«Что это за таблетка?», - с любопытством спросила Меган. Дэррил хотел сказать, что это была божественная таблетка, но он приготовил ее впервые и не знал, подействует ли она, поэтому сказал: «Я не знаю. Мне ее дал друг. " Меган потеряла дар речи. «Ты даже не знаешь, что это, и хочешь, чтобы я это съела?» Несмотря на то, что были некоторые сомнения, Меган взяла таблетку и положила в рот. Дэррил внимательно посмотрел на нее с ожиданием в глазах. Прошла минута, и Дэррил спросил: «Как ты себя чувствуешь?» Меган покачала головой. «Я вообще ничего не чувствую». 'Черт.' Дэррил выругался. Божественная таблетка, которая могла бы помочь практикующим преодолеть все уровни? Все они были ложью. Когда она заметила смущение на лице Дэррила, она попыталась взбодрить его: «К счастью, мое тело сильное и здоровое. Если бы его принял кто-то другой, я боюсь, что они могли бы заболеть. Пожалуйста, не давай людям эти бесполезные вещи в следующий раз».После того, как она это сказала, Ме
Семья Линдонов собралась вокруг Вентворта и осудила его, как заключенного. «Вентворт, это все твоя вина!» «Вы поклялись, что можете заработать деньги; что случилось теперь?» «Я не знал, что Тони ненадежен. Как оказалось…» «Несмотря ни на что, вы должны дать нам объяснение сегодня». По мере разговора они рассердились еще больше. Как будто в их глазах горел огонь; они выглядели так, будто убьют Вентворта. «Не волнуйтесь, ребята, у этого вопроса должно быть решение», - с тревогой сказала Лили, стоявшая в стороне. Они не могли успокоиться! Великая семья Линдонов была на грани банкротства из-за ее отца! Саманта также поспешно сказала: «Мы семья. Не будьте слишком эмоциональными». Однако мать и дочь совершенно никого не волновали. Затем бабушка Линдон разочарованно посмотрела на Вентворта и сказала: «Вентворт, ты подвел меня. Скажи мне, что нам с этим делать?» Вентворт выглядел мрачным: «Я не ожидал, что так получится. Тони исчез, и я тоже пытаюсь его найти». «Вентвор
Бабушка Линдон покачала головой. Что она могла сделать? Разрушит ли божье наказание семью Линдонов!? В этот момент в зал вошел нарядно одетый молодой человек. Взгляды Линдонов сразу же были прикованы к молодому человеку. «Кто ты?», - Бабушка Линдон нахмурила брови. Этот человек был незнакомцем; она не видела его до того дня. Кроме того, он не был похож на обычного человека. Молодой человек улыбнулся и вежливо кивнул бабушке Линдон: «Меня зовут Пол Джеймс, и я президент Dragon Tech». 'Ух ты!' Когда Пол представился, все замолчали. Бабушка Линдон была взволнована. Затем она встала, и ее глаза задрожали. Dragon Tech была ведущей компанией в индустрии новых медиа. Ходили слухи, что Пол, президент Dragon Tech, был загадочным человеком, и он редко появлялся в СМИ. Такой большой шанс был в городе Дунхай? И он выступил с инициативой посетить Lyndon Residence? Что произошло? Пол улыбнулся, увидев реакцию Линдонов. Семья Линдон была кланом второго сорта в городе Дунхай. Е
Бабушка Линдон не могла усидеть на месте, эмоционально спрашивая: «Мистер Джеймс, могу я спросить об этом мистере Дарби…»Пол покачал головой и прервал ее. «Бабушка, вам лучше сначала обдумать этот вопрос. Мое время дорого. Я дам вам пять минут».Бабушка Линдон замолчала.Семья Линдонов была в отчаянии. Они бы отказались, если бы у них не было долгов.Несмотря на то, что предложенные им условия были несколько абсурдными, по крайней мере, это дало Линдонам возможность передохнуть.Однако будущее предприятий их семей было бы неопределенным, если бы они стали партнером Dragon Tech.После некоторого колебания бабушка Линдон вздохнула и кивнула Полу: «Хорошо, я соглашусь на это».«Бабушка, мы не можем с этим согласиться».«Да, если бы мы согласились на это, мы не имели бы права голоса в Neptunus Corporation в будущем».«Бабушка …»Внезапно все в семье Линдонов заговорили один за другим, каждый с чрезмерно встревоженным выражением лица.Несмотря на то, что партнерство с Dragon Tec
Дрейк улыбнулся и сказал: «Ваш брат Джексон завтра женится. Сообщаю вам, чтобы вы пришли на свадьбу завтра».'Что?!'Дэррил был удивлен и счастлив услышать это, и он чуть не вскочил со стула.«Конечно, я буду там завтра утром», - Дэррил немедленно ответил и повесил трубку. Он не мог выразить, как он был счастлив услышать это.Да, это действительно были отличные новости. Это была не только хорошая новость, но и радостное событие.Джексон был его младшим братом на два года.Однако Дэррил не имел с ним кровных родственников. Он вырос в семье Дарби и был крестником Дрейка. Джексон был самым близким к Дэррилу в семье Дарби.Когда семья выгнала Дэррила, Джексон помчался домой из колледжа, чтобы поддержать его.Однако Джексон был приемным сыном, поэтому он не имел права говорить в семье Дарби. Таким образом, его никто не слушал.Дэррил всегда держал это в уме.Ему придется приготовить грандиозный подарок и присутствовать на свадьбе, несмотря ни на что.На следующее утро Дэррил поех
Ему, должно быть, повезло. Зятю-сожителю, которого выгнали из семьи, повезло, когда акции, которые он купил, резко выросли. Был ли он там, чтобы показать, что он победитель?Большинство гостей не могли не посмеяться над ним. Они давно слышали о том, как второго молодого хозяина клана Дарби выгнали из семьи и сделали зятем. Однако они не ожидали, что он так беззастенчиво вернется в семью.В этот момент старший брат Дэррила, Флориан, подошел к нему и кивнул. «Второй брат, хорошо, что ты вернулся. Не обращай на нее внимания».Слова Флориана звучали приветливо, но на его лице отразилось безразличие.Несмотря на то, что они были братьями, с детства у них не было ничего общего. Они почти не общались после того, как Флориан женился на Юми. Разрыв между двумя братьями еще больше увеличился под влиянием Юми.Дэррил ничего не сказал, но кивнул.Затем они услышали тревожный голос.«Скорее! Кто-нибудь, побыстрее! Президент Гай потеряла сознание!»«Как это случилось?»Гости в панике разбеж
Шелли нахмурила брови, глядя на Дэррила. «Ты…»Прежде чем Дэррил смог ответить, из толпы раздался голос: «Этот паршивец - зять клана Линдонов, живущий в его семье. Он просто мальчик-на побегкшках; не обращайте на него внимания, директор Салливан».«Хахаха!»Услышав эти слова, толпа сразу же рассмеялась.Дэррил проигнорировал насмешки толпы и сказал: «На самом деле, я Дэррил, а Джексон, который сегодня организовал эту свадьбу, - мой младший брат».Шелли моргнула и сказала безразличным тоном: «Ты раньше изучал медицину?»Дэррил покачал головой.«Дэррил, что ты делаешь? Директор Салливан уже сказала, что отправит ее в больницу. Что ты делаешь? Ты знаешь, как с ней обращаться? Если ты ищешь своей кончины, не тащи Дарби за собой», - сказала Юми, вставая и указывая на Даррила.Было очевидно, что ее слова имели целью отделить Дэррила от клана Дарби.Эбби была начальницей леди. В ее охранной компании под ее началом работали тысячи людей, а ее брат Брэндон был еще большим начальником,
Джексон был поражен, увидев уверенность в глазах Дэррила, и немедленно кивнул. Под бдительными глазами толпы Джексон сел на стул и снял со стены зеркало с восьмью диаграммами.«Джексон, ты чертовски сумасшедший? Как ты мог связываться с этим зятем сожителем?», - Юми пожаловалась со стороны.Джексон проигнорировал ее. Братство, которое они сформировали в молодости, заставило Джексона безоговорочно поверить Дэррилу.«Прторопитесь. Скорее отнесите президента Гая к пруду», - приказал Джексон официанткам на свадьбе, сняв зеркало с восьмью диаграммами.Официантки были ошеломлены на мгновение и бросились выносить Эбби.Увидев эту сцену, несколько человек в толпе торжественно покачали головами.Достаточно того, что Дэррил сумасшедший, но теперь даже Джексон сошел с ума?«Что случилось с моей сестрой? Отодвиньтесь!»Внезапно у входа на виллу раздался низкий и холодный голос. Мужчина в черном костюме, сочетающемся с рубашкой с цветочным рисунком, поспешно подошел к нему, а за ним шло око
Даже сегодня у Жизель не было встречи, что делало это серьезной потерей для компании. Это было странно, поскольку Жизель пользовалась популярностью у многих поклонников, и было невозможно, чтобы никто не подписал с ней контракт. Дэррил почувствовал, что что-то не так, и захотел это выяснить. «Дэррил, мне очень жаль. Если бы не я, тебе бы не пришлось ехать сюда на мотоцикле», - извинилась Шелли.Шелли до сих пор не знала, как она врезалась в указатель. «Не волнуйся. Я все равно приезжал сюда на своем мотоцикле», - совершенно не обращая внимания на смех Дэррил, припарковав свой мотоцикл на стоянке неподалеку. Звонок! После того, как он припарковал мотоцикл, зазвонил его телефон. Это было сообщение от Ивонн Янг.[Ивонн: Дэррил, чем ты занимался в последнее время? Зажила ли Ваша рана? Вы не приходили в Жемчужный павильон с момента поездки на пикник.] Дэррил рассмеялся при мысли о ней, думая, что он еще не оправился от выстрела. Когда он собирался ей ответить, послышался громкий
Сердце Лили сжалось от слов бабушки, но она оставалась спокойной.«Бабушка, все в порядке. Я не против усталости. Так как я молода, это нормально работать усерднее других», - сказала она. «Ха-ха!» - засмеялась толпа. «Лили, перестань притворяться. Неважно, насколько вы трудолюбивы. С твоими способностями ты не сможешь вести бизнес», - издевался Уильям со стороны. Толпа вокруг согласно кивнула. Никто не был уверен, что Лили отвечает за бизнес. Лили прикусила губу: «Бабушка, что я могу сделать, чтобы ты была счастлива? Должна ли я отдать свою долю?» «О Лилибад, дело не в том, что я не верю в тебя. Честно говоря, у вас не лучшие способности среди нас. В конце концов, вы просто женщина, а не мужчина. В такой большой семье, как наша, не может быть, чтобы возглавляла девушка, как ты», - ответила бабушка. Лили вздохнула про себя. С тех пор, как она стала главной, она знала, что никто не на ее стороне. Она знала, что этот день приближается, но не ожидала, что он наступит так скоро
Поскольку это было недоразумение, Дэррил не беспокоился о том, что Линдоны увидят, как он обедает с Шелли. Шелли очень помогала его отцу с тех пор, как он попал в больницу. Сегодня Саманта даже отругала ее без всякой причины, поэтому Дэррил почувствовал, что должен угостить ее едой. «Брат Дэррил, ты уверен, что это хорошая идея?» - сказала Шелли, кусая губы, слегка смущенно. Ранее Саманта пришла искать неприятности. Если Шелли пойдет ужинать с Дэррилом, Линдоны могли не так подумать. Дэррил не выглядел обеспокоенным: «Чего тут бояться? Я просто хочу поблагодарить вас за заботу о моих родителях в течение последних нескольких дней ». По его словам, он посмотрел на Шелли благодарным взглядом. Было бы ложью отрицать, что Шелли обладала какой-то зрелой красотой, особенно когда она краснела, что делало ее очень привлекательной. Не долго думая, Шелли приняла приглашение на обед. Лили и Саманта вышли из больницы, чувствуя себя оскорбленными. «Я думаю, тебе следует немедленно развес
Атмосфера в комнате была странной и тревожной. Дэррил стоял рядом, его лицо потемнело. Он думал, что они приехали навестить его родителей, но вместо этого они пришли сюда за неприятностями! За последние три года они ни разу не навещали его родителей, и Саманта решила сказать что-то столь тревожное и резкое при их первой встрече. Услышав, что сказала Саманта, Лили не остановила ее. Вместо этого она хранила молчание, ее лицо было лишено эмоций.«Дэррил, на что ты смотришь? Что теперь? Как ты думаешь, мы оба пришли сюда, чтобы устроить сцену?», - Саманта нахмурилась.«Я этого не говорил. Ты сама это сказала», - холодно усмехнулся Дэррил.Они явно устраивали сцену и вели себя неразумно.Это еще больше разозлило Саманту.«Дэррил, как ты относишься к этому? Ты обманываешь за спиной Лили и все еще пытаешься отговориться?» - крикнула она.Дэррил не удосужился ответить ей.«О, Саманта, пожалуйста, успокойся. Вы действительно ошиблись в ситуации», - сказал Дэниел.«Закрой свой рот! Я гов
Лили также услышала голос молодой женщины из палаты. Голос у нее был сладкий.«Почему там другая женщина? Кто она для Дэррила?», - эта мысль звенела у нее в голове, и Лили выглядела расстроенной.Через окно можно было увидеть Дэниела Дарби с повязками по всему телу и видимыми пятнами крови на нем. Дыхательная трубочка соединила его тело с машиной, а рядом с кроватью лежало несколько мешков с кровью. Это казалось ужасным. Ему повезло, что он выжил.Вчера Даниэль думал, что умирает. Каким бы сильным ни было тело, после таких жестоких пыток невозможно было выйти живым! Луна села рядом с кроватью, улыбаясь. Когда его положили в больницу, Дэниел был весь в крови, и его шансы выжить были невелики. К счастью, у Дэррила были хорошие отношения с директором Шелли Салливан. Если бы не Шелли, его отец мог бы умереть.Сегодня Шелли закончила свою смену, и на ней не было белого халата. На ней было платье, когда она рассказывала анекдоты Дэниелу возле его кровати. Обычно она была серьезным челове
Между тем, находясь в приватной комнате, Дрейк был потрясен.«Превратить всю семью в культиваторов? Как такое было возможно?», - подумал Дрейк.«Но вам понадобится хотя бы духовная трава или духовный эликсир, чтобы превратить свое тело в культиватора. Духовная трава и эликсир встречаются редко. Независимо от того, насколько мы богаты, невозможно получить его без связей», - сказал Дрейк.Духовная трава была тем, что проглотил Дэррил. Брэндон и Эбби Гай дали его ему. Съев духовной травы, Дэррил превратился в культиватора. Духовный эликсир был получен из духовной травы, что сделало таблетку эликсира чистой и очень эффективной.«Вам не о чем беспокоиться; просто делай, как тебе говорят. Составьте мне список самых умных членов нашего клана», - он жестом приказал Дрейку успокоиться. «Я знаю священника Брайана из секты Удан. Если я попрошу, он снабдит всех нас Духовным эликсиром»Много лет назад священник Брайан дал ему «Практику легкого дыхания», которую он культивировал. Священник Брай
Старый мастер Дарби взглянул на холл.Члены Дарби лежали на полу и стонали от боли. Кровь залила пол, и несколько человек, казалось, даже умерли.«Вызовите медиков! Запишите количество раненых», - приказал старый мастер Дарби, тяжело дыша.Дрейка, который был рядом с ним, призвали, позаботиться о раненых. Чувства негодования и ненависти заполнили весь особняк.Губы Юми все еще кровоточили, а отметина от пощечины на ее лице горела красным.«Дедушка, почему ты только что не сопротивлялся?», - она набросилась, все еще чувствуя жгучую боль на лице, а ее глаза были полны ненависти.Старый мастер Дарби совершенствовался пять лет, и в настоящее время он был мастером-генералом 3-го уровня. Если бы он сопротивлялся только что, этого бы не случилось.Он промолчал, его лицо потемнело.Юми хотела продолжить, но Флориан появился из-за угла, который скрывался, и оборвал ее: «Заткнись! Ты своими глазами видела, что только что произошло! Дакс Сандерс пришел с сотнями людей. Как дедушка должен
Когда Дэррил наконец скрылся из виду, Юми медленно подползла к старому мастеру Дарби: «Дедушка, это недопустимо!»Юми кипела от ярости; ее красивое лицо было испачкано следом ладони Дэррила и изранено кровью.Старый мастер Дарби дрожал. Он проигнорировал Юми и посмотрел в другую сторону комнаты. Перед входом стоял Дакс Сандерс и сотни его людей.Тем временем участники Дарби были избиты, весь пол залит кровью.«Кто ты!», - спросил старый мастер Дарби, глядя на Дакса.Дакс прошел вперед и с улыбкой ответил: «Дакс - мое имя, а Сандерс – моя фамилия.Что?Все затаили дыхание: «Дакс. Дакс Сандерс? Это имя знали все в городе Дунхай».Дакс Сандерс.Старый мастер Дарби встал и сказал: «О, Сандерсы. Что вы делаешь в особняке Дарби? Почему вы вмешиваетесь в наши семейные дела!»Тем временем Юми оправилась от шока: «Верно, Дарби не имела ничего общего с Сандерсом. Зачем вы привели своих людей в особняк Дарби?Сандерс были замешаны в мафии, и Дарби не могли позволить себе обидеть их. Од
«Папа! Папа!», - Дэррил закричал с красными глазами, когда он разрезал веревку своим мечом и держал отца на руках.Тем временем тело Даниэля было полностью разрушено. От его тела исходил запах гари, а его кожа и одежда превратились в смесь крови и плоти.«Сын… сын. Скажи, ты это сделал? Ты сделал такое?», - Даниэль пробормотал своими бледно-белыми губами, когда сильная боль охватила его тело, и он задрожал.«Я не делал. Я не делал!», - воскликнул Дэррил, его лицо было покрыто неконтролируемыми слезами.«Это ... хорошо ...» - сказал Дэниел изо всех сил.С легкой улыбкой закрыл глаза. Они не знали, жив он или мертв.«Папа! Пап, не пугай меня. Пожалуйста, не пугай меня!», - Дэррил кричал, пока его голос не стал хриплым. Он энергично встряхнул Даниэля, но ответа не последовало.«Хватит кричать. Неважно, мертв ли ваш отец; он это заслужил!», - Юми шла на каблуках, указывая пальцем на Дэрила: «Ты вырос в особняке Дарби с юных лет. Теперь ты вернулся сюда с кучкой мужчин, которые соз