Дарио я нашла в его комнате, той, которую он занял сразу по приезде сюда. Постучавшись, я вошла и отыскала его глазами. До моего прихода он сидел в кресле, но увидев меня, встал.
Аккуратно прикрыв дверь, я прошла внутрь, осмотрелась, куда присесть, и, не найдя второго кресла, опустилась на диван.
В воздухе висела тяжелая тишина. Дар ничего не говорил, лишь рассматривал меня. Его взгляд останавливался на прическе, глазах, родинке над губой, скользнул ниже к декольте, опустился на скрещенные на коленях руки, добрался до туфелек...
Окончив осмотр, мужчина тоже присел.
— Так я выгляжу на самом деле, — негромко проговорила я, посмотрев ему в глаза. — Сама уже отвыкла от своей внешности, не видела ее много месяцев.
— Зачем вы пришли, леди Рэмина? — сухо поинтересовался он.
— Чтобы объясниться и извиниться. Мне действительно жаль, что ты узнал всё не от меня, а вот так... Я пыталась рассказать, что являюсь девушк
Спустя час я выходила из отделения банка, став, кажется, одной из богатейших женщин Тьяринды. Если уж рвать все связи, то сразу, за один присест. А то еще пронюхают папины должники, что объявилась законная наследница, и опустошат свои счета, чтобы спрятать от меня деньги и избежать выплат по обязательствам. Векселя тоже все погасила. Мне не нужны ценные бумаги, предпочитаю твердый и конкретный счет в надежном банке.Постояв на крыльце, я несколько ошалело осмотрелась по сторонам, пытаясь прийти в себя от шока и изумления. Поверить не могу в происходящее...С опасением взглянула на пухлый конверт, полученный от гнома по завершении всех процедур.— Что в нем? — удивилась я тогда.— Не могу знать, леди Рэмина. Но у нас распоряжение, оставленное... мм-м... около четырехсот лет назад: вручить этот конверт тому, кто является носителем крови и прямым родственником некой Альенды Шоха́рд. Инструкция четкая и не имеет иных толкований: отдать тому,
Покончив со всеми делами и покупками, я расплатилась с оборотнем, честно выдав ему обещанный золотой.— С вами приятно иметь дело, сиятельная.— Взаимно, господин Рас.— Меня всё мучает вопрос, леди. А как ваши родители относятся к такой вольности? Молоденькая девушка, а выезжает без компаньонки или гувернантки. Даже без камеристки, лишь в сопровождении немолодого слуги...— Я сирота. И у меня нет компаньонки, камеристки и гувернантки.— О! — озадачился наемник. — А телохранитель?— Хотите предложить мне свою кандидатуру? — остро глянула я на него.— Нет, ну что вы, леди. Я уже немолод, к тому же мужчина. Вы иностранка, я уже понял. Не хотите нанять себе телохранительницу или тень? Это защитит вас от досужих сплетен и обеспечит безопасность.— Да, к слову. А что такое эта «тень»? Я же хотела спросить у вас, но отвлеклась и запамятовала.
— Мама, Гаспа́р приехал! — ворвалась я в покои отца. Тут же вспомнила, что мне не подобает носиться, словно я простолюдинка, выпустила из пальцев подол черного траурного платья и спешно расправила его, украдкой покосившись на завешенное зеркало.— Явился, ублюдок… — Мама сжала зубы и бросилась в коридор, чтобы выглянуть во двор замка, а я побежала за ней.Оттуда уже доносились громкое ржание лошадей и зычный гогот пьяной, разудалой компании. Мой беспутный единокровный брат, бастард, нагулянный отцом от одной из служанок еще в юности, задолго до женитьбы на моей матушке, ныне графине Алье́нде дас Рези́, верховодил своими приятелями и подпевалами. Судя по их бурному веселью, они уже праздновали… А больше всех ликовал он, Гаспар. Тот, кого я по малолетству искренне любила, считая братом. Пусть всего лишь единокровным, незаконнорожденным, но братом, родной кровью.Увы, так считала лишь я. А ему притворства хватило ненадолго, тол
Я задышала часто, как собачка, чтобы не стошнило, ведь даже такие вот неделикатные вещи многое скажут опытным людям. Нельзя допустить. А ходить так, чтобы не шуметь и не оставлять за собой следов, я умею. Папа был любителем охоты и часто брал нас с мамой. Оружием я не владею, нет, но превосходно езжу верхом и умею ориентироваться и передвигаться в лесу.Придя в себя, снова огляделась. Местность я по маминому настоянию изучила заранее, куда идти, хорошо представляла. Сначала по дну длинного оврага, подняться наверх в том месте, где корни старого толстого дуба торчат наружу бугристыми темными узлами, а дальше, ориентируясь на расположение ночного светила, идти в сторону северной границы нашего графства.А оставив за спиной родные земли, обогнуть их по дуге уже во владениях нашего ближайшего соседа, престарелого барона Женри́, и двигаться на юг через всю страну. Там располагается один из двух перевалов, ведущих на территории, оскверненные магами и их чародейством. Страны,
В этом городе я ни разу не бывала, а потому найти лавку, торгующую инструментами, удалось лишь через пару часов. Там долго осматривалась, приценивалась... Приобретать дорогую гитару — неразумно. Во-первых, не стоит вводить в искушение лихих людей, во-вторых, ну откуда у малолетнего странствующего сироты деньги на дорогой инструмент?А потому, приняв решение, я попросила хозяина лавки подобрать мне гитару дешевую, неприметную, безо всяких украшений, позолоты или инкрустации. Главное, чтобы играла чисто.— Новых таких нет, — спокойно ответил мне худощавый мужчина средних лет, оценив мой вид и платежеспособность.— А не новых? — правильно поняла я его слова. — Мне ведь главное, чтобы играть на ней можно было.Прикинув что-то, он вышел в подсобное помещение и вернулся с двумя гитарами. Одна явно новее и приличнее на вид, вторая — старенькая, поцарапанная.— Выбирай, — насмешливо хмыкнув, выложил их
Петь приходилось в разных местах. То в трактире, то на площади, то в борделе, то в игорном доме. В последний меня притащил жуткого вида одноглазый тип, перепугав до смерти. Поймал за шкирку на улице и поволок, ничего не объясняя. А когда я принялась кричать и вырываться, встряхнул меня как котенка и цыкнул:— Да не ори ты, задохлик. Хозяин велел притащить к вечеру кого-то, кто будет петь. Гости у него сегодня важные.— А сразу сказать нельзя было?! — возмутилась я. — Отпусти! Сам пойду.Громила разжал пальцы, и я едва не шлепнулась на грязную мостовую.— Заплатит, надеюсь? — поправляя одежду, хмуро спросила я, глядя из-под челки на посланца бандитского главаря.— Господин Дюза́н менестрелей никогда не обижал, не трясись. Жрать хочешь? — спросил он вдруг.— Хочу, конечно. Ты же меня с площади увел, я не успел поужинать, — смирившись с грубой манерой общения, в тон отозвалась я.
Мне предстоит начать всё с нуля. Я снова без вещей, припасов, музыкального инструмента и денег. Припрятанные золотые хранились на совсем уж черный день, когда никакого иного выхода не останется. Я опять не знаю, куда идти, что делать, у кого просить помощи. Но здесь я могу не бояться, что кто-то узнает о принадлежности моей матери к одаренным, и что я, скорее всего, тоже обладаю магическими способностями. Здесь меня не найдет Гаспар. И пусть я не приняла наследство и титул, не стала графиней, зато не погибла. Живая и невредимая леди Рэмина дас Рези. Пусть пока что под личиной мальчишки-менестреля.Небо медленно наливалось светом. Солнце просыпалось и будило мир, а я все так же смотрела вверх и ни о чем не думала. Будет день, и будет новая жизнь. Сейчас же мне предстоит путь от предгорья к людям. Нужно узнать, где я, в какой стране, кто ее населяет.В закрытом королевстве не продавали карты мира. Считалось, что нам незачем быть в курсе, как всё устроено на оскверненных
— Иди к госпоже Урсуле, — махнула местная обитательница наконец рукой дальше по улице. — Ищи двухэтажный дом с красными шторами и балконом. Может, и пустит она тебя.— Благодарю, красавица. — Я поклонилась ей, поправила гитару на плече и побрела в нужную сторону, прижимаясь к стенам домов, чтобы не привлекать лишнего внимания сброда, уже выползавшего на улицу.С хозяйкой борделя договориться удалось довольно быстро. У меня уже имелся опыт выступлений в подобных местах, поэтому я знала, как себя вести, чего просить, от чего категорически отказываться. Так что и сейчас мои условия я озвучила коротко и внятно:— Выступаю до рассвета, потом отсыпаюсь там, где выделите угол. С вас ужин и завтрак или обед, как проснусь. Днем уйду, глаза мозолить не буду. Вечером могу снова вернуться. Ночи три выступлений вас устроит, госпожа Урсула?— Меня-то устроит, — усмехнулась пышногрудая рыжая женщина в вульгарном красном пл