Share

Часть 11

last update Last Updated: 2021-06-17 04:03:25

Снега заметали город на протяжении недели. Зимняя вьюга гуляла по улицам и дворам, играя с мириадами снежинок, и жутко завывала, словно испорченная валторна.

В такую погоду приличные горожане старались сидеть дома, выходя лишь по очень неотложным делам. Даже в квартале поубавилось клиентов. Ночами многие из девчонок мирно спали, пользуясь незапланированными выходными, и только я продолжала работать в уже ставшем привычном темпе.

Отдыхать я собиралась в тот одинокий день, когда вся Столица замирала в ожидании новогоднего чуда.

Единственный день в году, когда клиенты предпочитали оставаться дома с семьей, а не кувыркаться с продажными женщинами в борделе.

До праздника оставалось две недели, но я уже витала где-то в облаках, предвкушая этот светлый миг.

Новый год был единственным днем, которого я ждала, словно маленький ребенок. Именно в этот день вера в чудо во мне просыпалась, чтобы умереть уже на следующее утро.

Я не ждала ни от кого подарков, мне просто нравилось сидеть у камина, вдыхать аромат хвои, смотреть на переливы игрушек на украшенной ели и ни о чем не думать.

В этом году я планировала сидеть точно так же, как и в прошлом, разве что компанию мне составит чашечка крепкого черного кофе.

За три прошедших месяца я неосознанно пристрастилась к этому напитку. И теперь с грустью понимала, что с каждым днем мои запасы, подаренные когда-то Аластаром, иссякают, и вскоре мне придется расстаться с этой привычкой.

Вот и сегодня, выпив свой утренний кофе, я собиралась пойти к Мардж сдавать ночную выручку.

В последние месяцы старушка серьезно сдавала. Что-то неуловимо менялось в железной владелице Квартала. Время словно вспомнило о ее существовании и теперь стремительно, с каждым днем здоровье утекало от Мардж. Деймон порой на долгие часы задерживался у нее, выписывая новые лекарства от проявляющихся старческих недомоганий.

Куртизанки уже открыто обсуждали, кто же сменит тетушку на ее посту. И только я отчего-то каждый раз, уходя от Мардж, желала ей здоровья. Интуитивно я боялась момента, когда старушка уйдет.

Нет, новый владелец будет не вправе изменить условия моих контрактов, но подпортить мне жизнь и сделать ее адом — вполне. Я боялась этой неизвестности.

Отношения со Стоуном стали вполне дружескими. Мы общались с ним вполне ровно, хотя я все равно сторонилась его, порой ловя на себе тоскливый взгляд. Его чувства ко мне никуда не уходили, продолжая тревожить душу.

Про мистера Фокса за прошедшие месяцы я не слышала ни слова. Единственным напоминанием о нем стал забытый фрак и аромат утреннего кофе в моей чашке. Несколько раз я ловила себя на мысли, что неосознанно ищу новости об Аластаре в светской хронике, но, едва это случалось, тут же захлопывала ежемесячный альманах. Только глупое любопытство все равно продолжало вести меня и заставляло продолжать поиски хотя бы словечка о нем или Кристалл.

Полная тишина служила мне ответом, говоря, что парочка по-прежнему вместе, и все мои правдивые слова о натуре мисс Бристоль не смогли раскрыть снобу глаза.

Я накинула на себя теплый тулупчик, обулась в сапожки и выскочила на улицу.

Днем метель немного поутихла, но свежий снежок все еще спускался с небес, мягко устилая дорогу белым полотном. Огромные сугробы лежали по обеим сторонам узкой дорожки, протоптанной немногочисленными прохожими. Расчищать дорогу пошире было некому. Мужчины в Квартале если появлялись, то явно не затем, чтобы помочь женщинам по хозяйству. Однако Марджери обещалась нанять рабочих для уборки и украшения улицы к праздникам.

Я дошла до особняка старушки, двери, как всегда, открыл приветливый Ричард. Дворецкий выглядел неважно, он словно угасал вслед за Мардж. И я прекрасно осознавала причины.

Положение Ричарда было очень шатким. Если Мардж умрет, неизвестно, оставит ли новый хозяин борделя дворецкого или наймет нового.

Старуха сегодня находилась в отличном расположении духа. Она вела прием в кабинете, привычно прихлебывая чай, и вела подсчеты выручки.

Я передала ей деньги клиента за ночь и присела на ставшее привычным гостевое кресло.

— Ты молодец, — неожиданно похвалила Мардж. — Быстро отдаешь откупные. На моей памяти это самый быстрый путь к свободе, который я видела.

— Спасибо, — поблагодарила ее, одновременно удивляясь столь нехарактерному для старухи поведению.

Обычно она не показывала положительных эмоций, говоря о моей гипотетической свободе.

— Всего восемьсот тысяч осталось, — заглядывая в какие-то записи, объявила она. — Подобными темпами через пару лет ты покинешь эти стены.

— Очень на это надеюсь, — хмуро и без лукавства ответила я.

Смысла врать старухе в таких вещах не было, Мардж прекрасно знала мое отношение к этому месту и к профессии женщины легких нравов.

— На днях приходил святой отец Виктор, — издалека начала карга. — Из центрального городского прихода. Задавал о тебе вопросы.

Я неуютно заерзала в кресле. Однако тут же взяла себя в руки и внимательно посмотрела на хитрую владелицу борделя. К чему-то же она завела этот разговор?

— Я не работаю со святыми отцами, — с каменным выражением лица напомнила ей.

— Именно это я ему и сказала, но пастор проявил удивительную настойчивость и предложил за ночь с тобой большие деньги. — Мардж хитро прищурилась, следя за моей реакцией. — Не хочешь узнать сумму?

Пришлось отрицательно покачать головой.

Неужели старуха, находясь уже почти на смертном одре, решила напоследок мне испортить жизнь и устроить, как тогда с Фоксом, очередную незабываемую ночь?

— Я не работаю с пасторами ни за какие деньги, — ровно вымолвила я, стараясь успокоиться и не паниковать раньше времени.

— Значит, я верно поступила, отказав ему. — Мардж подлила себе из заварника еще чая. — Удивительное дело, никогда не верила святым отцам. Если кто-то и есть в этом мире более продажный, чем шлюха, то это они — спекулянты на вере, которую придумали сами.

Ее слова позволили мне расслабиться.

С моей души словно камень свалился, ибо только святых отцов в качестве клиентов мне не хватало для пущих проблем.

— Скоро Новый год, — неожиданно сменила тему Марджери. — И я хотела, чтобы завтра ты и доктор Стоун сопроводили меня в одно место.

Я подняла на нее удивленный взгляд. Ничего подобного раньше старуха не спрашивала. Дела хозяйки борделя всегда оставались тайной для ее работниц. Но вот сейчас Мардж просила меня куда-то ее сопроводить, да еще и в компании Деймона.

— Могу узнать, куда именно и почему эм… — я замялась, подбирая слова, — именно я?

Мардж тяжело вздохнула. В этот момент она показалась мне особенно старой и уставшей от жизни.

— Мы поедем в детский приют, — без игры словами и намеков прямо ответила она. — Я стала слишком слабой, чтобы совершать подобные визиты одной, поэтому покидать пределы Квартала без доктора я опасаюсь. Ты же… — Карга невесело усмехнулась. — А ты одна из немногих здесь, кто еще способен на сострадание к детям.

— Все равно не понимаю, — растерянно призналась я.

— Завтра поймешь, — пообещала Мардж и вернулась к заполнению бухгалтерских журналов.

Она ясно дала понять, что аудиенция окончена.

Я встала с кресла и вышла из кабинета. Повод подумать у меня был.

С чего вдруг старуха решила затащить меня в сиротский приют? Да и сама она что там забыла?

Я брела по улице, задавала себе эти вопросы и не находила ответа.

Допустим, я поверила, зачем именно Мардж понадобился Стоун: боится отправиться на тот свет в дороге. Но зачем она вообще куда-то собралась?

Пределы Квартала владелица дома радостей покидала крайне редко. Я попыталась вспомнить, сколько раз подобное происходило на моей памяти, и выходило, что пересчитать случаи можно было по пальцам… Кажется, прошлой зимой она тоже уезжала куда-то на целый день.

Я подходила к своему дому, когда увидела на пороге тонкую девичью фигурку, закутанную в дорогую шубку. Незнакомка опасливо озиралась по сторонам, перетаптывалась, заносила ручку в белой перчатке к двери, чтобы постучаться, но словно не решаясь, отдергивала назад.

— Чем-то могу помочь? — окликнула я ее со спины, уже подойдя ближе.

Девушка вздрогнула и обернулась.

Молодая. Еще совсем юная. Я бы сказала, ей лет шестнадцать, может, чуть старше. Судя по одежде, из очень богатой семьи. Ее лицо показалось мне смутно знакомым, хотя черты были вполне обыденными для Столичной жительницы — немного раскосые глаза, тонкий носик, очаровательные губки. На мгновение я залюбовалась ее черными словно смоль волосами, пышными, длинными и вьющимися огромными локонами.

Мне было удивительно видеть на своем пороге столь очаровательную особу, которая, несмотря на первоначальную нерешительность, меня абсолютно не стеснялась.

— Мисс Торани Фелз! — обрадованно воскликнула она, словно встретила старую добрую знакомую. — Я пришла к вам.

Мне пришлось нахмурить брови. То, что эта барышня пришла именно ко мне, сомнений и так не вызывало, иначе зачем ей топтаться на пороге. А вот зачем она это сделала — другой вопрос.

— Я могу вам чем-то помочь, мисс… — Я вопросительно глянула на нее, ожидая услышать ее имя.

— Ой, — совсем по-девчачьи всплеснула она руками. — Прошу меня простить! Разрешите представиться, меня зовут Анжела Сильвер.

Мои глаза неосознанно округлились, а брови взлетели вверх.

Сильвер — довольно известное семейство в столице. Высшая аристократия, владельцы печатного завода и газеты “Панемский вестник”. Люди, владеющие самыми свежими новостями и сплетнями.

И на моем пороге сейчас стояла одна из них. Не думаю, что у этой семьи есть однофамильцы, способные позволить себе столь дорогой гардероб.

Вот только неожиданная гостья меня тревожила, а правила приличия не позволяли оставить барышню мерзнуть на улице.

Пришлось пригласить ее в дом.

— Может быть, заварить чай? — предложила я, когда молодая леди присела на край дивана.

Причем сделала это весьма странно. Элегантно, красиво, без капли брезгливости к обстановке. А ведь могла бы догадаться, что на этом диване до нее сидели сотни мужчин, а многие и не просто сидели. Но мисс продолжала проявлять несвойственное подобным гостям поведение.

Даже ее поза была подчеркнуто открыта, словно Анжела Сильвер специально выбрала ракурс, наиболее подчеркивающий ее изящную фигурку.

— Нет, — отказалась девушка от напитка. — Мисс Торани, я пришла к вам с одной очень странной просьбой.

— И какой же?

Я чиркнула зажигалкой, поджигая кончик сигареты. Воображение уже успело нарисовать юную лесбиянку, ищущую исполнения своих страстей. Однако леди Сильвер сумела меня удивить:

— Я хочу быть куртизанкой. Научите меня быть такой же успешной, как вы.

От неожиданности сказанного я поперхнулась и закашлялась.

— Что?! — только и сумела выдохнуть, отдышавшись.

Я все еще пребывала в шоке от услышанного.

— Хочу быть куртизанкой и работать в Квартале, — уверенно отчеканила барышня. — Именно поэтому пришла за советом к вам. Вы ведь Торани Фелз, та самая куртизанка, которую уже три месяца обсуждают все мужчины высшего света?

Анжела уставилась на меня со щенячьим восторгом и едва ли не заглядывала в рот в ожидании ответа.

— Да, я Торани Фелз, но про обсуждения в высшем свете слышу впервые.

— И неудивительно. — Барышня даже подпрыгнула на диване от переполняющей ее радости. — Все беседы происходят в строжайшей тайне. Многие благородные мужья скрывают визиты к вам от своих жен. Поэтому информация о вас распространяется исключительно в курительных комнатах или на игре в покер.

Не в силах сдержаться, я закатила глаза к потолку. То, что меня обсуждают, было вполне логичным, но зачем вот эта милая леди на мою голову свалилась?

— А вы откуда про меня узнали, если информация секретная?

— Подслушала, как про вас рассказывал папенька своему другу, — как само собой разумеющееся поведала Анжела.

— И что? Вы не побежали рассказывать об измене маменьке? — удивилась я и судорожно вспоминала, когда вообще принимала у себя мистера Сильвера.

Большинство клиентов начинали уже смазываться в моей памяти за их бесконечной чередой. Вот и Сильвера я не помнила, хотя вполне возможно, что он представился чужим именем.

— Я же не дурочка — сдавать папу! — возмутилась девушка. — Да и зачем мне это? Я прекрасно понимаю, отчего он пошел к такой, как вы. Наша маменька излишне пассивна в проявлении страсти к отцу. Поэтому его стремление получить частичку любви на стороне я оправдываю и поддерживаю!

Эта девица все больше удивляла меня своими ответами с каждой минутой. Таких экземпляров, как она, в этой гостиной еще никогда не было. Более того, взгляд на жизнь данной представительницы прогрессивной молодежи меня шокировал.

— Продолжайте, — попросила я ее, понимая, что все самое интересное ждет меня впереди. — И почему вы решили стать куртизанкой?

— Все просто. Я не хочу становиться женой, которую не любят и которой изменяют. Я хочу, чтобы изменяли со мной! Чтобы ко мне мужчины спешили каждую ночь! И я не хочу делать то, что велит пастор из церкви. Мне претит изображать бревно в постели со своим будущим супругом!

Все это она сказала на таких эмоциях и так громко, что я испугалась за цельность стекол в окнах. Не приведи случай, лопнут.

Зато теперь все встало на свои места. Нимфоманка. Подвид обыкновенный. Молодая, страстная и очень глупая.

— А будущий супруг уже имеется? — поинтересовалась я, прежде чем начать переубеждать мисс Сильвер.

До этого момента я никогда не думала, что начну кому-то проповедовать путь истинный и семейные ценности. Но, похоже, все в жизни случается в первый раз.

Ангелина была хорошей, обаятельной девушкой, но неверно растолковавшей прелести куртизанской профессии.

— Имеется, — недовольно буркнула девушка, потупив взгляд в пол.

— И кто он? — Я пересела к ней ближе на диван, специально сокращая расстояние, чтобы казаться более дружелюбной. — Симпатичный?

— Не знаю, — недовольно буркнула леди. — Папенька сосватал меня без моего согласия за сына какого-то богатого помещика с Юга. Я даже не видела его фотографий.

Ох! А вот и второй корень всех бед. Девушка была не просто нимфоманкой, а еще и бунтаркой. Взрывоопасная смесь!

— Анжела, — издалека начала я, — а что вы еще знаете о работе куртизанки?

Девушка мечтательно закатила глаза:

— О вас говорят, обсуждают и вожделеют, — она произносила эти слова и смаковала их на вкус. — Даже самые аристократичные леди осуждают женщин из Квартала, а на самом деле они им завидуют. Многие дамы хотели бы оказаться на вашем месте.

Уголки моих губ дрогнули в улыбке. Ох уж эти наивные представления! Богатые дурочки видели романтику в моей профессии, но одно дело тайно ночью и про себя мечтать стать куртизанкой и другое — ею быть.

— И вы тоже завидуете?

— Конечно. После того вечера в доме мэра ваше появление, мисс Торани, всколыхнуло общество. Я открою вам тайну, но модный дом Карсенд готовит коллекцию вечерних нарядов с открытыми шнуровками на спине. На платья уже расписана очередь из покупательниц.

Легкий смешок слетел с моих уст. Наряд от леди Британи не просто шокировал высшее общество, он его поразил. На меня могли шипеть десятки возмущенных женщин на приеме, но ушлые модельеры быстро сообразили, как перешептывания в кулуарах превратить в материальную выгоду.

Выходило, что я невольно стала законодательницей моды. А вот за леди Британи было обидно. Никто ведь не узнает, кому принадлежит авторство моего наряда. И лавры мастерицы из тихого переулка присвоят те, кто первым выставит вызывающую коллекцию на витрины центральных проспектов.

— Так зачем же в очередь — притворно удивилась я. — Могу подсказать место, где уже сегодня вы сможете найти что-нибудь еще более провокационное.

Говорила заговорщицки, словно великим секретом делилась. Если девушка хочет привлекать внимание мужчин, пускай привлекает. Для этого не обязательно заключать договор с публичным домом.

— И где же? — загорелась Анжела.

Я материализовала бумагу и черкнула девушке адрес. Она внимательно изучила записку и спрятала ее в ридикюль.

— Так вот, — вернулась она к своему вопросу. — Я все хорошо обдумала и взвесила. Поэтому готова заключить контракт на работу здесь.

Огромных усилий мне стоило прямо сейчас не раскричаться на девушку и не обвинить ее в полном безумии этого поступка. Будучи красивой, обеспеченной, знатной, загубить свою жизнь, поддавшись каким-то розовым романтическим мечтам.

Я впервые видела девушку, которая хотела добровольно стать куртизанкой не под давлением обстоятельств, а просто потому, что хочется. Я могла понять тех, кто вступал на нашу дорожку в поисках денег и крыши над головой. Понимала таких, как я, кто был обязан здесь работать, выкупая себе свободу. Но вот Анжелу понять не могла, как ни старалась.

— А отец в курсе?

— Нет, разумеется, — отмахнулась она. — Но он ничего не сможет сделать, когда я подпишу контракт. Только смириться с моим выбором.

Я почему-то в этом очень сильно засомневалась. На месте господина Сильвера, узнав о таком поступке дочери, лично бы ее придушила.

— А если забеременеешь от клиента? — подняла я другую тему, прощупывая почву и ища топкие места в логике леди. — Что с ребенком сделаешь?

— Не забеременею, — категорично отрезала она. — Есть противозачаточные и абортные зелья.

Я зло усмехнулась. Было бы все так просто.

— Они не дают полной гарантии. У нас и года не проходит, чтобы кто-то из девушек незапланированно не принес приплод. А ведь предохраняются все.

Юная мисс немного призадумалась, но опять же уверенно выдала:

— Отдам ребенка отцу.

В ее хорошенькой головушке все было просто. Я даже позавидовала ее наивности. Хотела бы, чтобы и у меня все было так элементарно и прямолинейно, а все проблемы решались легко и непринужденно, как она заявляла.

— Не отдадите. Если за кроху не заплатят выкуп, то он станет собственностью публичного дома. А отца в таких случаях найти фактически невозможно. Вот как определить, кто именно зачал ребенка, если в месяц у вас будет по двадцать мужчин? А иногда и больше, если за ночь будут приходить несколько? Двое или даже трое.

Лицо Анжелы удивленно вытянулось.

— Сколько? — пискнула она, а на милой мордашке отразился испуг. — Двое? Трое?

Я возликовала. Вон оно, болотце, которое я искала. Наивная леди не все знала о предпочтениях своих потенциальных клиентов. Мне оставалось лишь развить тему.

— А как вы думали? — легко всплеснула руками я и радостно расплылась в улыбке. — Мужчины разные бывают, многих возбуждают подобные игры.

— К-какие игры? К-как?

Она пока не могла представить одну женщину и несколько мужчин в одной постели. Пришлось просвещать.

— Удобнее всего на четвереньках. — Я принялась описывать позу во всех подробностях, не стесняясь шокирующих деталей. Барышне будет полезно узнать, куда она хочет ввязаться. — Один мужчина снизу, второй сзади, третий в рот. Больно, конечно. Но тут главное подстроиться. — С каждым моим словом Анжела бледнела. Я же продолжала запугивания, добавляя к рассказу жестикуляцию с размерами неприятностей, которые могут грозить девичьему организму. — А еще клиентам очень часто нравятся слезы, многие приходят, чтобы причинить боль женщине. Специально поглубже загоняют. Так, что на утро все тело саднит, особенно горло и попа. Но это еще мелочи! — Я так радостно это воскликнула, что описанные до этого ужасы в мгновение показались вполне невинными. — Мои первые групповые клиенты оказались странными. Представляешь, вдвоем, одновременно, в мою узенькую, неразработанную дырочку! — Я очень правдоподобно всхлипнула. — Я потом неделю не могла нормально в туалет сходить.

Все эти грязные подробности я вываливала на Анжелу без малейших сомнений и угрызений совести. Да, грубо. Да, мерзко. Да, разговор не из приятных, но мне нужно было любым способом поставить этой дурехе мозги на место, чтобы даже думать не смела заключать кабальные контракты на свою жизнь.

— Что-то я передумала становиться куртизанкой, — испуганно пролепетала она, когда я закончила описания утех самых извращенных клиентов. — Мне казалось, все далеко не так.

Я не стала ее разубеждать. Девочка наконец-то начала делать верные выводы, и не стоило сбивать ее с этого пути.

— А по поводу измен будущего супруга не бойтесь! Мужчина никогда не уйдет из семьи, если его в ней все устраивает, — философски отметила я. — Просто не повторяйте ошибок своей матери и делайте что захотите. Особенно в постели!

— А если мне не понравится этот мужчина? — воспротивилась и засомневалась в моих словах Анжела. — Что тогда?

— Заведите любовника, — категорично заявила я. — Поверьте, лучше терпеть одного мужчину в качестве мужа, чем десяток, которые будут пользоваться вами за деньги.

Анжела надула губки с легкой обидой на меня. Видимо, ей все еще не верилось, что я начала ее отговаривать от столь “замечательной идеи”, как стать шлюхой.

— А на встречу с будущим женихом наденьте платье из магазина, который я вам посоветовала, — заговорщически подкинула ей идею, будучи уверенной, что бунтарской натуре Анжелы такое предложение понравится. — Поверьте, после такой выходки мужчины о вас заговорят, а жених либо влюбится, либо вам просто не нужен такой жених!

Задумчивость тенью мелькнула на лице юной леди, она скосила взгляд на сумочку, в которой прятался адресок салона леди Британи, и решительно встала с дивана.

— Мисс Торани, вы совершенно правы! — огласила она. — Я вначале посмотрю на жениха, а потом решу окончательно, становиться мне куртизанкой или нет. Подписать контракт я всегда успею.

Ура! Я возликовала благоразумию, вернувшемуся к барышне. Первая здравая мысль, услышанная от нее за день.

— Именно так, — обрадовалась я, также вставая с дивана. — Посмотрите на жениха, хорошо подумаете, если не понравится, поговорите с отцом. Я уверена, он любящий вас родитель, поэтому не откажет вам и отменит помолвку.

Что-то в очередной раз изменилось на мордашке гостьи, легкая грусть и печаль, отразившиеся там, заставили меня заинтересоваться:

— Что-то случилось?

— Нет, ничего. Просто помолвку не так просто отменить, — поделилась она. — Мой отец очень расчетливый человек и не стал бы отдавать меня без предварительного заключения контракта. Единственным условием безболезненного расторжения для обеих сторон является лишь доказанный факт моей утерянной девичьей чести.

А вот и третья причина, почему она решила стать куртизанкой. С размахом, так сказать, подошла к проблеме. Нет чтобы с кем-то тихо пошалить, Анжела замахнулась на полную потерю не только чести, но и достоинства. Эдакое глобальное растление. Из дочери богатейшего аристократа в элитные шлюхи!

— Для того чтобы потерять девственность, не обязательно идти в куртизанки, — с улыбкой ответила я ей, хотя один момент меня все же тревожил. — И что, контракт нельзя будет расторгнуть, даже если вы не понравитесь жениху?

— Именно так. Папочка все предусмотрел, чтобы свадьба точно не сорвалась. Да что далеко ходить за примерами. Говорят, даже сам Аластар Фокс стал заложником подобного контракта.

Я немедленно насторожилась.

— В каком смысле? — немедленно поинтересовалась я, стараясь не выдать своей заинтересованности.

— Я знаю, что он обращался к магам-договорникам с просьбами найти лазейки в подписанном контракте о его помолвке с Кристалл Бристоль. Мой папа даже готовил разгромную статью на первой странице “Панемского вестника”. Но за день до публикации мэр лично приходил к отцу, и за огромные деньги весь тираж был снят с производства, а история замята.

— И что, мистер Фокс так просто сдался? — неосознанно вырвался у меня вопрос, за который я больно прикусила себя за язык. — Неужели готов смириться с женой, от которой так быстро решил отказаться?

Мы с Анжелой перешли в холл. Я помогала ей надеть шубку, пока она отвечала на мои последние вопросы.

— Точно не знаю, — пожала плечами она. — Фокс довольно замкнутый человек, но по слухам знаю, что он уехал на свои автомобильные заводы на запад. А дата свадьбы по-прежнему осталась без изменений. В пригласительных на церемонию фигурирует первый день весны.

Мне взгрустнулось. Жалко Аластара стало. Выходило, что он все же пытался расстаться со своим “ангелочком” и иллюзий насчет нее не питал. Только не вышло, договор помешал.

Проводив леди Сильвер, остаток вечера я провела в одиночестве и сигаретном дыму.

Сегодня мне удалось совершить хороший поступок — отговорить юную леди от глупости, о которой она жалела бы до конца жизни.

Ей, в отличие от меня и многих других, повезло родиться в обеспеченной семье, она даже сумела вырасти и не смотреть на мир сквозь предрассудки надменного общества, но вот отличать хорошее от плохого еще не научилась.

Я очень надеялась, что с женихом ей все же повезет и судьба приготовит ей достойную пару.

Мысли сами собой вернулись к теме помолвки Кристалл и Аластара. Упоминание этой парочки бередило мою душу, беспокоило ее и давало повод задуматься.

Что-то я упустила в этой истории. А ведь началось все со странного спора, в котором я оказалась не более чем случайным участником.

Аластар — владелец автомобильных заводов, один из богатейших людей в стране, но со слабостью к риску и адреналину, согласился на спор продержаться несколько ночей с лучшей куртизанкой Столицы, поставив на кон огромные деньги. И проиграл.

Он скрывал свое лицо, боясь быть узнанным, а значит, по-настоящему опасался опорочить свое имя. Почему? Если предположить, что из-за боязни сорвать помолвку с Кристалл, выходит, он все же дорожил невестой. По крайней мере, в тот момент.

Но потом что-то изменилось, иначе не стал бы любящий мужчина искать способы разорвать брачный договор.

Мисс Бристоль, конечно, показала себя не с лучшей стороны, тогда у чулана, но этого все равно недостаточно, чтобы начать искать причины сбежать от брака с ней.

Если же не любил, то зачем вообще согласился на этот союз? Весь из себя правильный Аластар, который так ратовал за любовь и чистые отношения? Что-то упорно не сходилось в моей схеме, трещало из-за нехватки деталей, ломалось под хрупкостью и отсутствием логики.

Будь я романтичной глупышкой, обязательно бы придумывала себе розовые мечты о том, что это в меня Фокс влюбился и передумал жениться, но мой прагматичный ум только посмеялся над этой гипотезой.

Я даже понимала Кристалл в ее стремлении затащить Фокса в постель. Это бы гарантированно привязало Аластара к ней, не ушел бы он от нее утром, как ушел когда-то от меня. Но какой смысл, если договор о браке в любом из вариантов не отпустил бы Фокса? Договор — уже гарантия.

Чего она хотела добиться? Какие цели преследовала?

И почему дочь мэра отказалась от платья, вероятно, сменив один план на другой?

Или?

Меня неожиданно озарило!

А что, если наряд не понадобился ей не потому, что она передумала, а потому что стал не нужен?

Что, если Фокс успел попасть в расставленную ловушку, но понял об этом слишком поздно?!

Что, если леди успела воспользоваться другим средством и переспать с Аластаром раньше помолвки?

Мне ли не знать, что, нашептывая ему на ушко об искренности чувств, можно в порыве страсти обмануть аристократа. Он ведь искренне расстроился, когда тем нашим утром проснулся и осознал, что я им воспользовалась. Ради денег.

Ха! Похоже, Аластар вновь наступил на те же грабли, только на этот раз леди была гораздо благороднее, чем шлюха из Квартала.

По всему выходило: Кристалл все же удалось затащить Фокса в постель, но, узнав от меня всю правду о платье и плане его соблазнить, Аластар задумался, а нужна ли ему такая невеста.

Как человек импульсивный, сноб тут же побежал к адвокатам, но, остыв, через некоторое время успокоился.

Свадьба дочери мэра и владельца автозаводов состоялась бы в любом случае. В первый день весны.

Я устало откинулась на спинку кресла, понимая, что забиваю голову абсолютно ненужными вещами. Все эти интриги высшего света не моего ума дело.

Но выкинуть и забыть все эти догадки оказалось делом непростым.

Я выкурила еще несколько сигарет, расслабленно наблюдая в окно за летящими снежинками, и ушла готовиться к предстоящей ночи.

Скоро должен был прийти клиент, а утром меня ожидала дорога.

Related chapters

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 12

    Я с отвращением скинула с себя кожаные сапоги на длинных тонких каблуках. Их мне только что облизали. Мерзость какая. Жуткий костюм из десятков плотных черных ремней, туго облегающих мое тело, тоже стащила. Гадость не меньшая. Хвостатая плеть валялась на полу, ее я выкинула первой, едва вошла в ванную комнату. Каких только извращенцев мне не подкидывает судьба. Хоть в музей выставляй. Сегодняшний клиент — дедок лет шестидесяти, скрывавший свое имя, выбил меня из равновесия. Его вкусы заставили меня нервно и брезгливо передернуться. Старику нравилось ползать за мной на коленях, целовать носки высоких сапог, облизывать каблуки и называть меня госпожой. Он весело повизгивал, когда я лупила его плеткой, и чем сильнее выходил удар по его дряблой заднице, тем большее удовольствие испытывал клиент. Он разрешал себя унижать и даже больно наступать каблуками на некоторые части своего отвратительно тела. Он хотел, чтобы я позволяла ему балансировать на грани бо

    Last Updated : 2021-06-17
  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 13

    За городом было тихо и очень холодно. Мы уже несколько часов ехали в закрытом паровом дилижансе, который вел Ричард. Я куталась в теплое пальто с меховым воротом и грела руки в черной муфте. Напротив меня сидела Мардж. Она напоминала мне нахохлившегося воробья, сидящего на тонкой ветке. На старухе была огромная шуба из пушистого песца и не менее пушистая шапка. Хозяйка борделя буквально тонула в них, из-за чего наружу торчал только ее крючковатый нос. По правую руку от меня сидел Деймон, он задумчиво смотрел на заснеженный пейзаж за окном и словно не мерз, даже несмотря на свой по-весеннему легкий сюртук. Я ему позавидовала, таким он казался спокойным и умиротворенным, словно человек, у которого абсолютно нет проблем. Всю дорогу мы ехали молча, изредка старуха кряхтела, Стоун интересовался у нее о самочувствии, и она отвечала, что все в порядке. На этом разговоры заканчивались. — Зачем мы едем в приют? — все же не выдержала я и задала

    Last Updated : 2021-06-17
  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 14

    Утро встретило игривыми лучами солнца. Они воровато прокрались в гостиную через занавески и теперь медленно подбирались к моему лицу. Прячась от них, я укрылась пледом, оставив лишь кончик носа, торчащий наружу. Мне было тепло, даже несмотря на погасший огонь в камине. Лежащий рядом Деймон обнимал за плечи и тихо сопел в макушку. Вчера мы так и уснули вдвоем на ковре в одежде, укрывшись одним пледом. В стороне стояли два пустых бокала, допитая бутылка виски и полная пепельница окурков. Глядя на них, я в очередной раз задумалась, а правильно ли вчера поступила, разрешив Деймону сделать первый шаг на пути к нашим отношениям? Быть может, во мне так говорил затуманенный алкоголем мозг? Я аккуратно выскользнула из объятий мужчины, села рядом и, разглядывая лицо доктора, прислушалась к собственным ощущениям в душе. Стоуна я не любила, но что-то екало во мне, когда он касался моих волос или целовал губы. Между нами была симпатия, которая, возможно, с

    Last Updated : 2021-06-17
  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 15

    Возница остановился перед центральным входом в кампус Панемского технического университета. Расплатившись, я вышла на заснеженную брусчатку. Сегодня был чудесный день, солнышко светило, играя бликами на белоснежных шапках крыш, студенты сдавали последние экзамены и зачеты перед новогодними каникулами, а я спешила, нагруженная немаленькими коробками с подарками, к своим профессорам. В букинистическом магазине мне удалось урвать для Лингштама редкую монографию мага-конструктора, собравшего первый паровой двигатель. Стормгольду, как отъявленному коллекционеру моделек машин, нашла уменьшенную копию нового гоночного автомобиля, как у Фокса. Академиков удалось найти крайне быстро. Они расположились на той самой лавочке в центре парка, где, разложив шахматную доску, как раз доигрывали партию. — Мат, — победно объявил Стормгольд, потирая руки от мороза. Лингштам, однако, поверженным не выглядел. — По итогам десяти игр у нас ничья, коллега. — В

    Last Updated : 2021-06-17
  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 16

    Утро встретило меня запахом насыщенного кофе. Неожиданный аромат. Я резко открыла глаза, чтобы обнаружить себя в кровати, накрытой одеялом. Нарастающую панику, что не помню, как оказалась в постели, подавила, едва сумела до конца осознать обстановку. Аластар все так же сидел на полу, только учебников и книг вокруг него прибавилось. Рядом с ним стоял поднос, на котором исходила паром чашка с ароматным кофе. — Доброе утро, — не отвлекаясь от чертежей, поприветствовал он. — Вчера я взял на себя смелость переложить вас на кровать. — А вы где спали? — спросила я, стараясь подавить желание потянуться и зевнуть. — Я и не спал. Вставая с кровати, порадовалась, что хоть с выбором вчерашнего платья угадала — корсет наряда был мягким, и я не натерла им кожу за ночь. Едва встала с кровати, тут же нашла туфли и невесело подумала о том, что вчера Аластар меня еще и разул. — Это тот кофе, который я вам прислал? — поинтересовал

    Last Updated : 2021-06-17
  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 17

    За две недели, прошедших с Нового года, события праздничной ночи стали медленно угасать в памяти. Я уже менее болезненно реагировала на любые попытки Деймона поговорить со мной, но продолжала сознательно его избегать. Любую свободную минуту старалась проводить над работой с чертежами, из-за чего мой график свелся к зацикленному кругу одинаковых событий: утром проводы гостя, встреча с Мардж, короткий завтрак, многочасовая работа с чертежами вплоть до вечера, встреча нового клиента и короткий сон. А после все заново. Временами я забывала поесть и, опомнившись лишь поздно вечером, перед рабочей ночью, съедала несколько кусочков фруктов, попавшихся под руку. Так бы и продолжалось, если бы в одно утро хозяйка борделя, пересчитывая деньги, не намекнула, что я стала выглядеть хуже. Уже дома, взглянув на себя в зеркало, правоту Мардж пришлось признать. Я действительно похудела, не смертельно, но круги под глазами прямо говорили, что мне не мешало бы пересмотреть хотя бы свой

    Last Updated : 2021-06-17
  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 18

    Никто так и не узнал, где и когда похоронили Мардж. Деймон сказал, что она завещала себя кремировать, а урну с пеплом отдать Ричарду, который покинул Квартал уже через день после ее кончины. Но роскошный особняк недолго оставался пустым. И часа не прошло, как двери захлопнулись за дворецким, а новый хозяин квартала вступил на территорию своих владений. Самого мистера Октавиуса я еще не видела, но прекрасно осознала, когда он прибыл. Роскошный автомобиль черного цвета, вычищенный до блеска и сверкающий хромом, проехал по Кварталу, привлекая взгляды прохожих. Он диссонировал с общей грязью заснеженных улиц Столицы и невольно заставил меня задуматься, какой магией поддерживается чистота корпуса. Сердце меж тем беспокойно колотилось, предчувствуя неприятности. Через час в мои двери настойчиво постучали. На пороге стоял незнакомый парень, юный, лет шестнадцати на вид. Он молча протянул мне конверт и, не дожидаясь от меня ни слова ответа, словно мех

    Last Updated : 2021-06-17
  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 19

    Под утро неожиданно пошел дождь. Ливень, я бы сказала. Слишком теплый для этого времени года и достаточно мерзкий, чтобы подтопить лежащие по бокам от дорожек сугробы и превратить их в вязкую кашу, хлюпающую под ногами. Я шла по Кварталу, который превратился в грязно-снежное болото, и зябко ежилась от воды, которой нахлебались мои сапоги, но упрямо продолжала шествие. Мне было необходимо сдать выручку за ночь новому хозяину, ведь проверять, что будет, если я этого не сделаю вовремя, мне не хотелось. Я немного потопталась у порога, не решаясь подняться по ступенькам и постучаться, но выбора не было. Дверь открыл вчерашний дворецкий. Все такой же красивый, полуголый, молчаливый. Разве что цвет белья и бабочки сегодня сменился. Правила этой немой игры я принимать не захотела, упрямо поинтересовавшись: — Где сегодня принимает мистер Блекнайт? От упоминания фамилии Октавиуса “слуга” вздрогнул и боязливо оглянулся по сторонам, поспешив меня исправит

    Last Updated : 2021-06-17

Latest chapter

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 29

    Эпилог Я стояла в ангаре и с любопытством рассматривала детище своей жизни. Блестящий бок самолета манил меня его погладить, что я тут же и сделала. Сталь показалась мне теплой, почти родной. Наконец-то мои чертежи обрели физическое воплощение. Правда, почти все заботы по строительству легли на Аластара, а на мне остался дом, семейный очаг и двое детей. Старшая Лори и младшая Лиза. — Ты полетишь завтра со мной? — Руки любимого обняли сзади и крепко притянули к себе. Я расслабленно откинула голову ему на плечо и прикрыла глаза. В руках Аластара было надежно, уютно, словно никогда не происходило все прожитое нами. — Ты пахнешь машинным маслом, — вместо ответа на вопрос проворковала я. — Не боишься, что после полета я буду пахнуть так же? Он фыркнул. Кажется, я его не напугала. — На твоем месте я бы боялся разбиться, вдруг я плохой летчик? Теперь настало мое время фыркать.

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 28

    Блекнайт умер спустя месяц после того, как я и Аластар похоронили Деймона. Как и обещал доктор, подыхал Хозяин Квартала в жутких мучениях. И жалко его никому не было. Даже некролога в “Панемском вестнике” не напечатали. А вот на могиле Дея мне было горько, было жутко, было невыносимо. Пуля, пробившая мою грудь, убила не меня. Я сжимала ее в руках, стоя над могилой друга, и не знала, как произнести прощальные слова. Не знала, как с ним проститься. Так и не попрощавшись, ушла, пообещав вернуться и сделать это позже. Вернулась я сюда через полгода. Вместе с Линой и новорожденным Деймоном Стоуном. Она назвала сына в честь отца. Мы с Алом выкупили ее из Квартала, едва закончилось следствие по делу. Не могли оставить ее там, зная, что она носит под сердцем ребенка Дея. Смерть любимого человека Каролина пережила тяжело, правда, она так никогда и не узнала, что Дей умер не от пули безумной Кристалл, а спасая меня. Аластар купил моей подруге до

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 27

    Голова трещала. Неимоверно больно, словно это и не голова вовсе, а огромный колокол, по которому со всего размаха ударили железным прутом, и он гневно взорвался нестерпимым гулом, вибрациями, а я тихо стонала, пытаясь пересилить боль. Еще хотелось пить. Ощущение сухости во рту граничило с мерзким сладким послевкусием от тряпки, которую мне совали в лицо. “Хлороформ”, — послушно подсказало сознание. С усилием я открыла глаза и попыталась пошевелиться. Вышло частично. Яркий свет заставил зажмуриться, а в руки впились связывающие путы. Я застонала, но упрямо открыла глаза вновь. Меня похитили, усыпили и связали. Надо бы понять, где нахожусь… Взгляд наконец удалось сфокусировать, вот только особенно сильно оглядываться по сторонам не понадобилось. Я находилась в машине, лежала связанной на задних сиденьях. Салон показался знакомым, я видела такой сегодня утром. Машина Фокса, которую он утром выгнал из гаража!

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 26

    Мы ехали в автомобиле. В другом, более старом. Эту машину вместо сломавшейся Аластар утром выгнал из гаража и сообщил, что в столицу мы отправимся именно на ней. Я сидела на заднем сидении, рядом расположилась хитро косящаяся Виктория. Вид у судьи был предовольнейший. А лукавый взгляд путешествовал от меня к Аластару и обратно. О произошедшем между нами вчера открытым текстом никто из нас не заявил, но и Вика, и Агния с Карлайлом все прекрасно поняли, когда утром я и Ал вышли из одной спальни. Завтракали рядом. Он как ни в чем не бывало, а я — красная от смущения и растерянности. — Вы вчера были очень громкими, — наконец как бы невзначай обронила Виктория, едва сдерживая улыбку. — Выражение лица Агнии было бесценным, когда она принесла Торани полотенце, а из-за дверей раздались ваши стоны. Я поперхнулась. И как мне после такого смотреть в глаза супруге Карлайла? Никогда не думала, что буду испытывать чувство стыда после секса. — Вика,

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 25

    В комнату, предоставленную мне, я фактически сбежала, едва все правила приличия были соблюдены. Я поздоровалась с Викторией, поприветствовала Агнию и Карлайла, обменялась со всеми несколькими дежурными фразами, при этом избегая смотреть всем в глаза, и, едва появилась возможность, попросилась уйти в спальню. Агния вызвалась проводить, но я отказалась, заявив, что помню дорогу. На этот раз здесь было тепло — гостевую хорошо протопили к моему приезду. Выходило, что супруга Карлайла действительно готовилась. Я нашла свои оставленные платья бережно сложенными в шкафу и даже выглаженными. Усевшись на постель, я задумчиво погладила белоснежное белье, провела рукой по пододеяльнику, подтянула к себе подушку и вдохнула ее свежий аромат. Этой чистоты мне не хватало в той гостинице, где жила, здесь же все было так по-домашнему уютно, что я даже терялась от собственных противоречивых ощущений. Мне нравилось в этом доме, но в то же время я продолжала быть здесь ч

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 24

    Вот уже целую неделю я самостоятельно жила в Столице. Привыкала к свободе. Вначале мне не везло с поиском постоянной работы — потенциальные работодатели с сомнением смотрели на прилично одетую леди с не прошедшими синяками на лице и при этом пытающуюся устроиться хоть куда-нибудь. Все искали подвох в моем предложении, а одна мадам прямо заявила, что мое платье выглядит слишком дорого для работы посудомойкой. При попытке же устроиться куда-то в более приличные места происходило обратное — синяки отпугивали. В итоге я решила не паниковать и подождать, когда синяки окончательно сойдут, а пока чинить швейные машинки. Леди Британии, как и обещала, передала мне два адреса своих подруг. У первой я провозилась до вечера в попытках спасти мертвый от старости механизм, но в итоге была вынуждена констатировать, что без новых деталей сие невозможно. От этого скупая старуха Клив во мне разочаровалась, посетовав, что не настолько я гениальна и лучше

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 23

    — Как овца на выгуле, значит, — едва комната опустела, произнес Фокс. — Что ж, видимо, так и есть, раз вы так думаете. — Нет, — воскликнула я, пытаясь подобрать слова. — Это неправда, я сказала это, чтобы обезопасить вас от Деймона. — Не стоит оправдываться, — жестом остановил меня мужчина и разочарованно отвернулся. Его слова и реакция принесли мне такую боль, будто не я еще полчаса назад мечтала о дистанции с Фоксом. Теперь же я могла ею наслаждаться в полной мере, только радости мне это не доставляло. — Мне стоит спросить лишь одно, — сухо поинтересовался Аластар. — Надеюсь, хотя бы сцена изнасилования в вашем доме не была спектаклем? — Да как вы смеете?! — задохнулась я от негодования. — Что ж, значит, хоть что-то в вас есть настоящее, мисс Торани Фелз, — горько усмехнулся Ал. — Натура суккуба и любовь к деньгам. Я же вам верил… как баран на выгуле… — вновь процитировал он меня, и прозвучало это как реквием доверию между нами.

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 22

    Утро началось с громкого звона посуды над головой. — Вставайте, мисс Торани, — пробубнила Агния и, дождавшись, пока я соизволю открыть хотя бы один глаз, поставила рядом поднос с овсяной кашей и стаканом молока. — Завтрак подан. Я вопросительно взглянула на нее, мол, отчего так рано, я же еще сплю. В ответ получила недовольное указание в сторону часов: — Время уже обеденное! Так, под ее бдительным взором, мне пришлось запихнуть в себя кашу до последней ложки и выпить очень вкусное молоко. Все это время Агния сверлила меня колючим взглядом, еще более недовольным, чем вчера. — Утром хозяин уходил из вашей спальни, а после уехал по делам в город с мисс Райт. Вы бесстыдница, мисс Фелз, если позволили ему ночевать у вас! — рыкнула она и, гордо вскинув голову, развернулась на каблуках и вылетела из комнаты. При этом так и оставила поднос стоять на мне. Я вздохнула и отставила его в сторону. Реакция супруги мажордома была вполне объяс

  • Публичный дом тетушки Марджери   Часть 21

    Проснулась я, когда за окном солнце уже поднялось высоко и теперь ярко освещало всю спальню. Меня разбудил скрежещущий звук, который периодически раздавался рядом. Я немного приподнялась на локтях, чтобы увидеть, как в дверной проем Аластар и вчерашний знакомый Карлайл закатывают большие грифельные доски с моими чертежами. Кто-то заботливо прикрепил их к деревянной поверхности кнопками, бережно разгладив вечно норовящие скрутиться уголки. Две доски уже стояли в комнате, у третьей же что-то не ладилось с шарнирными ножками, отчего те издавали жуткие звуки, разбудившие меня. — Доброе утро, мисс Фелз, — поприветствовал Аластар, заметив, что я уже не сплю. — Я решил, что работа над самолетом не должна останавливаться, и если вставать вам запрещено, то вместо вас чертить и записывать буду я. Вам лишь нужно будет контролировать мою работу. Он бросил двигать доску, подошел ко мне и вручил в руки блокнот и обычный карандаш. — Это вам для удобст

DMCA.com Protection Status