно.Сумасшедшая забирается на самый верх, хватается за ограждение, откидывая голову назад.— Так здорово, Джаред! — кричит она.— Слезай, Мэл.— Нет. Иди ко мне. Не будь занудой, — она оборачивается, но ветер бросает волосы ей в лицо…— Малышка, тебе нужно полежать.

  • Танцы на стеклах   Глава 14

    «— Тыумрешь заменя?— Да.— Слишком просто. Будешь ли, будешь литы жить дляменя?— Да.— Осторожно, никогда непроизноси этуклятву, неподумав. Страсть приводит куступкам, ауступки кподчинению. Тыхочешь этого?— Хочу.— Скажи это. Скажи это. Скажи это. Проси, проси, проси...— Прошу.— Обоже мой, какты... кактыхороша».к/ф «Отряд самоубийц» (Suicide Squad)Джаред Я едва сдерживаю себя, чтобы не взорваться и не отшлепать сумасшедшую маленькую сучку, которую толкаю перед собой по трапу наверх. Она еще и сопротивляться вздумала, правильно просчитав шансы на то, что я буду после подобной выходки мягким и пушистым идиотом. Бормочет какие-то невнятные объяснения, хныкая, как ре

  • Танцы на стеклах   Глава 13

    МеланияДжаред держал меня за руку, мы чуть ли не бежали по узким улицам Монмартра, после того, как насмотрелись на вечерний Париж. Огни расплывались перед моими глазами. Из-за слез. Из-за нереального счастья. Состояния полнейшей невесомости.Мне кажется, мы с Джаредом до сих пор продолжаем падать, уже без всяких искусственных башен и горок… но мне нравится. С ним я хочу падать вечно. Пусть только держит меня за руку, пусть только будет со мной искренним…Несколько раз за день, я пыталась уличить Джареда во лжи, в красивой игре, и порой мне казалось, что он просто хороший актер. Но глаза… Разве они могут лгать? Джаред смотрел только на меня. Каждую секунду, каждое мгновение… Его совершенно не интересовал ни Париж, ни вся мишура вокруг.Только я.После его «подарка» на космической горе, я очень сильно засомневалась в том, что Джаред искренен и не хочет просто использова

  • Танцы на стеклах   Глава 12

    Мелания — Так, Мэл, только не плачь, — Ник ведет меня к главным воротам парка. Мы всей компанией доехали на двух корпоративных машинах до пригорода Парижа — в деревню Марн-ля-Вале, где и расположен маленький мир детства и сказки. Наверное, Николас чувствует себя папочкой рядом со мной, потому что как только мы подбираемся к главному входу в Диснейленд, я закрываю лицо руками, чтобы не расплакаться. От счастья.Да, это глупо и наивно. Мне давно не десять лет, но я выросла на мультиках Диснея, я знала каждую песню героев наизусть. С мультиками связаны самые теплые воспоминания о детстве. Может, благодаря тем редким вечерам, когда Эдвард уезжал на службу, и мы с мамой оставались одни и могли вздохнуть свободно. Я смотрела мультики, пока мама готовила что-нибудь на кухне.«Закрой дверь. Иди сюда, девочка.» — раздается в висках голос отчима, но я прогоняю его прочь. К горлу п

  • Танцы на стеклах   Глава 11

    «Искать хорошее впридурках — самое то, длядурочек вроде меня».«Страшно красив» Мелания Какого черта?! Что Джаред, мать его, Саадат делает в Париже? Он специально преследует меня? Так и знала, что ничего не бывает идеальным. Даже сейчас, когда моя мечта о Париже сбылась, поездка оказалась испорчена. Когда Джаред ворвался в конференц-зал посреди переговоров, я потеряла сотни нервных клеток.Он почти сразу начал перешептываться со своей ненаглядной ассистенткой. А я просто смотрела на Джареда. Чувствовала, как одно лишь его присутствие… невидимые импульсы между нами, бешенная энергетика власти, исходившая от Джареда, мучительно испепеляла меня изнутри. Проникала сквозь кожу.Темно-синяя рубашка, расстегнутая на несколько верхних пуговиц, открывала моему взору линию его ключиц, шею,

DMCA.com Protection Status