Джозефина заплакала и сказала: «Папа, старший брат не мой опекун. Ты перебросил меня старшему брату, как мячик, и игнорировал меня столько лет. Тебе не кажется, что это слишком жестоко по отношению ко мне?» «Джозефина, что ты имеешь в виду? Ты обвиняешь нас в том, что мы плохо заботимся о тебе?» - взревел Джек. Джозефину напугала свирепость Джека, поэтому она не осмелилась ругаться с ним. Она робко вытянула шею и сказала: «Папа, я не это имела в виду». Однако гнев Джека не стихал: «Посмотри на себя, раньше ты была такой бунтаркой. Ты даже отдала свою невинность. Причина, по которой мы передали тебя твоему брату, заключалась в том, что мы надеялись, что он сможет направить тебя по правильному пути». «Тем не менее, теперь кажется, что это было действительно неправильное решение. Он вырастил из тебя ни на что не годного человека, который не хочет совершенствоваться». Это было самое унизительное и обидное воспоминание в жизни Джозефины. Джек говорил спокойно, отчего
Анджелина спокойно ответила: «Разве не ты хотел, чтобы я ушла?» Джей грубо возразил: «Если ты хочешь уйти, тогда иди. Ты просто бельмо на глазу!» Он почувствовал, что сходит с ума. Только потому, что он сказал ей, она послушно последует его словам? Тогда почему она не слушала, когда он умолял ее остаться и никогда не оставлять его одного? Как трудно с ней жить. Принуждать ее остаться с ним — значит только ухудшить его и без того ужасное настроение. Анджелина почувствовала его злость. Она внезапно плюхнулась в кресло рядом с кроватью. Ей совсем не хотелось уезжать. Чтобы убедить президента передумать, Анджелина решила проявить свое особое мастерство: «Я пока не могу уйти, господин президент. Ситуация дома не очень хорошая. Мой муж болен, его лекарства и уход за ним дорого стоят. Не говоря уже о детях... Я все еще должна платить и за их учебу. С моей семьей будет покончено, если вы меня уволите». Каждая капля отчаяния внутри Джея исчезла от ее мольбы остаться. Знакомый
Лицо Анджелины покраснело от смущения: «Сэр Арес, я всего лишь ваша сиделка. Я отвечаю только за вашу повседневную жизнедеятельность».Лицо Джея потемнело.Анджелина заметила, что он был несчастен, и сказала: «Сэр Арес, теперь вы хотите свою собственную женщину, не так ли?»Он взглянул на нее, и по какой-то причине у нее возникло нехорошее предчувствие по этому поводу.Как и ожидалось, Анджелина полушутя спросила: «Я могу вам помочь, если вам нужна женщина?»Джей заметил слегка угрожающий взгляд в ее глазах.«Да», - ответил Джей, не понимая, к чему все это клонится.Он хотел посмотреть, что она будет делать дальше.Она внезапно встала, взяла его за руку и положила ее на свой вырез.«Я могу помочь вам, сэр Арес», - сказала она, ее глаза были полны страсти.Чувство огненной ярости вскипело внутри Джея. Он оттолкнул ее руку и отругал: «Ты можешь быть более сдержанной?»Лицо Анджелины снова покраснело, когда она ответила: «Хорошо».Затем она снова села на стул, невинная, как ре
Затем трое милых малышей развернулись и побежали обратно наверх.Джозефина плакала, говоря: «Я не прошу вас троих отомстить моему отцу, но вы могли бы помочь мне отомстить этой лисице».Чтобы усилить их ярость по отношению к Сере, она добавила: «Вы трое не знаете, насколько она перешла черту. Она даже назвала твоего папу калекой».Услышав это, трое милых малышей остановились как вкопанные.Малыш Робби обернулся и воодушевленно сказал: «Тетя, ты всегда так заботилась о нас, поэтому мы не можем просто ничего не делать, пока над тобой издеваются. Скажи нам, как ты хочешь, чтобы эта лисица умерла?»Малышка Зетти стояла рядом с малышом Робби и говорила, кипя от злости: «Тетя, я помогу тебе содрать кожу с этой лисицы».Дженсон посмотрел на Малыша Робби и Малыша Зетти, которые оба кипели от ярости. Затем он сказал: «Я поддерживаю вас обоих».Джозефина перестала плакать и усмехнулась: «Вот это дело».Анджелина толкала коляску Джея и остановилась где-то не слишком далеко.Когда Малыш Р
Сера подошла к Анджелине, смерила ее взглядом и тут же ахнула от шока.Она выглядела действительно знакомой.Сера сказала, заплетающимся языком: «Ты… Анджелина Сэвер?»Прежде чем она смогла ответить, Сера отшутилась и сказала: «Нет, ты не Анджелина. Анджелина мертва. Ты… Роза?»Анджелина молча смотрела на нее.Сера протянула руку вперед и коснулась тех частей ее лица, которые не были скрыты маской. Она сказала: «Ты сделала пластическую операцию, чтобы выглядеть как моя сестра. Ты действительно похожа на нее».Анджелина оттолкнула ее руку и сказала: «Не прикасайся ко мне».Своими действиями Сера поставила себя в неловкое положение. Эта неловкость вскоре переросла в гнев: «Роза Лойл, кем ты себя возомнила? Ты просто невежественная маленькая незаконнорожденная дочь семьи Лойл. Ты слишком высокого мнения о себе».Закончив говорить, она потерла руки. По крайней мере, ей удалось отомстить ей.Анджелина перевела взгляд на живот Серы и удивленно спросила: «Кто отец?»Сера уставилась
Все, кто был свидетелем этой сцены, на мгновение были ошеломлены.Сера сердито крикнула: «Почему вы все просто стоите? Хватайте ее!»Группа слуг бросилась к ним. Анджелина сбила их всех с ног размашистыми ударами.Сера положила обе руки на лицо, которое горело от боли: «Ты посмела ударить меня?»«Иди! Иди позови того старика, который тебя защищает», - сказала Анджелина, поигрывая ногтями.Она подчеркнула слова «старик», растоптав высокомерие Серы.Лицо Серы покраснело.«Ты просто подожди, Анджелина Сэвер», - сказала она в ярости.«Я жду. Если ты не пойдешь и не привидешь Джека Ареса, я уйду», - ответила она.Сера посмотрела на нее ядовитым взглядом.Анджелина хорошо знала свою сестру. Она слишком ценила свое достоинство, чтобы пойти и попросить кого-нибудь помочь ей. Хотя наедине это может быть и не так.Наказав Серу, Анджелина развернулась и пошла прочь.Именно тогда она увидела разъяренного Джека Ареса, стоящего прямо за ней.«Анджелина Сэвер, кто дал тебе наглость прийти
Джек холодно посмотрел на Джея и сказал: «Ты пришел как раз вовремя».Джозефина остановила инвалидное кресло Джея прямо перед Джеком. Анджелина немедленно встала у него за спиной.Ее действия были похожи на маленькую птичку, ищущую защиты у орла.Джозефина впилась взглядом в Анджелину и произнесла: «Нарушительница спокойствия».Анджелина просто улыбнулась ей.Джозефина была в замешательстве. У этой женщины хватило смелости бросить вызов и проявить неуважение к жителям Платановой сторожки, но она была послушна ей, как маленькое животное. Почему это произошло?Услышав, что сказала Джозефина, жители Платановой сторожки подумали, что Джей пришел извиниться.Даже Джек так думал. Он изобразил высокомерие, ожидая извинений Джея.После минутного молчания тонкие губы Джея произнесли: «Отец, что плохого она сделала тебе, чтобы приказывать убить ее?»Его голос, возможно, и был мягким, но в нем звучал вызов.Джек подумал, что, если бы Джей смиренно не извинился перед ним, он, возможно, н
Лицо Джека было пепельно-серым: «Джей, только не говори мне, что ты сейчас откажешься от своего слова. Тебе не хочется отпускать эту женщину?»Джей ответил: «Она проявила к тебе неуважение, так что, если ты захочешь содрать с нее кожу или убить, я не буду тебя останавливать. Однако у меня есть просьба».Взгляд Джека застыл: «Говори».«Я хочу взять Серу Сэвер с собой».Джек взорвался от ярости: «Не смей думать об этом».Джей поднял голову, в его глазах мелькнула тень улыбки: «Она проявила неуважение ко мне, так что у меня нет причин прощать ее. Точно так же, как у тебя не было причин прощать мою сиделку».На лице Джека отразилась смесь эмоций.В конце концов, он маниакально рассмеялся: «Хахаха, Джей, о Джей, если ты хочешь спасти ее, зачем ходить вокруг да около? Ты мой сын. Просто скажи слово, и я отпущу ее».«Папа, ты меня неправильно понял, - Джей враждебно посмотрел на Анджелину. - Такая простая сиделка, как она, не стоит того, чтобы я использовал свой мозг».Анджелина огля