ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Поздним воскресным утром Эйслин, выспавшаяся и отдохнувшая, приняла душ и, переодевшись в уютный домашний комплект – брюки и футболку, покинула спальню и направилась прямиком на кухню, чтобы приготовить себе завтрак. В сердце еще теплилась надежда, что мистер Марлоу работает и сегодня, однако, голос, окликнувший девушку по имени, разбил чаяния мисс Брукс. Дик вышел из гостиной комнаты и встал перед девушкой, глядя в ее глаза. Сегодня мужчина был одет максимально просто – на нем были светло-синие джинсы и черная футболка, обтягивающая широкие п
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯНачалась очередная учебная неделя, которую Эйслин встретила с радостью. Учиться в колледже ей нравилось, к тому же процесс обучения давался ей относительно легко. Каждое утро Дик провожал девушку до такси, она ехала на занятия, после встречалась с Джулией в кафетерии, находящимся на территории колледжа, где часа полтора подруги общались, рассказывая о событиях учебного дня, а так же о своих мыслях, чувствах и переживаниях относительно будущего и настоящего, после Эйслин на уже хорошо знакомом такси возвращалась домой, где созванивалась с родителями, отдыхала, повторяла лекции, иногда готовила и непременно лож
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯКогда Эйслин проснулась поздним субботним утром, настенные часы показывали половину одиннадцатого. Девушка убрала шторы с окна, впуская солнечный свет, который наполнил собой всю комнату. Затем приняла душ и переоделась, а после, прибравшись в спальне, открыла дверь и прислушалась – судя по тишине, царившей в квартире, Дика не было дома. Тогда Эйслин зашла на кухню и приготовила для себя завтрак – бутерброд и кофе. Торопливо поев, все еще опасаясь возвращения хозяина квартиры, девушка вернулась в свою комнату. Отчего-то мисс Брукс страстно захотелось выйти на улицу и «проветрить» свою голову от остатков переживаний. Будто услышав ее, раздался телефонный звонок, на дисплее высветилось имя Джулии. Расстроенным голосом та сообщила, что «рассорилась в пух и прах со Стивеном, и не намерена его прощать никогда». Далее послышался всхлип. После Джулия предложила Эйслин провести субботний день вместе. Та, не колеблясь, согласилась.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯСидя в роскошном салоне «Ламборгини», Эйслин, уставившись взглядом в свои руки, сложенные на коленях, не смела поднять взор, опасаясь встретиться глазами с Диком. И хотя мужчина пока что молчал, от него исходила такая энергия недовольства и еще чего-то непонятного, что девушка с напряжением ждала, что будет, когда он начнет говорить. Если мистер Дик Марлоу , порой, вызывал у Эйслин волнение и небольшой испуг, то сидящий рядом Охотник с каменным выражением на лице – ужас и странный трепет во всем теле. Мисс Брукс понимала, что даже если она начнет оправдываться, э
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯВоскресным утром Эйслин проснулась с ощущением какой - то болезненной утраты. Так же ее посетило четкое осознание, что она повзрослела. Да уж, на этой недели для этого было достаточно причин – сперва Брюс, потом Дик. И все эти проблемы исходили от мужчин. А еще раньше, от ее отца. Так неужели она – магнит для негодяев? Девушка тряхнула головой, не позволяя негативным мыслям портить ей настроение и разваливать самооценку. Она не посмеет более никому из людей разрушить ее внутренний мир, который Эйслин собирала с таким трудом. Мисс Брукс приняла душ, собрала волосы в удобный хвостик, после сделала
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯСпустя два с половиной часа Дик и Эйслин прибыли в аэропорт имени Кеннеди. Пройдя быструю регистрацию на рейс у специальных стоек, предназначенных для пассажиров бизнес - класса, пара вскоре поднялась на борт самолета, принадлежавший компании «Юнайтед Эйрлайнс». Мисс Брукс села у иллюминатора, удобно разместившись в широком кожаном кресле, а Дик сел ближе к проходу, вытягивая свои длинные ноги вперед.- Тебе удобно? – с улыбкой обратился мужчина, прекрасно зная ответ – да. Ведь никогда еще Эйслин не приходилось летать бизнес – классом, основа которого был комфорт. Девушка кивнула головой и ответила:- Очень, здесь все такое шикарное, Дик.Тот усмехнулся, с удовольствием разглядывая слегка взволнованное лицо Эйслин, затем его взгляд переместился на ее фигуру – девушка надела максимально удобную одежду – широкий свитшот сливочного цвета, джинсы прямого покроя. На стопах «красовались» кр
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯЭйслин, выспавшаяся и отдохнувшая, проснулась глубокой ночью, за час до рассвета. Часы, висевшие на дальней стене, показывали половину четвертого. В комнате царила полутьма, однако, когда глаза девушки адаптировались, она смогла увидеть лежавшего неподалеку, у окна, спящего Дика. Мужчина, подперев подушку обнаженными плечами, лежал на животе, повернувшись лицом к Эйслин. Поэтому у нее выдалась возможность полюбоваться его красотой: темные, длинные ресницы слегка подрагивали, что свидетельствовало о том, что Дик, вероятно, видит какой-то сон, резко очерченные губы были
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯДик и Эйслин вернулись в Нью-Йорк в понедельник вечером. Навестив утром с Дэвида, мисс Брукс с удивлением обнаружила, что того перевели в просторную палату с еще более внимательным к больному медперсоналом. Без каких-либо усилий, девушка поняла, что это дело рук Дика Марлоу. Убедившись, что брат чувствует себя и выглядит значительно лучше, Эйслин согласилась с предложением Дэвида вернуться в Нью-Йорк. Дик купил билеты и пара, тепло попрощавшись с больным, направилась в аэропорт. По пути туда, а так же в салоне самолета, девушка и мужчина почти не общались друг с другом, и за весь день обменялись лишь незначительными, вынужденны
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯОщутив невероятное облегчение от того, что она высказалась Дику, Эйслин, улыбаясь, пришла на занятия. С небывалым удовольствием она слушала преподавателей, впитывая необходимые знания. В обед девушка встретилась, наконец, с Джулией, они плотно перекусили и душевно пообщались. Подруги договорились сходить по магазинам в воскресенье, если не будет дождя. После Эйслин отправилась на последний факультатив, преподаваемый Грегори Стоуном. Это было заключительное занятие, и всем учащимся нужно было подготовить краткий доклад. Мистер Стоун с особым вниманием выслушал речь Эйслин, отметив, что у него есть пару вопросов к ее докладу, которые он хотел бы
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ- Проснись, спящая красавица, - услышала ласкающий мужской голос у своего уха Эйслин. От знакомого тембра по коже девушки побежали мурашки. Она сонно улыбнулась и открыла глаза – перед ней стоял само воплощение мужской красоты и элегантности – мистер Марлоу в элегантном темно – сером костюме и белоснежной рубашке. На мужественном лице блуждала довольная улыбка.- Какой же ты красивый, - тепло произнесла девушка, смущенно оглядывая собственный внешний вид – на ней была теплая пижама ( она и еще пару ее личных вещей оказались каким-то образом в комоде), волосы были растрепаны и, вероятно, довольно смешно смотрелись на голове Эйслин.- Ты тоже, любимая, - мужчина наклонился и одарил девушку страстным поцелуем. Затем, нехотя оторвавшись от нее, сообщил:- Сегодня суббота. А ты помнишь, что мы познакомились с тобой в субботу? Значит, сегодня тебя и меня ждет прекрасный день.Он хитро улыбнулся, проводя ла
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯЭйслин, искупавшись под душем вместе с Диком, молча наблюдала, как Марлоу вытирается полотенцем, одевает нижнее белье и приглушает свет. Девушка, затаив дыхание, любовалась им. Наконец, мужчина лег рядом с ней на низкую, немного узковатую кровать, прижимаясь всем телом к своей возлюбленной.- Как ты? – нежно прошептал он, целуя Эйслин в висок и обхватывая ладонью ее родное лицо. Она улыбнулась, ей было приятно, что Марлоу столь заботлив по отношению к ней и ее душевному состоянию.- Я хорошо, любимый. Информация, конечно, что я услышала, пугающая, и я до конца не
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ- Мы выехали из Нью-Йорка, - бодрым голосом сообщил Дик Марлоу, бросая взгляд на Эйслин, и отмечая, что, как он и думал, лицо ее было очень бледным. Девушка устало улыбнулась.- Я проспала всю дорогу, - виновато произнесла она, глядя вперед – в серо-голубое небо. Дик улыбнулся, отвечая:- Не всю, нам еще предстоит небольшое путешествие. Хотя мы проехали уже три часа, и по моим подсчетам, в течение сорока минут, мы прибудем в Пенсильванию.Эйслин молчала, пытаясь успокоить накатывавшие на нее воспоминания. Затем произнесла:- Дик… Что же случилось? Господ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯВсю субботу Дик и Эйслин провели дома, наслаждаясь обществом друг друга. Они все же сумели выбраться из постели и приготовили вкусный обед, а после него вновь вернулись в спальню, чтобы посмотреть кино – романтическую комедию. Девушка, уютно устроившись в объятиях Марлоу, звонко смеялась над смешными моментами фильма. Дик с наслаждением слушал ее смех, ощущая невероятное воодушевление и одновременно спокойствие в своей душе. Затем, когда кино закончилось, мужчина молча увлек любимую с собой в ту комнату, в которую она зареклась когда-то больше не заходить – там, где было манящее джа
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯСмеющаяся Эйслин зашла в квартиру, следом за ней и Дик. Кругом царила полутьма и такая тишина, что мужчина и девушка слышали громкое дыхание друг друга. Дик нехотя включил освещение, и все вокруг наполнилось мягким, теплым светом. Эйслин обернулась и попала в любящие объятия Марлоу. Тот с еле сдерживаемой страстью поцеловал ее, шепча нежные слова. Девушка ответно одарила его благодарным, сладким поцелуем, от которого у обоих закружилась голова.- Нам еще ехать на ужин, - сокрушенно заявил Дик, не желая покидать квартиру этим вечером. – Нужно переодеться в вечерний наряд
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯПрибытие мистера Марлоу в компании его прекрасной невесты не осталось незамеченным ни одним сотрудником, работающим в главном офисе. Еще бы, ни один из его работников никогда не видел своего генерального директора в таком настроении. Дик Марлоу улыбался и прежде, но не такой обаятельной, теплой улыбкой как теперь. Кроме того, весь путь – от автомобиля до собственного кабинета, он проделал, обнимая Эйслин за талию и время от времени целуя свою возлюбленную скромным, но все же, поцелуем. Девушка стыдливо краснела каждый раз, когда губы любимого касались ее щеки, однако она не могла, и самое главное, не хотела отказываться от этой радости.Уже оставшись наедине с Диком, в его просторном кабинете, Эйслин счастливо рассмеялась, пряча лицо в своих ладонях. Наблюдая за любимой, Марлоу улыбнулся – сердце его было переполнено радостью и благодарностью к Создателю.- Я сейчас подойду, присаживайся, пожалуйста, - нежно глядя на деву
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯЭйслин распахнула глаза, пытаясь понять, где она, и каким образом добралась до квартиры, и как у нее хватило сил раздеться. Девушка ничего не могла вспомнить, кроме голоса Дика Марлоу и какой-то детской колыбельной… Мисс Брукс попыталась сесть, но не смогла – крепкая мужская рука надежно обнимала ее за обнаженные плечи. Обнаженные? На Эйслин было лишь нижнее белье, и девушка уже начала догадываться, кто раздел ее этой ночью. Только раздел или…? Она не стала развивать эту мысль. Вместо этого девушка тихо произнесла:- Дик… каким образом я оказалась здесь? Почему я здесь?Мужчина отор
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯПройдя все стадии разрушения Мечты – боль, неприятие, отчаяние и, наконец, принятие решения двигаться дальше, Эйслин ближе к четырем после полудня ощущала себя значительно лучше.Будущее, хоть и пугало девушку, но не на столько, чтобы оно смогло парализовать ее разум и душу. Мисс Брукс не позволила самой себе окунуться в болото отчаяния и жалости к собственной персоне. Девушка стремилась к радости, а не боли. Поэтому она не стала заниматься самобичеванием и поиском виновных. Вместо этого Эйслин привела себя в порядок – сделала скромный, но со вкусом, макияж, надела удобную и теплую одежду – ч
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯОчередные выходные Эйслин провела дома, занимаясь небольшой уборкой, чтением и телефонными звонками – она звонила родителям, с энтузиазмом рассказывая им о своих успехах (о самой большой неудаче девушка, естественно, промолчала), затем созвонилась с Дэвидом – тот пытливо интересовался как она поживает и озвучил свое намерение навестить сестру, однако та отговорила его, убедив, что слишком сейчас занята учебой, чтобы отвлекаться на встречи. Старший брат на прощание обещал позвонить на следующей недели и, тепло попрощавшись, закончил разговор. Только вернув айфон на место, Эйслин смогла спокойно выдохнуть &n