Share

Глава 4

Неожиданно для себя к вечеру воскресенья я осознал, что мне нужно повидаться с Барни. Зачем — я сам плохо понимал. Покоя не давала недавняя встреча с клиенткой. Я то и дело вспоминал её мягкий голос и осторожные руки в самом начале. И тут же — будто она маску надела, холод и резкость, когда до неё дошло, кто я. Она врезалась в мои серые будни, как нож в тёплое тело, разрывая и не позволяя срастись.

Я держался два дня — до вторника. Затем сгрёб бумаги в стол, пожелал удачи коллегам и, выйдя из библиотеки, двинулся в направлении «Пурпурной пышки». Как оказалось, я свихнулся не один. Уже у входа я услышал знакомый голос Лиаро, втиравший что-то маловразумительное хозяину борделя.

— Я же всё отдам! — услышал я от входа.

— Отдашь — тогда приходи.

— Тогда будет поздно, Барни. Барни, ты не можешь так со мной поступить.

Я открыл дверь в кабинет. Бывший лекарь в горячке спора схватил трактирщика за ворот рубашки. Костяшки пальцев его побелели.

— Так… — сказал я, прикрывая за собой дверь. — Вас на улице слышно. Что у вас тут творится?

Лиаро обернулся ко мне. Взгляд его лихорадочно блестел. Он отпустил ворот Барни и резко отошёл к окну, делая вид, что вглядывается в тусклое марево набережной.

— Всегда рад старым друзьям, — сообщил Барни, отряхивая одежду, — когда они не бьют мне морду. Ну что там, Трэйн, у тебя тоже не все дома?

Я осторожно присел на подлокотник кресла.

— Можно и так сказать.

— Тогда пока не начинай, — Барни замахал руками в воздухе. — Я принесу выпить. Мне это нужно.

Я пожал плечами. Выпить и я был не прочь. Барни вышел, и мы с Лиаро остались вдвоём.

— Опять та девчонка? — спросил я, и плечи друга дрогнули. Он резко развернулся.

— Да, опять, — он наградил меня яростным взглядом своих медового цвета глаз. — Ты знаешь, что с ней сделали?

Я вздохнул.

— Это бордель, Ли. Барни ещё неплохо следит за своими.

— Мне плевать, — он отвернулся и прошел к противоположной стене, явно не в силах стоять на месте. Затем развернулся и сделал ещё два шага ко мне. Взял за ворот рубашки. — Трэйн, у тебя есть деньги?

Я не успел ответить, потому что в комнату вошёл Барни с бамбуковым подносом в руках. На подносе стояло три пинты лагера.

— Он и к тебе пристаёт? — спросил Барни, наградив рыжего ведьмака мрачным взглядом. — Лиаро, уймись!

Я вдохнул и снова посмотрел на целителя.

— Сколько тебе нужно?

— Он хочет полторы тысячи.

— И что потом?

Лиаро отпустил мою рубашку, скрестил руки на груди и пожал ссутуленными плечами.

— Полторы тысячи? — спросил я у Барни. — Не много ли за девчонку, которая долго не продержится?

Барни поджал губы.

— Она была нормальной, — бросил толстяк, — пока не попала к этому, — Барни мрачно кивнул в сторону Ли.

Я покосился на приятеля.

— Брось, Барни. Какая разница, что было? Я так понимаю, сейчас девочка быстро теряет цену.

Барни вздохнул.

— Тысяча! — сказал он упрямо. — Я отдал за неё тысячу двести, а она не отработала и ста.

Лиаро сжал кулаки и зашипел.

— Сколько заплатила та леди в пятницу? — спросил я, перекрывая другу дорогу к нападению.

Барни помялся.

— Триста, — сказал он.

— Барни, — повторил я, потому что в глаза мне он не смотрел.

— Чёрт бы тебя побрал, — трактирщик грохнул поднос на стол, — пятьсот, при условии, что ты придёшь ещё! Но ты же не придёшь, так?

Я улыбнулся. Видимо, как-то не так, потому что Барни попятился.

— Когда она хочет меня видеть?

Барни удивлённо приподнял бровь.

— В пятницу, — сказал он, — так же. Но это не твои пятьсот! Заведение берёт…

— Заведение возьмёт двести, как и с Дайкона. Я схожу к ней ещё два раза, и ты отдашь Лиаро его игрушку. По рукам?

Барни сделка явно не нравилась.

— А если в третий раз она не позовёт? Я не торгую в кредит, Трэйн. Я уже сказал нашему приятелю, будут деньги — будет сделка. Я и так в убытке.

— Хорошо, — я снова перегородил дорогу Лиаро, готовому броситься в бой, — будут деньги — будет сделка. А пока — отложи её для нас. Никаких агрессивных партнёров.

— Вообще никаких! — перебил меня Лиаро.

— Вообще никаких, — согласился я. — Содержание я оплачу. Так что, по рукам?

Барни покачал головой.

— Ненавижу вести дела с друзьями. Чёрт с вами. По рукам.

Мы задержались ещё ненадолго, чтобы распить принесённое пиво, и вместе с Лиаро вышли на набережную.

— Трэйн… — позвал он, нарушая долгое молчание.

— М? — я подошёл к парапету и облокотился, глядя на плескавшееся у ног море.

— Что там за заказ? Почему никто не может его выполнить?

Я пожал плечами и развернулся, опираясь о парапет спиной.

— Понятия не имею, — честно сказал я, — спроси у Кона.

Мы попрощались, а я ещё какое-то время смотрел вслед Лиаро, удалявшемуся прочь по набережной. Он был самым милосердным из нас. Сломался он как-то внезапно. Я даже не мог бы сказать, почему. Просто в один прекрасный день глаза его потускнели, и он перестал верить. Он работал всё так же, проводя бессонные ночи с ранеными и уводя с того света нас, солдат. А когда война закончилась, он не стал ждать, пока ита уничтожит его изнутри. Он отказался от неё легко, как отказываются от того, что ненавидят сильнее самой жизни. И всё равно продолжал приходить на наши встречи. Что притягивало его? Не знаю. Наверное, на его месте я постарался бы забыть неприятное прошлое как можно быстрее. Отбросить старые связи. А он приходил. Терпел и меня, и Кирана, и даже Дайкона. И только теперь мне стало казаться, что он всё-таки сорвался.

Related chapters

Latest chapter

DMCA.com Protection Status