Мы долго говорили в ту ночь с Дамианом – просидели до самого рассвета. Теперь у меня не осталось от него никаких секретов. Он же... выглядел чем-то подавленным. Как будто его обеспокоило не только то, о чём я узнала из дневника его сестры. Я заподозрила, что это было как-то связано с заданием, которое дал чародею король Орен Десятый, но Колдуэлл дал клятву молчать о нём и потому не мог ничего мне рассказать. А может быть, не только по этой причине? Я всё вспоминала, каким он был в парке, какие странные слова говорил, и моё сердце сжималось от тревоги.
Наутро я ненадолго прилегла в своей спальне, а, когда проснулась, узнала от немедленно примчавшейся Юники, что второй королевский советник сошёл с ума. Вчера слуги моего мужа сдали Джеремайю Стрикленда людям, в чьи обязанности входило следить за безопасностью обитателей королевского замка. Его ждало обвинение в моём похищении и суд за него, но разум мужчины, похоже, окончательно помутился. Он не отвечал ни на какие вопросы
Я никогда не слышала таких признаний. Да что там – вообще никаких не слышала! Все в нашем городке знали о том, что я уже несколько лет как помолвлена, да и тётушка всегда была наготове отгонять нежелательных ухажёров, так что таковых не находилось. Что же касается Джеремайи Стрикленда, то о любви там и речи не было. Похоже, этот человек готовил для меня ту же участь, что постигла двух его первых жён. Даже отца моего разорил, чтобы добиться его согласия на брак. Да, теперь, когда бывший жених отправился туда, откуда не возвращаются, я об этом знала, вот только жалела, что родители не были со мной откровенны и оставили меня в неведении об обстоятельствах заключения этой злосчастной помолвки.Но Дамиан... Мне-то казалось, что его, кроме работы в чародейской лаборатории, ничего больше не волнует и не интересует. Что после смерти сестры его сердце замёрзло... или окаменело.Выходит, я ошибалась?..- Ты в самом деле этого хочешь? - спросила я с замирающим
Тётушка прогостила в замке пару дней и уехала, взяв клятвенное обещание навестить её как-нибудь. Я бы и сама и с удовольствием поехала с ней прямо сейчас, но не могла оставить Дамиана, которого в свою очередь не отпускал его величество Орен Десятый. Таким образом, тётя уехала, а я осталась и, поскольку старый дядюшка Кларенс ещё не поправился, приняла решение наведаться всё же в библиотеку.Для этого я выбрала вечер, когда в коридорах было меньше людей. На меня всё ещё оглядывались, в спину летели шепотки, и появляться перед большим количеством обитателей королевского замка не хотелось. К счастью, библиотека оказалась пуста. Я уже успела понять, что к знаниям придворные не особо тянулись. Куда сильнее их привлекали развлечения – такие, как, например, предстоящий бал по случаю годовщины свадьбы их величеств. Дамы заказывали платья, одна я совершенно про это не думала. Вернее, думала, что лучше бы мне туда не ходить, вот только едва ли я получу на это позволение.Н
- Это и есть то, что ты хотела в прошлый раз передать брату? – спросила я у Ринэлис Колдуэлл, и она в ответ покачала головой.- Не только.На этот раз мы увидели совсем другую картину. Та показывала саму чародейку. Она выглядела больной и усталой, но не это приковывало внимание, а ребёнок на её руках. Ринэлис – и в прошлом, и сейчас – с грустью смотрела на дитя, которое спустя некоторое время передала в руки какой-то женщины. Изображение сменилось – теперь перед нами появился большой двор, в котором играли облачённые в одинаковую простую одежду девочки, одна из которых очень походила на свою мать.- Это моя дочь, - сказала чародейка. – Она растёт в приюте, куда её определил Джеремайя Стрикленд. Официально Миэлла считается его дочерью, но на самом деле…- На самом деле её отец король Орен Десятый, - тихо произнёс Дамиан, продолжая её слова, и я изумлённо ахнула, не ожидая такого услышать. Я помнила то,
День, на который был назначен бал в честь годовщины свадьбы их величеств, наступил так быстро, что я даже осознать как следует не успела – после него всё изменится. Не только в королевском замке, но и во всей стране. У Никарии появится новый правитель. Будет ли он лучше предыдущего? Мне было хотелось на это надеяться.Всё это время Дамиану приходилось водить за нос Орена Десятого, обещая ему, что его проблема решится в ближайшие дни. Проклятие будет снято и у королевской четы появится наследник. Разумеется, чародей вовсе не собирался его снимать, даже если бы у него это получилось. Ведь Орен был наказан вполне заслуженно. Ему ещё повезло, что Джеремайя Стрикленд с ним ничего не сделал – лишь вступил в заговор и ждал решающего часа, в котором ему не суждено оказалось принять участие.Зато присутствовать там и стать свидетелями государственного переворота придётся мне и моему мужу. Я так волновалась, что места себе найти не могла. Даже горничную отпустила &nd
В библиотеке было тихо и пусто, что и неудивительно, ведь все придворные сейчас были поглощены исключительно тем, что произошло на балу. Вернее самого бала как раз и не случилось – вместо него арестовали короля. Никарию ждали перемены. Я же с нетерпением ожидала того дня, когда мы с Дамианом покинем королевский замок. Несмотря на всю его красоту и величие, это место так и не стало для меня домом. Здесь я пережила боль и унижения, здесь едва не погибла… Мне не хотелось сюда возвращаться.- Дядюшка Кларенс! – позвала я, оглядываясь по сторонам. Всё вокруг было погружено в тишину, и мне стало не по себе. Неужели старичок забыл о том, что вызывал меня на разговор, и ушёл? Да, наверняка. Надо бы поискать его в крыле для прислуги, где находились комнаты бывшего библиотечного смотрителя и его жены.Но я не успела. Вдруг почувствовала, что не могу и шагу ступить. Вдруг резко стемнело, из углов стягивались тени. Снова послышался вороний крик. Сердце сжа
Карета, поскрипывая колёсами, неспешно катилась по просёлочной дороге. Мы были в пути уже два часа, ноги затекли, хорошо хоть, меня не так сильно укачивало, даже несмотря на моё состояние. Когда впереди показались приземистые каменные строения, я коснулась руки Дамиана.- Волнуешься?- Мне следовало приехать за ней раньше, - ответил муж, ответив мне лёгким пожатием ладони. – Но я не знал. Я и подумать не мог, что Ринэлис стала матерью…- Это не твоя вина, - покачала головой я. – Лорд Стрикленд мог бы и рассказать тебе о племяннице. А не избавляться от неё вот так…- С другой стороны, я даже рад, что он не стал сам её воспитывать, - заметил чародей, поморщившись. – Кто знает, какие чувства она бы в нём вызывала? А тут ещё и забытая богиня, и жёны, которых они с Джеремайей погубили…- Ты прав, - согласилась я. – Не думай об этом. Когда-нибудь Миэлла узнает правду о её матери.
Карета тряслась на лесной дороге, подпрыгивая так, что пару раз я едва не прикусила себе язык. Было нестерпимо жарко и душно. Платье помялось и неприятно липло к коже. Я собиралась надеть льняное дорожное платье, простое и лёгкое, но меня нарядили в тяжёлую узорчатую парчу, заявив, что, поскольку я невеста, то должна выглядеть соответственно. Белая полупрозрачная ткань колыхалась перед лицом, всё сильнее раздражая, но снять её с себя я не могла. Откинуть покрывало может только жених. Ещё одно нелепое правило, которому мне пришлось следовать, чтобы ещё больше не расстраивать тётушку, которая и без того плакала, одновременно радуясь моей скорой свадьбе и не желая со мной разлучаться.А ещё её терзало какое-то дурное предчувствие, но об этом я старалась не думать. И без того слишком тревожно было на душе. Я всегда знала, что этот день когда-нибудь обязательно наступит, но всё случилось слишком уж неожиданно, и я чувствовала себя совершенно не готовой к тому, что предстояло мне в
Скомкав в повлажневших от страха и волнения пальцах шероховатую ткань занавески, я развернулась к двери. Во рту пересохло, сердце билось где-то в горле. Заставив себя дышать ровнее, чтобы снова не потерять сознание, я смотрела на человека, который вошёл в комнату.Это был он. Тот самый незнакомец. В короткое мгновение, когда он откинул с моего лица несчастное покрывало невесты, я не успела как следует его рассмотреть, зато такая возможность представилась мне сейчас.Мужчина ничуть не походил на разбойника, какими я их себе представляла. Совсем наоборот — он выглядел как настоящий Никарийский аристократ. Высокий и стройный, безупречно одетый, волосы орехового цвета зачёсаны назад. На лице, правда, щетина, но это тоже не противоречило не так давно появившейся моде. Я бы даже сказала, что этот незнакомец весьма хорош собой. Не будь он моим похитителем, наверняка понравился бы мне. Разумеется, я бы никому в этом не призналась, ведь помолвленной девушке не пристало за