Share

Глава 6

Автор: olgromana
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

— Ты опять еле тащишься!

Ну да, в мире есть неизменные вещи. Одна из них — Генри. Скорей бы братец вернулся в университет! Чему их только учат?

Изабо втянула голову в плечи и постаралась незаметно проскочить мимо ухмыляющегося Генри. Он будто специально занял половину лестницы, вальяжно облокотившись о перила, вытянул ноги в проход. Девушка опаздывала к завтраку, а брат задерживал. Как бы подножку не поставил!

Даже с лестницы слышно было стук молотков — рабочие восстанавливали последствия недавних разрушений. Изабо испытала короткий прилив стыда. Может, действительно стоило сдержаться?

«И долго ты собираешься терпеть?»

Девушка вздрогнула и заморгала. Ей послышалось?

«Я за твоим левым плечом», — продолжал до боли знакомый голос. Кому же он принадлежал? Точно, Ирге!

Изабелла осторожно скосила глаза и убедилась, крошечная демоница парила рядом с ней. Алые с черными перепонками крылья чуть п

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 7

    — Странные дела происходят, Этьен, я бы даже сказал: страшные!Седовласый мужчина обернулся к гостю. Волосы его были перехвачены в «хвост» простым черным шнурком, который, по мнению многих, не вязался со статусом столь уважаемого человека.Лорд Ренат Лин никогда не говорить о деле сразу, лишь после того, как выпита чашка кофе или рюмочка не менее ароматного ликера. Самый знаменитый маг Андрии, один из немногих удостоенный королем потомственного дворянства, готовил его по старинному фамильному рецепту. Непостижимым образом Ренату удавалось перегнать через куб саму осень со всей ее палитрой запахов и вкусов.Этьен знал об особенности наставника и отставил граненую рюмку с янтарной жидкостью, стоило лорду Лину обронить таинственную фразу.— Тебе ничего не писали? Слышал, ты дружен кое с кем из графства Стер.— Поверхностно. Скорее, — губы Этьена Фаржа тронула снисходительная улыбка, — я представляю для них пра

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 8

    Изабелла сидела в старинном резном кресле и смотрела в одну точку. Кружившему над ее головой Сею показалось, будто она умерла. Зрачки не реагировали на мельтешение его крыльев, глаза словно остекленели. Но Изабо дышала, кровь ее по-прежнему струилась по венам в отличие от другой девушки, навеки застывшей на полу. Сначала она хотела указать смертоносной гостье на дверь, потом наивно пыталась спрятаться.— Тебе нравится дом?Только Ирга сохраняла привычное спокойствие и безмятежно пила чай. Легкомысленные цветочки на фарфоре усиливали контраст между жизнью и смертью.— Тебе надо где-то жить, — продолжила демоница. — Не под мостом же! Гостиница тоже не вариант, магу требуется собственный дом. Идеально родовой замок, но ты не хочешь трогать родных. Хотя от них давно пора избавиться. Они запрещали тебе заниматься магией, унижали и всячески подчеркивали свое превосходство. А еще сжигали книги. Брр! — Бафомет поежилась. — Страшное св

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 9

    Противный северо-восточный ветер дул в лицо, словно хотел помешать магу добиться поставленной цели, но он не привык пасовать перед трудностями. В Магическом университете студенты в любую погоду проводили много времени на свежем воздухе, даже под проливным дождем, а тут небо ясное, ни облачка. Только бездушное, холодное… как сердце Изабеллы Джад. Она намертво замкнулась в себе, ощетинилась острыми иглами, но Этьен не терял надежды. Подумаешь, ветер! Богиня обязана наказать его за ошибку. Плохая погода — самое меньшее из возможного. Видимо, не зря Этьен до сих пор не преподаватель, не в экзамене дело. Он недостаточно мудр, излишне думает о себе. Но еще не поздно, можно все исправить.Господин Фарж оставил лошадь на ближайшем постоялом дворе и отправился к проклятому имению пешком. Его отговаривали, чуть ли не висли на руках, убеждая не совершать опрометчивого поступка. Маг остался непреклонен:— Это моя работа.Тогда люди принялись желать ему уд

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 10

    — Ты снимала защиту?Ирга отвернулась, чтобы скрыть исказившую лицо гневную гримасу. Она делала его… словом, не подходящим для выбранной роли. Истинные эмоции обнажили демоническую сущность: вены вздулись, зрачки расширились, зубы увеличились в размерах. Если бы Изабелла увидела наставницу такой, сбежала бы. Но бафомет требовалось держать девушку при себе. Она давно ждала возможности возвыситься. Душа — это половина дела, пища, возможности Изабо открывали путь к куда большему. Той же новой еде, которой Ирга могла питаться веками, к древним обрядам, статусу Владычицы наконец. Почему бы и нет, Король демонов не женат, оплакал очередную супругу. Бедняжка баловалась с заклинаниями и сгорела заживо. Ирга смогла бы утешить вдовца, доказать, что не все женщины падки на смазливые мордашки подданных. Во время публичной казни демона, покусившегося на чужое, бафомет пыталась подобраться к повелителю, но ее не пустили. Знатные семейства выстроились кольцом, споря, чья

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 11

    — Апчхи!Изабелла в наглухо надвинутом на голову капюшоне смахнула дождевую каплю с носа и тихо шмыгнула, надеясь, никто не заметит. Собственно, напоминать о манерах истинной леди некому, вокруг чистое поле. Изредка проскачет всадник или пролетит, обдав комьями грязи, экипаж, унося сквозь завесу дождя сонных пассажиров. Разве только спутник услышит, но ему, казалось, все равно.Плащ давно промок, девушка продрогла и мечтала скорее оказаться у огня. Она могла бы развести его сама, но Этьен строго-настрого запретил. «Не привлекайте внимания», — сказал он и выдал уродливый капор, добытый из бабушкиного сундука. Мохнатый, жуткого грязно-розового цвета, он не украсил бы даже покойницу. От влаги головной убор и вовсе намок, Изабо который час дышала запахом прелой шерсти.— Далеко еще? — ворчливо спросила она. — Вы специально выбираете кружные дороги?— Специально, — признался в тяжком преступлении господин Ф

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 12

    — Глупая девчонка, от меня невозможно уйти! — Голос звучал громко и четко, ударами десятков молоточков отзывался в висках. — Ты моя!Изабелла заворочалась, пытаясь избавиться от видения. Проснуться бы! Но глаза не желали разлипаться, а сама она все глубже погружалась в темную бездну. На дне ее было нечто вроде воронки — девушка ощущала характерные потоки воздуха. А еще там, внизу, темноту временами пронзали багровые всполохи, отдаленно напоминавшие молнии.После первой короткой беседы демоница пропала и объявилась вновь почти через неделю.— Нет! — Даже сейчас дочь графа Стера упрямилась. — Ты не выполнила условия.Ответом стал издевательский смех.— Ужели?Вместе с очередным всполохом перед глазами Изабо возникла Ирга. Волосы ее струились языками пламени, в глазах клубилась Бездна, вместо ногтей выросли когти. Голову демоницы украшали аккуратные рожки, у ноги бился хвост со скорпионьим жалом.

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 13

    — Что вы решили?Спокойствие Изабеллы поражало, но Этьена не проведешь. Вот едва заметно дернулась губа, вот застыл взгляд, пальцы вцепились в обивку спинки стула.После ужина лорд Лин, извинившись перед гостьей, попросил ее обождать в гостиной, а сам вместе с господином Фаржем удалился в кабинет. Они пробыли там больше часа. Давно стемнело, а Изабелла все сидела и ждала. И вот вернулся Этьен.Маг задумался. За дверьми было сказано немало. Разговор вышел тяжелым, даже жестким.Сначала ничего не предвещало беды. Лорд Лин налил обоим наливки и разжег камин. Пламя весело заплясало на стенах, усилив контраст между глубокими тенями за окном и мягким светом внутри.— И как вы ее нашли?Старый маг вытянул ноги. Овеянный легендами среди коллег, Ренат страдал распространенным старческим недугом — ревматизмом и радовался возможности погреть кости.— Несчастной и интересной, — двумя словами описал свое отношение к И

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 14

    Изабелла прошлась мимо длинных стеллажей, практически упиравшихся в потолок. Как мало света! Он едва пробивался сквозь окно в торце помещения. А книг, наоборот, очень много, в основном серых, потрепанных. Кое-где корешки разлохматились и стерлись настолько, не различишь названия. И все это ей придется перебрать. Взамен библиотекарь разрешил брать любые книги на неопределенный срок.Этьен освободится к вечеру, до него еще так далеко… Девушка с удивлением отметила, что скучает по магу. В его обществе не приходилось защищаться, оправдываться, что-то доказывать.Расставание с Иргой благотворно сказалось на Изабелле. С ее глаз будто спадала пелена. Девушка задумалась: уж не воздействовала ли демоница на ее разум с помощью магии? Бафомет изменила ее, планомерно вытравливала жалость, доброту, совесть. Изабо не хотела, но словно стала другой. «Толкни брата…» О, как умело бафомет сыграла на чужих чувствах, как надежно привязала к себе! Убийца никуда не

Latest chapter

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 26

    Господин Фарж запомнил замок другим. Тогда Стеры готовились к войне, сооружали баррикады, а теперь вновь превратились в респектабельных предводителей дворянства.Чинный дворецкий заставил Этьена добрых четверть часа проторчать в холле, потому что счел его обычным посетителем. В итоге мага таки пригласили в кабинет Уильяма — добрый знак. Существовали негласные признаки, определявшие статус гостя и продолжительность будущей беседы. Если вас проводят в приемную, разговор сведется к холодным условностям и продлится от силы пару минут. Кабинет предполагал иное, более интимное общение.История Изабеллы оставила след на лице Уильяма Стера. Он обзавелся парой морщин и постарел на несколько лет. В остальном граф остался прежним — аристократом до кончиков пальцев.— Присаживайтесь! — Приветливый тон владельца замка уничтожил последние сомнения. — Рад вас снова видеть, господин Фарж.Этьен изумленно поднял брови: граф запомнил его фамил

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 25

    — Не стоит!Арт мог бы изобразить хоть капельку сочувствия!Этьену хотелось взять некроманта за грудки и разорвать в клочья. Какая польза от мага смерти, если Изабелла холоднее мрамора? Господин Фарж обращался к нему, упрашивал не за тем, чтобы его высочество умник отправился пьянствовать на постоялый двор.Аккуратно уложив Изабеллу на землю, Этьен обернулся, готовый высказать наболевшее, и уперся взглядом в серебристую фигуру. Маг нахмурился. Откуда здесь чернокнижник? Арт ведь отправил его на суд Богини.— Вы полагали, я решил просто прогуляться в прошлое? — господин Гилмор легко угадал мысли, бродившие в голове Этьена.— Пока вы не доказали иного.Он сдерживал рвавшиеся наружу эмоции, не позволял горю взять вверх. Хватит того, что у него тряслись руки.Арт снисходительно хмыкнул и опустился на колени подле Изабо. Неестественно бледная, она напоминала восковую фигуру. Некромант извлек из кармана зеркальце и п

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 24

    — Не нравится мне все это! — в сомнении покачала головой Изабелла.Они стояли в знакомой Совиной башне, более того, в том же зале, где некогда состоялась битва с Иргой. Только за окном еще светло, и Милоша нет. Этьен решил не впутывать темного мага. Во-первых, тот не обязан рисковать ради чужого благополучия. Во-вторых, трое — уже слишком для непроверенного заклинания, четверо — и вовсе перебор.За последние недели Изабо сильно изменилась. Она одновременно вернулась к себе прежней, задумчивой и тихой, но в то же время утратила вспыльчивость и обиду на окружающий мир. В скромном платье, со связкой книг и тетрадей подмышкой, двумя аккуратными косами, девушка совсем не походила на колдунью, наводившую ужас на графство Стер.— И так осталось пять дней, дальше медлить нельзя, — сумрачно произнес господин Фарж.— Ох, Этьен!..Изабелла тяжело опустилась на пол, положив книги на колени. От Этьена не укрылось, как з

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 23

    — Зачем ты обещал ему?!Этьен тяжко вздохнул и перевел взгляд на мутное окошко экипажа, за которым занимался рассвет. Они покинули Зеленый бал вместе со всеми, ни часом раньше. Господин Фарж постарался, чтобы Изабелла от души повеселилась, и вот опять…— Не притворяйся, будто ты спишь.Девушка настойчиво тянула его за рукав, привлекая внимание.— И что же ты хочешь услышать? — страдальчески поинтересовался Этьен.Ему действительно хотелось спать, а уже завтра, на свежую голову все обдумать, покопаться в хранилище.— Правду. Пойми, я за тебя тревожусь.Это прозвучало столь трогательно, что рука сама потянулась к Изабо. Она не возражала, позволила обнять себя в полумраке наемного экипажа, пропахшего табаком и старой кожей. Девушка прижалась к мужскому плечу, прикрыла глаза и глубоко вздохнула.— Я хочу, чтобы все обернулось сном.Вторая рука Этьена гладила ее по голове. Точно так

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 22

    Норман Джад, будущий граф Стер, решительно пробирался к сестре сквозь толпу. На лице застыло желание высказать накопившееся. Сейчас он чрезвычайно походил на отца и вызывал у Изабеллы желание стать невидимкой. Характером Норман тоже пошел в Уильяма, пощады ждать не приходилось.— Давай, я? — предложил Этьен, загородив девушку собой.— Он мой брат, не надо.— И все же говорить буду я.Господин Фарж одним долгим глотком допил шампанское и, избавившись от бокала, приготовился держать оборону.— Вот уж не думал тебя здесь повстречать. — Норман не кричал, говорил подчеркнуто вежливо, но вонзал слова, как ножи. — Хватает совести веселиться, когда отец лишен всего и едва не четвертован?Изабо подняла руку, не позволяя спутнику ответить, и шагнула к старшему брату.— И чего бы ты хотел от меня?Разговор велся глаза в глаза. Зеленые против серых.Норман шумно вздохнул.&mdash

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 21

    Подготовка к Зеленому балу давалась Изабелле тяжелее, нежели предыдущие выходы в свет. Хотя бы потому, что надлежало самой правильно наложить макияж, сделать прическу. О «подобрать аксессуары» девушка даже не заикалась — нечего подбирать.Изначально Изабо собиралась пойти, как есть, но, прознав, куда она собирается, соседки по общежитию рьяно взялись за дело. Их удивила полнейшая безграмотность в элементарных вопросах, пришлось оправдываться: раньше-де все делали горничные. Не признаешься же, что прежде Изабелла предпочитала однотипные черные платья и распущенные волосы. В итоге с помощью сахарной воды девушке накрутили локоны, макияжем придали глазам выразительность, а губам — пухлость. После затянули в корсет и, хихикая, оставили дожидаться спутника. Без платья. Студенткам показалось забавным устроить подобный сюрприз.Изабелла негодовала. Бальные наряды — особая вещь, не повседневное платье с парой пуговок. Потайные крючки делались на с

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 20

    — Нет, не то. Совершенно не подходит! — сокрушенно качала головой Изабелла, рассматривая ворох шейных платков, вываленный на прилавок щедрым приказчиком.Ни один уважающий кавалер не наденет такую безвкусицу. Продавец, разумеется, с ней спорил, а Этьен страдальчески вздыхал. Соглашаясь на помощь Изабо, он не предполагал всех масштабов бедствия. Почему нельзя воспользоваться прежним шейным платком? Он не лоснился, не выцвел и не подрался. Плевать, что Этьен надевал его каждый раз, когда его приглашали на светские мероприятия. В конце концов, это случалось не так часто, чтобы окружающие запомнили цвет и рисунок. Да и господин Фарж — всего лишь маг, фигура неприметная, никто не станет рассматривать его под лупой. Теперь же оставалось гадать, во сколько обойдется модный выбор Изабеллы. Хотя бы к портному она с ним не наведалась, иначе бы раскритиковала рубашку и потребовала пошить новый сюртук.О, если бы Этьен знал, как мучилась сама девушка! Прежде она

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 19

    — Подождите!Арт замер и обернулся на прерывавшийся от сбившегося дыхания голос. В воздухе еще затихали слова некроманта: «Ничем не могу помочь».Изабелла чуть ли не кубарем слетела с лестничной площадки и, не удержав равновесия, плюхнулась на пол.— Подождите! — повторила девушка и потянулась за отлетевшей к стене книгой. — Я нашла!Некромант поднял брови. Изабелла смогла его заинтриговать.— Что именно, юная барышня?Сделав упреждающий знак Этьену, он направился к девушке и помог ей встать. Книга Изабо тоже перекочевала в его руки.— «Теория ментальных переходов», — мельком глянул название Арт. — Вы именно это нашли?Изабелла утвердительно кивнула и с надеждой посмотрела на него. Если некромант назовет ее затею чушью, все пропало. Но Арт не спешил с ответом. Он задумчиво прошелся пальцами по обветшавшему корешку, похвалил качество бумаги и выделки кожи и

  • Седьмая дочь графа Стера   Глава 18

    Утро всегда начинается с раскаянья. Этьен не нарушил установленного годами правила. Он лежал поперек кровати, как был, в одежде, и давал зарок: больше никакого эля! Точнее, больше никаких попоек, потому как отказаться от пива вообще — слишком жестоко.Припоминая события прошедшей ночи, господин Фарж досадовал на себя. Что на него нашло, почему вдруг он заговорил о женитьбе? Хотя девушка тоже хороша — поцеловала! Маг снова коснулся губ и внимательно рассмотрел ладонь, будто на ней сохранился след чужого прикосновения. Увы, Изабо не оставила даже помады.Постепенно мысли обретали ясность. Этьен вспомнил о письме. Вернувшись в университет, он небрежно бросил его на столе.«Заинтересовало. Приеду» — две скупые фразы, которые одновременно дарили надежду и множество проблем. Этьен понятия не имел, как объяснить ректору появление мага полусвета, и предчувствовал внеплановый визит Тайной службы в полном составе. Они слетятся, как коршуны на

DMCA.com Protection Status