Несколько секунд я смотрела на него, а потом истерически рассмеялась. Все скопившееся напряжение сейчас вырвалось на волю в этом смехе. Я смеялась и смеялась, до слез, до икоты, пока не начала задыхаться. А мой визави пережидал мою истерику с невозмутимостью и непробиваемым спокойствием.
— Ох! — выдохнула я, когда истерика отступила. — Лорд Навасса, я помню о нашем с вами уговоре, но согласитесь, условия несколько изменились. Мне жаль, но я не смогу осчастливить вашего протеже своим присутствием в его жизни.
— Почему? — поднял он бровь.
— Да как бы ситуация не располагает, — потрясла я руками, демонстрируя, что они прикованы.
— Только это?
— Н-ну… Еще то, что я жертва этого года и совсем скоро умру. Невеста моря…
У меня снова вырвался несколько истеричный смешок. Вот уж не думала, что меня так развлекут перед смертью.
— И всё? — снова уточнил лорд.
— Вроде, всё, — честно ответила я. Ему мало?
— В таком случае, это не является непреодолимой причиной для отказа от нашей с вами сделки, леди. Подписывайте, — снова ткнул он мне в пальцы перо.
А я… Ну что я? Если для него это не причина, то кто я такая, чтобы спорить? Пожав плечами, подписала.
— Отлично! — кивнул мой… мм… работодатель? Посредник? После чего отошел за жертвенный камень и отдал несколько сухих приказов.
Дальше я окончательно потерялась в происходящем. Откуда-то выскочили двое одетых в походные костюмы мужчин, быстро расковали меня и, поддерживая под локоток, так как ноги у меня затекли от долгого стояния в одной позе, отвели в сторону. Третий подвел истощенную молодую брюнетку в грязном сером ветхом платье с многочисленными прорехами и драным подолом.
Женщина едва стояла на ногах, но глаза ее сверкали яростной решимостью. Когда-то она была красива. Очень красива. Сейчас же — изможденная тень с тонкими руками, на запястьях которых виднелись многочисленные синяки, ссадины и раны от кандалов. Но что странно, эта особа не была грязной. Даже ее густые черные волосы хотя и представляли собой спутанную гриву, давно не видевшую расчески, были чистыми и слегка влажными. Ей дали помыться, прежде чем привели сюда? А одежда? Почему не предложили во что переодеться?
— Раздевайся, чего стоишь? — хрипло бросила мне брюнетка.
— Что? — опешила я, глядя на нее во все глаза и совершенно не понимая, что происходит.
— Хламиду ритуальную снимай, — пояснила она и принялась сама раздеваться, не обращая внимания на окружающих.
— Но я… — меня залило краской, и я невольно обхватила себя руками. У меня ведь под этим платьем нет вообще ничего.
— Леди Розалинда, прошу вас сюда, — позвал меня стоящий в стороне лорд Навасса и поманил за жертвенный камень. — Здесь сменная одежда для вас. А ритуальное платье передайте, пожалуйста, Невесте моря.
— Но… почему? — распахнув глаза, я уставилась на ту, что пожелала меня заменить.
— А потому, дорогуша, что лучше умереть почетной смертью от руки морского бога, чем быть четвертованной на потеху толпе, — равнодушно ответила она. — Так что поторопись и проваливай. Я устала… А мне обещали легкую быструю смерть, если я заменю тебя.
— Оу! — выдохнула я и поспешила переодеваться. Моральных сил на то, чтобы осознать ситуацию до конца, пока не было.
Надо отдать должное, лорд Навасса ушел к своим спутникам, чтобы не смущать меня. И я торопливо скинула с себя шелковое ритуальное одеяние, сняла с шеи колье. Скомкав все это, зашвырнула наряд и драгоценность на другую сторону камня и принялась торопливо облачаться в принесенные для меня вещи. Белье, рубашка, брюки, корсаж, куртка, сапоги для верховой езды. Все оказалось моего размера. Последним штрихом было заплести волосы, свернуть в узел и повязать на голову косынку, чтобы спрятать их. А сверху — шляпа с широкими полями, прикрывающими лицо.
Покончив с переодеванием, я подхватила с песка опустевшую сумку и вышла к своим спасителям. Один из них как раз запирал замок на обруче вокруг талии моей сменщицы.
Ее грязное рваное платье в это время прятал в свою сумку второй из помощников лорда Навассы.
— Неплохо смотришься, дорогуша, — прищурившись, прошлась по мне взглядом преступница, осужденная на страшную казнь через четвертование. Она уже была облачена в ритуальное платье, а на шее сверкало камнями ожерелье. — Поторопись, а то еще передумает бог отпускать тебя или решит, что две жертвы лучше одной. Он ведь наверняка всё видит… А мне дали слово, что именно я стану Невестой моря. К тому же, я так давно не носила драгоценностей и красивой одежды. Хочу насладиться.
— Легкой смерти! — склонилась я перед ней. Не знаю, кто она, что совершила в своей недолгой жизни, так как по возрасту она, кажется, старше меня лет на пять, не больше, но эта исхудавшая девушка заняла мое место, даруя мне свободу.
— Легкой жизни, красотка! — хрипло рассмеялась она. — Отживи-ка ты за нас двоих. Счастья тебе безбрежного! Любви такой, чтобы всем завидно было. Детей здоровых! Дочка случится — назови Азалией. Мне будет приятно. Тебя-то как звать, чернокудрая?
— Розалинда.
— Катись отсюда, цветочек… Я хочу отдохнуть до встречи с божеством. — Ухмыльнувшись, смертница откинула голову, прислонилась затылком к камню и смежила веки.
Нам никто не мешал во время этого странного разговора, мои спасители внимали молча. Но сразу после этого меня подцепил под локоть лорд Навасса, забрал пустую сумку и торопливо повел прочь.
— Сейчас немного пройдем пешком, потом я открою портал. Дальше — верхом. Надеюсь, с этим проблем не возникнет? Карету, в свете последних событий, я вам гарантировать не стану. Нам нужно как можно быстрее убраться из страны.
— Я хорошая наездница, — отозвалась я, торопливо перебирая ногами и щурясь от солнца.
Его верные… гм… телохранители неслышно следовали за нами.
Когда мы удалились на достаточное расстояние от жертвенного камня, мой спутник притормозил, обернулся и, дунув на сжатый кулак, раскрыл ладонь. С нее сорвался небольшой вихрь, который помчался по пляжу, стирая наши отпечатки. Миг, и ни следа на ровном песке, всё как и было до того, как мы нарушили покой этого пустынного места.
Короткий переход через портал. Какая-то темная убогая комнатушка, судя по всему, в бедном трактире. Второй переход — и грязный переулок. Третий — лес. Четвертый — узкая городская улочка с редкими прохожими.
Потом быстрым шагом до конюшни при ближайшем трактире, где нас ждали не только уже оседланные кони, но и отряд молчаливых подтянутых воинов. Охрана? Мне достался флегматичный гнедой мерин. Пока я знакомилась с ним и угощала яблоком и хлебом с солью, которые мне предусмотрительно сунул один из будущих спутников, остальные быстро собирались.
Затем переезд через оживленные улицы незнакомого мне городка к воротам. Скачка по дороге…
Куда я еду? В какой край? Не было времени даже спросить все это. Да что там край? Я даже имя своего будущего мужа не успела прочесть в контракте. Судьба выкидывала такие кульбиты, что нужно было только шустро крутиться, чтобы успеть извернуться и попасть в нужный поток.
Весь день мы провели в пути. Даже привала на обед не делали. О том, что остановки не будет, мне сообщил лорд Навасса, поравнявшись и пристроившись рядом.
— Как вы себя чувствуете? — поинтересовался он.
— Спать хочу. Ночь была бессонная и… нервная, — подумав, призналась я. — Откровенно говоря, я уже попрощалась с жизнью.
— Я так и понял, — ровно отозвался он, даже не делая попытки меня как-то утешить или успокоить.
— Можно спросить? — повернула я к нему голову. Дождалась кивка и продолжила: — Кто она? Азалия. Откуда вы ее вытащили?
— Осужденная на казнь преступница, — пожал плечами Хельгурд. — За что — не знаю. Мне неинтересно. А вытащил из карцера, у нее не слишком покладистый нрав. Был. Точнее, я ее выкупил, дав слово чести, что она умрет. На нее многие имели зуб.
— Даже так? — пробормотала я. — А ведь она явно не из простых, хотя и выражается как уличная девка.
— Да, что-то такое я слышал. Какая разница, леди Розалинда? Кем бы она ни была и что бы ни совершила в жизни, свой выбор эта женщина сделала. Ее ждала мучительная казнь, а заняв ваше место, она умрет легко, безболезненно и быстро. А вы выполните то, что обещали мне. Божество же, как и должно, получит свою жертву, никто его не обманул. Все в выигрыше.
— Можно еще вопрос? Почему вы не захотели найти менее… гм… проблемную девушку, когда выяснилось, что меня ожидает?
— А зачем? — Он повернул ко мне голову и чуть заметно улыбнулся. — Не люблю менять свои планы, тем более что вы меня вполне устраиваете. Мы уже все обсудили, только не успели поставить подписи.
— Ну да, — не удержавшись, фыркнула я. — Поставить подписи, а также найти смертницу на мое место, вытащить с жертвенного камня меня, поставить туда ее, а потом бежать из страны, пока никто не обнаружил подмены.
— Пустяки. Согласны? — усмехнулся лорд. — Ах да! Я выкупил ваш долг у пансиона. Они были счастливы, поскольку уже попрощались с надеждой, что получат с вас хоть какую-то выгоду. Так обрадовались, что даже не спросили, кто я такой и зачем мне это нужно. Еще и все вещи ваши мне вручили зачем-то. Словно хотели избавиться от всех напоминаний о вас.
— О-о-о! — распахнула я глаза, поражаясь предусмотрительности этого человека и тому, как шустро он успел все провернуть буквально за несколько часов, да еще ночью.
— Для всех вы умерли, дорогая леди. Невесты моря никогда не возвращаются… Будет лучше, если и обязательств никаких не останется. А сумму, которую я заплатил пансиону, вычтем из причитающегося вам вознаграждения. На привале подпишем соответствующее соглашение.
— Я признательна, лорд Навасса, — кивнула я, не решаясь задать вопрос о своих вещах, но он и сам понял.
— Ваша одежда, которую я посчитал целесообразным взять в дорогу, в седельных сумках. Прочее я оставил в храме, нищие разберут. Еще я захватил шкатулку. Вдруг там драгоценности или что-то важное для вас.
— Спасибо! — выдохнула я. — Не драгоценности, их у меня нет. Но дорогие сердцу безделушки, единственные, что принадлежат именно мне, а не куплены персоналом пансиона.
Лорд кивнул, принимая мою благодарность, после чего сообщил, что обедать будем на ходу, так как нельзя терять времени. Мол, лучше бы, чтобы эта прекрасная во всех отношениях страна осталась за спиной. А то вдруг подмена Невесты моря обнаружится?
— А вы не хотите мне пока рассказать о том, чьей женой я стану? — задала я вопрос. — Согласитесь, это не праздный интерес.
— Безусловно. Но лучше будет, леди Розалинда, если вы все узнаете на месте. Так надо! — оборвал он меня, поскольку я открыла рот, чтобы попробовать настоять на своем.
— Как его хотя бы зовут? Или и это тоже тайна? — поджала я губы.
— Кайен. Как только пересечем границу, в храме пройдем обряд бракосочетания. Невеста у нас есть, а от жениха выступит его доверенное лицо — я. Вы должны приехать к мужу, будучи… хм… его женой.
— И долго нам ехать? И почему не порталами?
— Их могут отследить. Да и много нас. Но не волнуйтесь, часть пути пройдем и порталами, хотя в основном придется ехать своим ходом. Недели за две доберемся.
— О! Две недели…
Я невольно предвкушающе улыбнулась. Как же давно это было… Дорога под ногами, ветер в лицо, бескрайнее небо над головой.
— Какие-то проблемы, леди? — неправильно понял меня лорд. — Не беспокойтесь, ночевать хоть и будем в основном под открытым небом, но на привале для вас все организуют.
— Нет-нет, — покачала я головой. — Все нормально.
— Вот и отлично. Да, можете называть меня по имени — лорд Хельгурд. Нам предстоит много общаться…
Когда начало темнеть, наш отряд съехал с дороги и стал готовиться к ночевке. Меня не беспокоили, усадили в сторонке, чему я была рада. Все же за годы в пансионе отвыкла от долгих поездок верхом, тело ощутимо ныло и чувствовалась общая разбитость. А мои сопровождающие развели огонь, сварили в котелке кашу с мясом. Вкусную, немного пахнущую дымом, с незнакомыми специями. Потом вручили мне чашку с горячим чаем и лепешку, посыпанную кунжутом и сахаром.
Я блаженно щурилась на огонь, отпивая ароматный чай маленькими глоточками, и думала о том, какой вираж опять совершила моя судьба. С разговорами ко мне никто не лез. Телохранителям по статусу не положено, и хотя они были вежливы и предупредительны, но заговаривали со мной исключительно в рамках создания мне благоприятных условий. Лорд Хельгурд Навасса тоже не спешил развлекать меня беседами.
И лишь когда я отставила опустевшую чашку, представитель моего жениха пересел ко мне, держа в руках маленькую деревянную шкатулочку.
— Ваше имущество, леди Розалинда.
— Спасибо.
Я приняла ее, приложила палец к рисунку в центре — чернёной розе, дождалась маленького укола (магия крови, открыть ларчик могла лишь я) и подняла крышку. Во-первых, хотела продемонстрировать, что там действительно нет драгоценностей. А то мало ли какие мысли возникнут в чужих головах. А во-вторых, там были безделушки, имеющие значение лишь для меня одной. Карманное зеркальце, которым так хорошо пускать солнечные зайчики. Найденный когда-то на пляже камушек с дырочкой. Атласная алая лента, которой я когда-то давно перевязывала волосы. Серебряная цепочка с кулоном в виде розочки — дешевое украшение, за которое много не выручишь. И мой любимый серебряный браслет, который я никогда не снимала. Даже странно, что у беспомощного бесправного ребенка никто его не отобрал. Носила я его, сколько себя помню. Спрятала украшение в шкатулку, лишь собираясь на бал, так как он совсем не вязался с красивым дорогим платьем. Мой браслетик вообще больше подошел бы цыганке или актёрке из странствующей труппы. Но мне он нравился. Обычная цепочка с крупными звеньями и множество подвесок. Такие, как любят дети: мышка, кошечка, роза, солнышко, ключик, домик и прочие забавные штучки.
— Это все, что осталось от вашей жизни до пансиона? — спросил лорд Хельгурд, когда я с улыбкой сложила свои «сокровища» обратно в шкатулку и захлопнула ее.
— Да. Просто память.
— Может, вам лучше надеть украшения на себя? — предложил он. — Дорога длинная, если потеряете, будете сожалеть, что не уберегли детские воспоминания.
Я помедлила, а потом снова открыла ларчик, надела на шею цепочку, на запястье браслет. А вот прочее, поразмыслив, вынимать не стала. Не по карманам же распихивать?
— Откуда у вас такой ларец? — задумчиво поинтересовался мой собеседник. — Это весьма недешевая вещь, которую делают и продают лишь мастера-артефакторы.
— Оплата за услугу. Мне предлагали деньги, но я была маленькой, их у меня все равно отобрали бы. А шкатулка мне очень понравилась, красивая, и розочка на крышке. Ну, как мое имя… Я попросила ее, не зная о том, что она зачарованная. А мастер взял и согласился, — пожала я плечами.
— Это что же за услуга такая должна была быть? — поднял брови лорд. — Даже предположить не берусь, что мог сделать ребенок, которым вы тогда были, для мага-артефактора.
— Да глупая услуга на самом-то деле. И я едва не попалась. Я тогда сбежала от… неважно. И увидела, как на ярмарке в соседнем городе один из… цыган срезал у симпатичного, хорошо одетого дядечки с пояса кошелек. Этот господин сразу же обнаружил пропажу и так ужасно переживал, кричал, что ему теперь не жить. А у меня имелись веские причины не любить вора, я его хорошо знала. Поэтому я украла украденное, проследила за пострадавшим до трактира, где он остановился, и вернула пропажу. Выяснилось, что в кошельке были жутко дорогие зачарованные драгоценные камни для какого-то амулета. Этот дядечка оказался мастером. Он мне деньги предлагал, но если б я их взяла, то это обнаружилось бы и меня тогда точно прибили бы. Поэтому я отказалась. А месяца через три, когда я уже жила в пансионе и гуляла со своими компаньонками по столице Ондалии, он меня случайно увидел и узнал. Угостил мороженым и предложил все же отблагодарить за то, что я его выручила в тот раз. Привел в свою мастерскую и опять совал деньги. А я увидела эту шкатулку и влюбилась в нее, не зная, что это такое на самом деле.
Кивнув, лорд вручил мне документ, в котором значилось, что некий Хельгурд Навасса выкупил обязательства Розалинды Торвальди, и что отныне она ничего не должна пансиону. Показал само долговое обязательство, на котором теперь стояла печать пансиона и размашистая надпись: «Погашено». После этого он сделал приписку на контракте о браке, что я прошу из причитающегося мне аванса перевести указанную сумму в качестве погашения моего долга этому самому Хельгурду Навассе. Короче, стандартная процедура. Мы оба расписались кровью и на этом покончили с финансовыми вопросами.
До того всё честно и благопристойно, что начинает беспокоить. Как известно, самая крупная нечисть водится в наиболее тихих омутах. Что же не так со всей этой историей с фиктивным браком?
Ночь прошла спокойно, так же как и последующие трое суток. День в дороге, обед на ходу сыром и вяленым мясом с лепешками. Бодрящий чай из фляги (его заваривали на рассвете, перед тем как тронуться в путь). Ночевка у костра. Негромкие разговоры охранников…
Тишь и благодать.
И границу мы пересекли на удивление спокойно. Нас никто не пытался задержать, допросить или осмотреть. То ли всё и правда хорошо, то ли пока не вычислили, куда и как сбежала Невеста моря, на которую пал жребий, то ли подмены не обнаружили.
Но как бы то ни было, в первом же городке соседней страны, Сорраны, мы заселились в чистенький трактир. Мне лорд Хельгурд заказал отдельную комнату, куда я и удалилась. С наслаждением помылась в лохани, которую принесли дюжие слуги и наполнили горячей водой.
А когда уже сидела и расчесывала высохшие волосы, меня навестил представитель жениха.
— Леди Розалинда, — с порога начал он, протянув сверток. — Платье и плащ. Мы сейчас отправимся в храм, нужно провести обряд. Наденьте капюшон, чтобы скрыть лицо. Так будет лучше.
— Уже? — У меня дрогнула рука с расческой.
— Пора, — коротко отозвался лорд Навасса и вышел.
Развернув сверток, я несколько секунд рассматривала красное свадебное платье. Красивое, но простое, без изысков, вышивки или дорогих кружев. Ну, верно… Настоящего жениха тут нет, лорду Хельгурду совершенно все равно, как я буду выглядеть. Скорее уж это дань уважения мне, все же замуж выхожу. Пусть и так, всего лишь на один год, да еще неизвестно за кого.
Вздохнув, я переоделась. Какое-то время смотрелась в немного мутное небольшое зеркало, находившееся в моей комнатке. Грустно улыбнулась своему отражению, а потом встряхнулась и решительно достала из сумки свою шкатулку. Что это я?! Мне жизнь спасли, прямо с жертвенного камня вытащили. И денег заплатят. Долг немалый опять же погасили, так что теперь хозяева пансиона меня искать не станут. Да что такое в сравнении с этим брак с неизвестным мужчиной? Год — это не целая жизнь. Все будет в порядке! А даже если не очень в порядке, то не смертельно, и уже это хо-ро-шо!
На этот раз я улыбнулась светло и радостно, вынула алую ленту и вплела ее в волосы. Ну что же, лорд Кайен. Жди, скоро к тебе жена приедет, осчастливливать целый год будет. Как бы не помер только от счастья-то такого несказанного. Но тут уж я поделать ничего не могу. Не я выбирала себя… меня… Тьфу! Короче, не я выбрала из толпы прелестниц на королевском празднике конца весны некую Розалинду Торвальди, на редкость проблемную девицу с мутным прошлым и богатым неудачами жизненным опытом.
Накинув плащ, я выскользнула из комнаты к поджидающему в коридоре лорду и трем воинам из нашего отряда. И мы отправились жениться.
Дорога к храму Всех Богов не заняла и пяти минут, из чего я сделала вывод, что трактир выбирали не просто так, а руководствуясь удаленностью от нужного места. Нас уже ждали, потому как когда мы вошли, свадебные свечи уже украшали нужный алтарь. Жрец богини Жизни (которая традиционно отвечала за брак, рождение детей и благословляла молодоженов) в ритуальном облачении о чем-то коротко переговорил с лордом Хельгурдом, прочитал контракт, кивнул и отправился на свое место. А представитель моего загадочного жениха помог мне снять плащ, отдал его своим спутникам и, подставив руку, подвел к алтарю.Поскольку обряд шел не настоящий, а с лицом, выступающим по доверенности, то обмена кровью не предполагалось. Да и слова «пока смерть не разлучит» выпали из речи жреца, поскольку брак договорной и срочный. Ужатый вариант ритуала, скажем так.Наконец, жрец от имени богини Жизни благословил брак Кайена Нэвиса и Розалинды Торвальди, объявил нас с ним мужем и женой, и сообщи
— Значит, котики, — улыбнулась я, после чего встала и потянулась. — Ну ладно.Под одобрительные смешки и взгляды я направилась к обустроенному для меня спальному месту. Завтра снова предстоит дорога куда-то к горным массивам. Именно там должны обитать снежные барсы.Нет, ну это же надо? Безродная нищая девчонка и вдруг целый год будет княгиней. Да не какой-то там, а вельможной госпожой оборотней. Супругой снежного барса. Люблю котиков! С раннего детства люблю, особенно больших и зубастых.Три дня мы ехали в нужную сторону, и ничто и никто нас не беспокоили. Ни лесная нечисть, ни дикие животные. То ли и те, и другие были осторожными и немногочисленными, то ли место просто само по себе спокойное. Но как бы то ни было, мы благополучно добрались до тракта, и перед нами вдалеке открылись горы. Величественные, украшенные снежными шапками, грозные…Ехать предстояло еще немало и, конечно же, тракт не подходил к подножию гор. Хотя иллюзорн
— Нет? Вы не успели ничего приготовить к моему приезду? — продолжила я, так как мой собеседник отчего-то молчал: — Ничего страшного. Я понимаю, что приехала немного раньше, чем вы меня ожидали. Распорядитесь тогда, пожалуйста, чтобы мне принесли те вещи, в которых я плыла к вам через озеро. Надеюсь, они уже высохли? Если нет, то я не возражаю против какого-то сухого временного наряда. И шкатулку, которая у меня была с собой, тоже пусть принесут. Я хочу вам кое-что показать.— Как, говорите, вас зовут? — вкрадчиво поинтересовался оборотень.— Розалинда Нэвис. В девичестве — Розалинда Торвальди. Вы, как супруг, можете называть меня Линда или Рози.— Кольцо не снимается. Я проверил, — прищурился он.— Да. Я тоже проверяла, — кивнула я, скосив глаза на перстень с желтым камнем. — Говорю же, женаты мы, по-настоящему.— И откуда же вы родом, дорогая с-
Мы помолчали. Я боялась и переживала. Лорд Нэвис злился.— И что же нам теперь делать? — спросила я того, кто априори сильнее и умнее. Князь, как ни крути, да и старше меня намного.— Нам? — хмыкнул он. — От вас я жду только того, чтобы не лезли ко мне со своими глупостями и не ожидали, что я паду к вашим ногам. Княгиня… — последнее слово прозвучало как пощечина.Ну вот зачем он так? Я даже заморгала, потому что от обиды защипало глаза.— Не переживайте, лорд Нэвис, — сочла я нужным успокоить крайне недовольного ситуацией супруга, проглотив презрительное обращение. — Как я уже сказала, я не претендую на ваше тело и душу, вы не в моем вкусе и совсем мне не нравитесь. Что же касается создания видимости настоящего брака… Если вы не хотите сами приходить и организовывать ситуацию так, чтобы я приобрела ваш запах и подданные его почувствовали, то пришлите ко мне ваше животное.
Закончив с разжиганием камина в спальне и организацией в гостиной ночного перекуса, оборотница занялась мной. С ее помощью я переоделась в короткую полупрозрачную соблазнительную ночную сорочку и длинный уютный халат, свернулась в кресле и бездумно уставилась на язычки огня, лижущие дрова.Кажется, я задремала, так как внезапный тихий скрип двери и легкий царапающий звук заставили меня вздрогнуть и резко выпрямиться. Освещения, кроме неяркого света, идущего от разведенного в камине огня, не было, поэтому я не сразу поняла, что именно меня разбудило. Повертела головой, потом догадалась выглянуть из-за спинки кресла и лишь тогда увидела огромного (действительно огромного, намного больше, чем это предусмотрено природой) ирбиса, крадущегося в дверь из гостиной.Обнаружив, что я смотрю на него, белый зверь в черных пятнах пригнул голову, одним длинным прыжком преодолел расстояние между нами и мягко приземлился на ковер перед креслом. Его глаза сверкнули, отражая пламя, и он
— Так кто из них ваша любовница? — вернулась я к тому, с чего начала.— Ни одна из них, — поджав губы, ответил лорд Нэвис. — Но обе мечтали занять место возле меня и стать княгинями.— Хорошо. С этим разобрались. Второй вопрос: что вы преподнесете своей жене в качестве свадебного подарка?— Что?! Вы вымогаете у меня подарки? — нахмурился он, глянув на меня с презрением. — А как же договор?Я закатила глаза. Ну что за человек? То есть оборотень. Ничего мне от него не нужно, но правила-то надо соблюдать!— Кайен! Для всех я — ваша жена. Вы вообще в курсе, что муж традиционно дарит что-то новобрачной? А учитывая ваш статус, это «что-то» — драгоценности. И нет, мне они не нужны. Но продемонстрировать их вашему окружению необходимо. Ведь как минимум горничная будет в курсе, и не сомневайтесь, знать о подарке будут все проживающие в доме. Если же
День прошел в подготовке к праздничному ужину. Меня замучили портнихи, прибывшие с вечерним платьем, так как подгоняли его по фигуре прямо на мне. Постоянно заглядывал кто-то из прислуги с организационными вопросами относительно украшения дома и блюд к столу… Как они раньше-то справлялись?! Но коли сама настояла на том, чтобы меня представили княгиней, приходилось соответствовать.К гостям я выходила в сопровождении князя, такая же «радостная», как и он. Мне хотелось уже побыстрее покончить с этим фарсом, продемонстрировать всем, что лорд Нэвис «счастливо» женат, отработать ту часть контракта, которая предполагала создание видимости настоящего брака, да и зажить спокойно. Несколько месяцев я вполне смогу продержаться. Я больше не буду доставать своего фиктивного мужа, ему не придется злиться на меня из-за того, что я ворвалась в его спокойную жизнь. И все будут счастливы и довольны.— Кайен, когда у вас день рождения? — спроси
Когда я закончила завтракать и встала из-за стола, меня отловила экономка, госпожа Ясмина.— Леди, — обратилась она ко мне. — Его светлость велел ввести вас в курс дела, предоставить книги учета и показать всё, что вы прикажете. Когда вам угодно приступить? Я в вашем полном распоряжении, госпожа.— А давайте прямо сейчас и приступим, госпожа Ясмина, — обрадовалась я тому, что мне не придется мучиться своими мыслями целый день.— Для вас просто Ясмина, леди, — сделала книксен женщина. — С чего вы желаете начать? С комнат или с кладовых? Книги я уже приготовила.— А вы с чего порекомендуете, Ясмина? — приняла я правила игры.— Может, с кухни, кладовых и подвала?И мы начали осмотр. Экономка выдавала мне книги учета, обходила со мной помещение за помещением, все показывая и рассказывая. Называла имена слуг, которые отвечали за порядок в этом месте, демонстрировала содержимое сунд
Я сидела на его письменном столе и болтала ногами, в открытую дверь наблюдая, как Кайен быстро натянул брюки, не утруждая себя бельем и сапогами. Про рубашку вообще не вспомнил, а снова рванул в бой. Но потом притормозил, схватил из буфета бутылку и припал к горлышку.Потом поставил ее обратно, подошел ко мне и горячо поцеловал, оставив у меня на губах вкус крепкого вина.— Люблю тебя! Не смей исчезать! Я сейчас объясню кое-кому, что нельзя так обращаться с воспитанником и его женой, вернусь, и мы продолжим то, чем сейчас занимались. Или можешь идти в мои покои и ждать меня в постели, я найду тебя там. Только поклянись, что больше не оставишь меня! Не могу без тебя. Жить не могу без тебя. Даже дышать не могу, вот тут что-то мешает, — приложил он руку к груди. — Ты — мое счастье.— Клянусь, — улыбнулась я. Боги, как же я его люблю. И как рада, что снова рядом с ним. Он тоже мое счастье. — Мне бы горничную…М
Прошло несколько секунд, острая боль в плече стихла, словно и не было ничего, и лишь тогда шар погас, а я смогла отнять от него ладонь.— Что?! — выпалил маг, как только я отступила от алтаря и осела на пол, мелко дрожа от напряжения.— Т-т-тут… — выдавила я, указав трясущейся рукой на то место, которое секунду назад полыхало огнем. — Что-то… тут.— Раздевайтесь!Видя, что я не совсем адекватна, Навасса присел на корточки и принялся выпутывать меня из теплого плаща, куртки, рубашки… Он оголил то место, на которое я указала, и подсветил себе.— Что там? Ожог? — попыталась я заглянуть, но не смогла извернуться, чтобы увидеть.— Не поверите! Магическая татуировка. Пантера с распустившейся розой в лапах, — проговорил Хельгурд и устало сел рядом, не обращая внимания на то, что земляной пол пачкает его одежду.— Меня признали предки. Спросили имя и сказал
С портрета смотрела красивая смуглая девушка с роскошной гривой черных волос, медово-карими глазами и чувственным ртом.— Это княгиня Виолетта Ольвиардт, мать маленькой княжны Камелии Ольвиардт. Видите, да? Тот же типаж, что и у вас. А еще меня зацепили ваши имя и фамилия, когда я просматривал списки выпускниц пансионов того года. Розалинда Торвальди. Смуглая кареглазая брюнетка с цветочным именем и фамилией… У вас никаких мыслей не возникает? Ольвиардт… Торвальди… Ольвиардт… Торвальди…Я, шевеля губами, беззвучно проговорила ту и другую фамилии.— Похоже на анаграмму.— Совершенно верно. И не похоже, а точно — одни и те же буквы.— Лорд Хельгурд, но вы же не считаете, что я наследница правящего рода пантер? — фыркнула я. — Я человек. В жизни никогда не перекидывалась в животное.— Это смущало, да, — не обратив внимания на мою иронию, серьезно кивнул маг
Советник Кайена тут же подхватил мою сумку с вещами и исчез из гостиной, а я отправилась в конюшню. Никого из слуг и охраны не встретила, лишь наткнулась на дремлющего конюха, который моего вторжения не услышал. Оседлала я свою лошадку, которая мне весь год служила верой и правдой, потихоньку вывела наружу. Ведя ее в поводу, дошла до ворот. Охрана спала… Ох и достанется им от князя, а ведь не виноваты парни, наверняка маг их усыпил.Выбравшись наружу со двора, я взобралась в седло, закуталась в плащ, накинув капюшон так, чтобы лица не было видно, и потихоньку тронулась. Куда конкретно ехать, мы не обговорили, и я надеялась, что лорд Хельгурд сам меня найдет.Так и вышло. Едва я отъехала подальше, как он шагнул откуда-то из невидимости, кивнул мне и открыл портал. И я первой проехала в неизвестность, куда меня галантно пропустили.На лесной опушке, где мы вышли, у дерева обнаружился привязанный жеребец, который, увидев вышедшего следом за мной лорда Хельгу
Я закрыла глаза и ткнула указательным пальцем в сторону разложенных на кровати обновок. А когда увидела, что выбралось, едва не взвыла. Жребий пал на то самое, которое из ленточек и нескольких черных кружевных цветочков.— А там инструкция не прилагалась? — поинтересовалась я в замешательстве, поскольку понять, как сие надевается, не могла.— Разберемся! — взяла себя в руки Лисси. — Ступайте в ванную, госпожа. Я сейчас проверю все упаковки, вдруг где-то картинки или текст с описанием остались.Она прыснула смешинками, настолько глупой была ситуация, и я к ней присоединилась.Как мы с ней натягивали на меня вот это… ленточно-цветочное, без смеха и вспомнить нельзя. Словно две дурочки, вертели невероятную конструкцию в руках и гадали, какая лента где должна быть, а какой из цветочков что прикрывает. Но ничего, справились, упаковали меня в сию провокацию.— Ох, госпожа, — хихикнула Лисси, глядя
За следующий месяц лорд Навасса меня просто укатал. Увозил поутру в ратушу и возвращал домой к ночи. Дни неслись в бешеном, безумном темпе. Я или сидела в зале и принимала просителей, которые шли к своей княгинюшке, или присутствовала с магом на совещаниях. Оказывается, помощники у Кайена таки были. И юристы, и те, кого я мысленно называла министрами, хотя тут они такого статуса не носили.Поначалу я ничего не понимала в их разговорах. Сидела со стеклянными глазами, стараясь не потеряться в обилии терминов, цитат из законов, спорах о землях, налогах, пошлинах и прочей заумной чепухе. Потом ничего, втянулась. Даже взгляд стал более осмысленный, как с иронией заметил лорд Хельгурд. Он со мной вообще особо не церемонился. Перевел в разряд «своей», что ли? Но общался теперь, словно знает меня всю жизнь, вырастил, воспитал и требует отдачи. Зато он сделал то, что Кайен не успел. Маг перевел на мой счет в банке аванс по договору, за вычетом того, что я должна была ему в
Были и фальшивые улыбки от посланников потенциальных тестей Кайена. Для них стало неприятным сюрпризом, что их принцессы были отвергнуты, а княгиней стала какая-то выскочка. И откуда только взялась? Кто такая? Почему о ней никто раньше не слышал?Разумеется, прямо это не говорилось. Ну что вы, как можно? Язык дипломатии таков, что из целой речи порой всего пара слов являлась чем-то значимым, а всё остальное — кружева да позолоченная канитель. Но намекали, да. Глядя мне в глаза (ведь это я отвечала от имени мужа), улыбаясь и прожигая дырки в моем белоснежном наряде. Могли бы — спалили бы взорами, чтобы и пепла не осталось от чернявой девицы, что посмела занять место, предназначавшееся дочери их государя. И неважно, что переговоры ни об одной из восьми принцесс не были доведены до конца.Один посол вообще зарвался. Посмел намеками высказаться о том, что я захомутала лорда не совсем добропорядочным способом, и прошелся масленым взглядом по моей груди, обтянуто
Бесконечно долгий миг, промелькнувшая за секунду вечность, искры в глазах, так как я при падении сильно ударилась затылком, оглушающий рев оборотней, которых не успели предательски расстрелять из магического портала, и все стихло.— Князь!Кто-то стащил с меня тело мужа, но я не могла сесть. Удар оглушил и дезориентировал, небо кружилось перед глазами, и никак не удавалось сосредоточиться на словах, которые были обращены ко мне.— Княгиня! Княгиня! — Я перевела взор на того, кто меня усадил и пытался ощупать. — Ваша светлость! Очнитесь! Ранены? Кровь ваша?Я заторможенно качнула головой и тут увидела Кайена. Он лежал рядом с закрытыми глазами, а из его груди торчали три стрелы. Над ним уже суетились, пытаясь остановить кровь, вытащить стрелы… То есть наоборот… Молча отодвинув от себя руки телохранителей, я поднялась на четвереньки и поползла к супругу.— Он жив! Госпожа, он жив! — попытался кто-то м
Из пещеры я выходила слегка пришибленная, совершенно ошеломленная тем, что божество второй раз меня услышало. Я много-много лет ходила в храмы. Молилась, оставляла дары, но никогда ранее их вот так моментально не принимали.— Госпожа, — окликнул меня караулящий у входа телохранитель. — Его светлость приказал дождаться вас и проводить к костру.Выяснилось, что пока я молилась и бродила по святилищу, воины уже разбили временный лагерь неподалеку, развели огонь и вскипятили чай. Еда у нас была с собой из дома, так что ничего готовить не стали. Всем хватило и пирогов, и мяса, и прочей снеди, которая оказалась в состоянии пережить транспортировку.Пока трапезничали, совсем стемнело и ужасно похолодало. Если бы не меховой плащ с капюшоном, я просто примерзла бы к земле.Мои спутники о чем-то негромко переговаривались, Данир отдавал приказы, Кайен тоже что-то ему отрывисто велел. Я не вслушивалась. В мужские дела лезть смысла нет, тем более что