Share

Эпилог

Автор: Тори Озолс
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Я стояла напротив зеркала в полный рост и задумчиво водила рукой по шее. Мне не верилось, что еще месяц назад там находился свежий шрам от когтей. Сейчас ни намека на него не осталось. Ни следа. Это странно, хотя я не могла не порадоваться такой способности.   

- Ты еще в одном белье! - возмущенно воскликнула Мери, врываясь в комнату.

Она была такая хорошенькая с накрученными локонами, легким макияжем, в элегантном платье подружки невесты.   

- И в чулках, - игриво добавила я.  

- Не заставляй папу думать, что невеста решила сбежать.

Мери положила руки на бока и грозно посмотрела на меня.  

- Разве можно сбежать от хищника? - с наигранным удивлением поинтересовалась у нее.  

- Хватит ерничать. Давая, я помогу тебе надеть свадебное платье. А то подружка невесты готова, а сама невеста нет!  

Она аккуратно взяла с вешалки воздушное платье цвета белого жемчуга с приспущенными плечик

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • По законам прайда   Глава 1

    - Согласна ли ты, Элизабет Гардер, взять этого мужчину в свои законные мужья, чтобы отныне быть с ним в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?Я повернулась к стоящему рядом Дереку, улыбнулась ему со всей любовью и уверенно ответила:- Да!Сегодня был самый счастливый день моей жизни – бракосочетание с любимым. Конечно, в своих мечтах я представляла все немного не так. Это событие должно было проходить кругу наших близких, в красивой церквушке, в специально выбранный день. Вместо этого я выходила замуж в небольшой часовне в Лас-Вегасе и венчал нас никто иной как Элвис. Но мне было все равно, ведь я становилась женой своего возлюбленного.Я была настолько окрыленной, что в душе не закралось ни малейшего подозрения насчет того, почему мы сделали это перед тем, как направиться к его семье, а не среди них.С Дереком мы познакомились около трех месяцев назад и все между нами закрутилось с мо

  • По законам прайда   Глава 2

    Мужчина, который вышел из дому поразил меня своим видом. Умом я понимала, что это отец Дерека, но сопоставить образ, что сложился в голове с тем, что я видела сейчас было крайне тяжело. Настоящий эталон грубой мужской красоты. Высокий, широкоплечий, с могучими руками, смотря на которые легко можно поверить, что он сгибает сталь. Они идеально подходили для каждодневного физического труда. В то же время он не выглядел заработанным и уставшим, что я сомневаясь, что он лично занимается тяжелой работой.В темно-каштановых волосах поблескивали золотистые пряди, что создавали невероятный эффект. Выбритые по бокам, сверху они были идеально уложенные назад. Он явно следил за собой. Жестокое, волевое лицо смотрело прямо на нас. Губы стиснуты. В суровых глазах цвета виски не чувствует тепла, но поблескивают янтарные всполохи, чтобы они не означали. Его взгляд пугает и завораживает одновременно.По одному его виду я поняла, что этот мужчина – хозяин. Каждый здесь подчиняется

  • По законам прайда   Глава 3

    Я сидела на краю кровати и осматривала комнату. Сумка с вещами стояла на полу возле стены. Я достала оттуда только сменные вещи, в которые переоделась после душа. Не раскладывала в шкаф, надеясь, что Дерек скоро переселит меня к себе, а пару дней перетерплю и так. Выбор мой пал на легкую трапециевидную юбку и белую блузу без рукавов. Считаю, что выглядела довольно прилежно для общения с родителями мужа.Комната оказалась просторной, светлой. Из нее открывался прекрасный вид на окружающие холмы и небольшой островок леса с западной стороны. Красиво. Умиротворенно. Самый ближайший город находился около ста километрах от фермы, поэтому место казалось обособленным. Как-будто я попала в другую страну. Маленькую, но своеобразную.В дверь постучали. С улыбкой быстро направилась к ней, догадываясь, что это Дерек за мной пришел. Распахнула, смотря на любимое лицо, и счастливо улыбнулась. Я настолько ощущала себя одиноко в этих стенах без него, что на порыве эмоций кинулась

  • По законам прайда   Глава 4

    После плотного обеда, свекровь вызвалась показать мне территорию. Я ненароком посмотрела на ее каблуки, думая о том, что это будет долгая прогулка.- Иди, прогуляйся с мамой, а я отлучусь ненадолго, - подбадривал муж.Легко ему говорить. Я не могу в отместку оставить его с тещей. У меня, к сожалению, из родственников была только бабушка, которая в данный момент прибывала в доме престарелых.Пожалуйста не считайте меня злобной внучкой, которая бросила несчастную старушку. Это не так. Я из кожи вон лезла, чтобы оплачивать ей это место. Там у нее были друзья, вкусное и здоровое питание, постоянный уход. За ней присматривали. Она всегда вовремя принимала таблетки, а если что доктор находился под рукой.Я могла не переживать за нее. Все, что от меня требовалась оплачивать это недешевое место и приезжать в гости. Бабуля даже благословила наш с Дереком брак. Дала установку жить на всю катушку. А я так и не позвонила ей по приезду сюда. Любящая внучка, назы

  • По законам прайда   Глава 5

    Перед ужином я значительно нервничала. Румянец, казалось, навечно поселился на моем лице. Смущение никак не желало отпускать. Боже, такой позор! Предстать в одном белье перед своим свекром. Но больше меня волновало, почему я моментально не бросилась прочь, а замерла, позволяя ему рассмотреть меня.То, каким взглядом он скользнул по моему телу вызвало мурашки по коже. Слишком откровенный. Порочный. Так не должен смотреть мужчина, который стал мне родственником. Отец моего мужа. Подобным образом тебя рассматривает лишь заинтересованные самцы, выискивающие себе ночную утеху. Грязно. Неуютно, но в то же время он что-то затрагивал во мне. То женское самодовольство, которое просыпается, когда ты становишься объектом внимания.Вспоминая о Дереке. Я больше не видела его сегодня. Он даже на обед к матери не появился. Оставил меня полностью на попечение матери, а когда наступил вечер она с улыбкой отвела меня в дом главы. Где делся мой муж? Почему бросил меня? Я думала, что смог

  • По законам прайда   Глава 6

    В мой беспокойный сон ворвался приглушенный звук ударов. Я резко открыла глаза, первую секунду не понимая, это мне приснилось или есть на самом деле. Лишь через мгновение поняла, что сон ушел, а шум остался. Необъяснимый такой.Застыла, смотря в потолок и сжимая простынь, которую использую вместо одеяла. Тени чужой комнаты давили на мое сознание. Они вызывали внутри неестественный страх. Как же я мечтаю, чтобы после подтверждения брака, мы с Дереком уехали отсюда. Особенно после постыдного момента с Собером на кухне. Совесть вопила, что замужняя женщина так не будет себя вести, в то же время в голове проскальзывала мысль, что муж не оставит свою жену наедине с другим мужчиной. Однако дело в том, что это его отец и вряд ли Дерек ожидал такого поведения от родителя.Щеки снова покраснели. Нужно прогнать глупые мысли. Забыть об этом. Стереть постыдный поступок из головы. Я даже не понимаю, что на меня нашло? Складывается чувство, что меня одурманили, ведь такое поведение

  • По законам прайда   Глава 7

    СоберЯ устало провел рукой по волосам, мечась словно в плену стен своей комнаты. Никогда не ощущал того, что нахожусь в клетке. До сегодняшнего вечера. Зверь бушевал внутри, требовал вернутся в спальню Лиззи и взять то, что принадлежит ему по праву. Она – его добыча и сейчас должна находиться под ним. Он не понимал промедления. Других законов, кроме того, что он глава прайда и может иметь любую.Однако она не относилась к обычным самкам, которых возжелал зверь по естественной физиологической потребности.Нет. Она особенная. И с момента ее приезда, лев хотел только ее.Лиззи. Элизабет.Стоило мне учуять эту пугливую лань, как внутри все перевернулось. Былое равновесие и рассудительность канули в лету. Я же не просто взрослый, самодостаточный мужчина, я – глава прайда, а значит обязан сохранять холоднокровие и чистый разум, что стало невозможным с появлением этой девушки.И не сказать, что она поразила меня своей

  • По законам прайда   Глава 8

    Кошмары преследовали меня всю ночь. Они перевоплощались в решительное и невероятно свирепое в своей суровости лицо Собера, который в один момент был человеком, а в другой накидывался на меня в облике льва. Неудивительно, что утром я проснулась измотанной, уставшей.Понимание того, что мои сновидения верны, долго не приходило ко мне. Я просто сидела на постели, прижав к себе колени и спрашивала себя: «это реально? Оборотни существуют?». Ах да, Собер назвал их перевертышами!Боже, неужели я попала в сумрачную зону! Мамочка, как же отсюда выбраться?В голове не было ни одного плана к спасению, лишь мысль «поздно кинулась». Паника снова поднималась в душе, поэтому я глубоко вздохнула и выдохнула, призывая себя успокоится. Нужно найти способ выбраться отсюда, но прячась в комнате, я вряд ли чего-то достигну, поэтому я собрала все мужество, слезла с кровати и направилась в ванную. По пути бросила взгляд на часы. Они показывали десять минут деся

Latest chapter

  • По законам прайда   Эпилог

    Я стояла напротив зеркала в полный рост и задумчиво водила рукой по шее. Мне не верилось, что еще месяц назад там находился свежий шрам от когтей. Сейчас ни намека на него не осталось. Ни следа. Это странно, хотя я не могла не порадоваться такой способности.  -Ты еще в одном белье! - возмущенно воскликнула Мери, врываясь в комнату.Она была такая хорошенькая с накрученными локонами, легким макияжем, в элегантном платье подружки невесты.  -И в чулках, - игриво добавила я. -Не заставляй папу думать, что невеста решила сбежать.Мери положила руки на бока и грозно посмотрела на меня. -Разве можно сбежать от хищника? - с наигранным удивлением поинтересовалась у нее. - Хватит ерничать. Давая, я помогу тебе надеть свадебное платье. А то подружка невесты готова, а сама невеста нет! Она аккуратно взяла с вешалки воздушное платье цвета белого жемчуга с приспущенными плечик

  • По законам прайда   Глава 21

    Я ощущала невероятную слабость во всем теле. Просыпаться не хотелось, но казалось кто-то меня отчаянно звал. Нет это я не слышала голос, а больше ощущала эмоции: страх, волнение, вину и надежду. Точно уверена, что это не мои чувства. Неужели это Собер?Мне нужно было убедиться, что он рядом, но веки были такими тяжелыми, словно налились свинцом. Ресницы слиплись, как будто я плакала во сне. Растерянная, просто не понимала, где нахожусь, поэтому завозилась на постели. Медленно меня накрывала паника. Реальность ускользала. - Тише, косуля, не двигайся, - тихий, ласковый голос ворвался в сознание успокаивая.Страх отступил моментально. Мужская ладонь накрыла мой живот, мягко удерживая на месте.От его прикосновения по телу разлилось тепло. Этот жест ощущался особенным, интимным, только я не могла вспомнить почему. Сознание дрейфовало, собирая осколки воспоминаний по кусочкам.- Ты дома. Все хорошо, - добавил Собер, слегка поглаживая жи

  • По законам прайда   Глава 20

    Некоторое время мы ехали в тишине. Я сжалась в сиденье, размышляя над выходом из ситуации. В голове было пусто. Сейчас я окончательно удостоверилась, что не знала мужчину, за которого когда-то вышла замуж. По крайней мере думала, что вышла. Он мастерски играл передо мной роль. Надевая маску становился тем, кого я хотела видеть. Все ради своей цели.Но он проиграл. Дерека изгнали. Я стала супругой его отца. Он потерял все. А на что может пойти человек, которого ничего не сдерживает – правильно на что угодно. Особенно когда в его крови полыхает жажда мести.Однако, когда я увидела, что мы покидаем черту города, то поняла, что больше не могу отмалчиваться и дрожать от страха.- Куда ты меня везешь, Дерек? Зачем все это? Я все равно не буду с тобой.- А ты думаешь, что нужна мне? – фыркнул мужчина, чем увеличил мой страх. – Ты? Слабая доверчивая человечка? Как считаешь почему я не спал с тобой? Мне было противно! Противно даже прикасат

  • По законам прайда   Глава 19

    Прошло около двух недель с того дня как Дерек покинул прайд. Жизнь удивительно быстро вошла в свою колею. Чувство дискомфорта, отстранённость заменило ощущение домашнего уюта и естественности. Неожиданно быстро для себя самой я привыкла к жизни с Собером, хотя считала, что это будет очень трудно. Для строго доминантного мужчины, он оказалась невероятно разговорчивым. Мы обсуждали с ним многое. Только тему детей не затрагивали.Из-за моего желания. Я избегала этого как могла. Сознание просто отказывалось принимать тот факт, что я беременная. Глупая! Существование львов-оборотней я восприняла нормально, а вероятность появления детей – отрицала. Ведь реальность быстро ворвется в жизнь, расставляя все по местам. В этом деле от меня уже ничего не зависит.Да я даже не думала о контрацепции, когда мы занимались с Собером любовью. Понимала – бесполезно, а говорить отказывалась. Мужчина недовольно поджимал губы, но не заставлял меня. Все его попытки поднять этот во

  • По законам прайда   Глава 18

    После совместного ужина Собер сообщил, что сегодня снова собрание прайда. Я напряглась так как понимала его причину – изгнание Дерека. Мужчина так и не сказал, что он решил по поводу сына, но я надеялась, что моя просьба была услышана.Собер терпеливо ожидал пока я оденусь. Почему-то в этот раз я нервничала еще сильнее чем в предыдущие? Возможно из-за того, что я впервые шла на встречу с прайдом по собственному желанию.- Мое присутствие точно необходимо? – поправляя футболку уточнила у него.- Ты – моя пара, - устало произнес он, словно надеялся наконец выжечь в моей голове эту фразу. – Ни одно собрание не пройдет без тебя.- Ладно, тогда я готова.- Накинь рубашку. Сегодня прохладный вечер.- Мои закончились, - с грустью ответила. – Некоторые испортил ты.- Возьми мою. В этом доме все принадлежит тебе по праву. Даже моя одежда.Как Собер умудрялся быть таким раздражающим, а потом вдруг говорить н

  • По законам прайда   Глава 17

    Я не ожидала, что Собер так быстро организует нам настоящий пикник. И когда я говорю настоящий именно это имею ввиду – расстеленное на зеленой траве под кроной деревьев покрывало в уединённом месте со стоящей рядом огромной плетенной корзиной. Когда он привел меня туда, то я была поражена.Внутри образовалось маленькое солнце, которое грело душу. Я подняла голову и посмотрела на мужчину, от которого совсем не ожидала романтический действий. Он выглядел напряженным, ожидающим моей реакции и это только сильнее подействовало на меня. Поддавшись внезапному порывы, встала на носочки и поцеловала его. Сильные руки тут же обхватили мою талию, притянув к ближе к себе.- Разве грозным львам положены такие милые жесты? – поинтересовалась у него, когда смогла оторваться от требовательных губ.Честно признаюсь, удалось это сделать с трудом. И все из-за собственной слабости.- А косулям – язвительность? – ответил он вопросом на вопрос.-

  • По законам прайда   Глава 16

    Оказалось, что то, что показывала мне Фелисити и Мери до этого было лишь поверхностное знакомство с поселком. Все намного обширнее, больше. Каждый член прайда тяжело трудился на ферме во благо их общего благополучия. Я увидела территории загонов, стойла с новейшими автоматами для кормления и доения коров, огромные складские помещения и поля, которые пролегали к горизонту. Я была поражена всем, что мне открылось.Каждый раз встречая кого-то из прайда, я получала в знак приветствия легкий кивок головы и улыбку. Они радовались моему присутствию. Больше не было напряженных взглядов, скованных речей. Появилось ощущение, что меня приняли в семью. Я стала своей.Когда мы заканчивали свою прогулку, время приближалось к полудню. Я вспомнила о правиле, что я должна возвращаться на обед в дом, но не знала, действует оно все еще или нет.- А это административное здание, где расположен офис отца, бухгалтерия и еще парочка рабочих кабинетов, - пояснила девушкаМы

  • По законам прайда   Глава 15

    СоберКогда мызашлив дом, яподнялся наверх, чтобы занести Лиззи в ее комнату. Мою, которая теперь станет совместной, еще предстояло убрать, после прошедшего там марафона любви. Косуля покорно молчала, прислонившись к моему плечу. Бедняжка. Слишком много потрясений за такой короткий период.Аккуратно положил ее на кровать. Укрыл пледом. Поддался порыву, наклонился и легким поцелуем коснулся губ. Зверь внутри моментально проснулся. Похотливый ублюдок. Ему было мало, даже несмотря на то, что он знал – самка понесла. Он хотел ее снова. Однако я видел, что Лиззи достигла своего предела. Ей необходим отдых. Поэтому я тихо покинул комнату и спустился вниз.В гостиной я подошел к барной стойке, чтобы налить себе бокал виски. Алкоголь не опьянял, но приносил расслабление. Мне нравилось ощущать, как янтарная жидкость обжигает горло, а затем оседает в районе грудной клетке.Мои мысли витали вокруг Лиззи. Знаю, что на не

  • По законам прайда   Глава 14

    Я молчала, когда Собер методично вытирал меня своим полотенцем. Он невероятно аккуратно прошелся мягкой тканью по оставленным им же отметинам. Такая бережливость в отношении меня подкупала. Однако, я пока не могла расслабиться в отношении него. Недосказанность и тайны, что повисли между нами, мешали мне раскрыться. Физическая близость не гарантирует доверия.Я все еще не понимала Собера. Его поступки логически не складывались в моей голове, а настроение, которое так легко менялось, пугало. Вот и сейчас, после проявленной нежности, он вдруг грубо провел пальцем по темному засосу над грудью и заявил:- Поставить тебя бы на алтарь, чтобы весь прайд увидел их.Ужаснулась. Он хочет меня как использованный товар предоставить перед всеми? Ведь недавно заявлял, что я только его! Я никак не могла разгадать Собера. Тяжело понять, что в голове этого мужчины. Что он предпримет в отношении меня? К чему все идет?Закончив с вытиранием, он взял меня на руки и отнес обра

DMCA.com Protection Status