Неожиданно для себя к вечеру воскресенья я осознал, что мне нужно повидаться с Барни. Зачем — я сам плохо понимал. Покоя не давала недавняя встреча с клиенткой. Я то и дело вспоминал её мягкий голос и осторожные руки в самом начале. И тут же — будто она маску надела, холод и резкость, когда до неё дошло, кто я. Она врезалась в мои серые будни, как нож в тёплое тело, разрывая и не позволяя срастись.
Я держался два дня — до вторника. Затем сгрёб бумаги в стол, пожелал удачи коллегам и, выйдя из библиотеки, двинулся в направлении «Пурпурной пышки». Как оказалось, я свихнулся не один. Уже у входа я услышал знакомый голос Лиаро, втиравший что-то маловразумительное хозяину борделя.
— Я же всё отдам! — услышал я от входа.
— Отдашь — тогда приходи.
— Тогда будет поздно, Барни. Барни, ты не можешь так со мной поступить.
Я открыл дверь в кабинет. Бывший лекарь в горячке спора схватил трактирщика за ворот рубашки. Костяшки пальцев его побелели.
— Так… — сказал я, прикрывая за собой дверь. — Вас на улице слышно. Что у вас тут творится?
Лиаро обернулся ко мне. Взгляд его лихорадочно блестел. Он отпустил ворот Барни и резко отошёл к окну, делая вид, что вглядывается в тусклое марево набережной.
— Всегда рад старым друзьям, — сообщил Барни, отряхивая одежду, — когда они не бьют мне морду. Ну что там, Трэйн, у тебя тоже не все дома?
Я осторожно присел на подлокотник кресла.
— Можно и так сказать.
— Тогда пока не начинай, — Барни замахал руками в воздухе. — Я принесу выпить. Мне это нужно.
Я пожал плечами. Выпить и я был не прочь. Барни вышел, и мы с Лиаро остались вдвоём.
— Опять та девчонка? — спросил я, и плечи друга дрогнули. Он резко развернулся.
— Да, опять, — он наградил меня яростным взглядом своих медового цвета глаз. — Ты знаешь, что с ней сделали?
Я вздохнул.
— Это бордель, Ли. Барни ещё неплохо следит за своими.
— Мне плевать, — он отвернулся и прошел к противоположной стене, явно не в силах стоять на месте. Затем развернулся и сделал ещё два шага ко мне. Взял за ворот рубашки. — Трэйн, у тебя есть деньги?
Я не успел ответить, потому что в комнату вошёл Барни с бамбуковым подносом в руках. На подносе стояло три пинты лагера.
— Он и к тебе пристаёт? — спросил Барни, наградив рыжего ведьмака мрачным взглядом. — Лиаро, уймись!
Я вдохнул и снова посмотрел на целителя.
— Сколько тебе нужно?
— Он хочет полторы тысячи.
— И что потом?
Лиаро отпустил мою рубашку, скрестил руки на груди и пожал ссутуленными плечами.
— Полторы тысячи? — спросил я у Барни. — Не много ли за девчонку, которая долго не продержится?
Барни поджал губы.
— Она была нормальной, — бросил толстяк, — пока не попала к этому, — Барни мрачно кивнул в сторону Ли.
Я покосился на приятеля.
— Брось, Барни. Какая разница, что было? Я так понимаю, сейчас девочка быстро теряет цену.
Барни вздохнул.
— Тысяча! — сказал он упрямо. — Я отдал за неё тысячу двести, а она не отработала и ста.
Лиаро сжал кулаки и зашипел.
— Сколько заплатила та леди в пятницу? — спросил я, перекрывая другу дорогу к нападению.
Барни помялся.
— Триста, — сказал он.
— Барни, — повторил я, потому что в глаза мне он не смотрел.
— Чёрт бы тебя побрал, — трактирщик грохнул поднос на стол, — пятьсот, при условии, что ты придёшь ещё! Но ты же не придёшь, так?
Я улыбнулся. Видимо, как-то не так, потому что Барни попятился.
— Когда она хочет меня видеть?
Барни удивлённо приподнял бровь.
— В пятницу, — сказал он, — так же. Но это не твои пятьсот! Заведение берёт…
— Заведение возьмёт двести, как и с Дайкона. Я схожу к ней ещё два раза, и ты отдашь Лиаро его игрушку. По рукам?
Барни сделка явно не нравилась.
— А если в третий раз она не позовёт? Я не торгую в кредит, Трэйн. Я уже сказал нашему приятелю, будут деньги — будет сделка. Я и так в убытке.
— Хорошо, — я снова перегородил дорогу Лиаро, готовому броситься в бой, — будут деньги — будет сделка. А пока — отложи её для нас. Никаких агрессивных партнёров.
— Вообще никаких! — перебил меня Лиаро.
— Вообще никаких, — согласился я. — Содержание я оплачу. Так что, по рукам?
Барни покачал головой.
— Ненавижу вести дела с друзьями. Чёрт с вами. По рукам.
Мы задержались ещё ненадолго, чтобы распить принесённое пиво, и вместе с Лиаро вышли на набережную.
— Трэйн… — позвал он, нарушая долгое молчание.
— М? — я подошёл к парапету и облокотился, глядя на плескавшееся у ног море.
— Что там за заказ? Почему никто не может его выполнить?
Я пожал плечами и развернулся, опираясь о парапет спиной.
— Понятия не имею, — честно сказал я, — спроси у Кона.
Мы попрощались, а я ещё какое-то время смотрел вслед Лиаро, удалявшемуся прочь по набережной. Он был самым милосердным из нас. Сломался он как-то внезапно. Я даже не мог бы сказать, почему. Просто в один прекрасный день глаза его потускнели, и он перестал верить. Он работал всё так же, проводя бессонные ночи с ранеными и уводя с того света нас, солдат. А когда война закончилась, он не стал ждать, пока ита уничтожит его изнутри. Он отказался от неё легко, как отказываются от того, что ненавидят сильнее самой жизни. И всё равно продолжал приходить на наши встречи. Что притягивало его? Не знаю. Наверное, на его месте я постарался бы забыть неприятное прошлое как можно быстрее. Отбросить старые связи. А он приходил. Терпел и меня, и Кирана, и даже Дайкона. И только теперь мне стало казаться, что он всё-таки сорвался.
Оказавшись дома, я тщательно протёр зеркало и посмотрел на своё отражение, что делал нечасто. В целом, я не ошибся. Вряд ли мне можно дать больше тридцати пяти, волосы и кожа по-прежнему в порядке. Щёки слегка припухли, но это легко исправить — просто сократить количество соли в еде. Тем более, щёки под маской не видны. А вот фигуру я немного переоценил — мышцы всё ещё на месте, но слегка заплыли жирком.Не знаю, почему всё это вдруг обеспокоило меня, но я подошёл к стенному шкафу, извлёк оттуда меч, которого не касался добрую пару лет, и, не выходя из комнаты, сделал несколько выпадов. Движения давались заметно труднее, чем я ожидал. Вернувшись к шкафу, я достал остальную часть боевого облачения — стёганый доспех, подкольчужник, пару ножей, надел всё это на себя и спустился по винтовой лестнице на хозяйственный двор.Соседские дети пялились на меня, как на клоуна, но мне было плевать. Мне вообще давно уже наплевать, что думают обо мне люди. А потому
Первым звоночком, что неделя покатится к чертям, стало то, что суббота началась с Дайкона.Я проделал уже привычную серию упражнений и обтёрся мокрым полотенцем. С того момента, когда я проснулся — если можно считать таковым момент, когда ты продираешь глаза и понимаешь, что на улице утро, а ты так толком и не спал — в голове моей крутился вечер. Воспоминания о клиентке немного отступили в сторону, сменившись мыслями о весёлой компании безумных ведьмаков, с которыми мне доводится делить досуг.Барни меня не беспокоил. Я не сомневался, что он получит свои деньги и забудет о том, что у него вообще когда-то была рыжая сотрудница по имени Нели.С Лиаро дело обстояло хуже. Ну, выкупит он эту девчонку, что дальше? Это Барни со своими связями может держать невольниц. Для обычных граждан рабства в Атолле не существует. Возникнут вопросы, кто эта Нели и откуда? И почему учитель музыки держит у себя дома девчушку, едва достигшую совершеннолетия? Перспективы пе
Стоит ли говорить о том, что это мерзкое создание, посланное мне свыше (то есть начальством), чтобы превратить мою жизнь в ад, покусилось и на мою священную пятницу? Когда до окончания рабочего дня оставалось не больше часа, Гретхен, как звали мою «помощницу», грохнула на стол передо мной кипу свитков и произнесла своим высокомерно-равнодушным голосом:— Это нужно вернуть в хранилище, господин Трэйн.Я откинулся на спинку кресла и посмотрел на неё. Проклятая магичка знала, что ключи от хранилища я ей не оставлю. Вот только не хотела понимать — лишь по той причине, что это моё хранилище, а не потому, что я должен ей прислуживать.— Просто интересно, Гретхен, вы не могли принести их час назад?— Час назад я с ними работала.— Со всеми.Я окинул злым взглядом ворох из не менее чем двадцати свитков. Нужно было быть тысячеглазой гусеницей с материка, чтобы читать их одновременно.— Именно так
Сомнения пришли в понедельник, когда я вдруг понял, что наши встречи — не тайный роман сумасшедших любовников, а услуги хастлера богатой, пусть и экстравагантной клиентке. Мне и правда нужны были ещё четыреста золотых. Я потряс старые кошельки и нашёл двести, но не больше. Брать с неё деньги за секс мне почему-то не казалось неестественным. Это было игрой, не больше. Но брать деньги за её доверие оказалось куда тяжелее. С другой стороны, бросить Лиаро с его манией я тоже не мог.Но даже не в том дело. Я-то знаю, кто я. Я отработаю ещё две встречи и… И что? Ответа у меня не было. Размышляя о превратностях своих ночных приключений, я полностью выпал из тренировки и крепко получил мечом по плечу.— Трэйн? — Дайкон остановился, ожидая, когда я приду в себя.— Всё, — я отвернулся и направился к дому, — с меня хватит.***На работу я опоздал. Ещё неделю назад это бы никого не смутило, потому что кр
Я выскочил из кэба, как болт из ложа арбалета. Направление я примерно помнил, а потому, не дожидаясь, пока кучер ухватит меня за плечо, рванул к дверям моей клиентки. Определённо, я сошёл с ума. Только у порога, о который благополучно споткнулся, я понял, что не знаю, где звонок и есть ли он тут вообще. Я постучал, попутно успокаивая дыхание, но ответили мне не сразу. Зато сразу после того, как дверь распахнулась, цепкие пальцы ухватили меня за ворот рубашки и втащили внутрь.— Ты с ума сошёл? Ещё солнце не зашло.Да, я сошёл с ума. Я просто стоял и вслушивался в её дыхание, в цветочный запах её волос. Не удержавшись, я притянул Талию к себе. Какая же она тёплая…— Пошли наверх, — шепнула она, неловко выворачиваясь, и только тут мне пришло в голову, что дом может быть не её. Скажем, такая же съемная квартира, как у меня, только в квартале получше. А я свечусь тут в своих потаскунских шмотках, с чёрной повязкой на глазах. И порчу, как это
Новая неделя началась с очередной ссоры. Гретхен чуть не силой выдирала из моих рук фолианты, которые я описал, и собирался отправлять Артарию.— Да успокойтесь вы, — бросил я, кое-как отобрав у магички очередной недочитанный том, — наше дело — отыскать книги, а не выучить их наизусть.— Ваше дело! — она ткнула в меня костлявым пальцем.Как же она мне надоела.— Безусловно. Вы рождены для большего.Она наклонила голову, будто кобра перед броском, и издала звук, похожий на шипение. Делая вид, что ничего не заметил, я продолжил упаковывать книги. Тонкие пальцы легли мне на рукав, я поднял глаза и встретился взглядом с её пронзительными серыми глазами. Уверен, она хотела что-то сказать, потому что губы её дрогнули — но магичка лишь убрала руку, и я продолжил заниматься своим делом.С того момента, когда я упаковал книги и отправил их Артарию, Гретхен перестала со мной разговаривать. Она скользила
Уже в субботу я зашёл к Барни проверить, нет ли письма, и затем заходил каждый вечер. Самого хозяина я так и не застал, и потому оставил записку у его помощницы — немного располневшей бывшей «девочки» Марго. Пятницы я ждал, как конца света — и, как и с концом света, обманулся.Я пришёл на работу чисто выбритый и причёсанный, но не успел даже дверь открыть, когда ко мне подскочил мальчишка-гонец с гербом городской ратуши на плече.— Господин Трэйн? — выпалил он.Я кивнул.— Вам письмо!Я отобрал у мальчишки конверт и, надорвав краешек, прочитал. Затем с тоской посмотрел на дверь показавшейся вдруг такой родной библиотеки. Писал секретарь Артария. Мне предлагалось в срочном порядке прибыть к магистру.***Ах, как я люблю эту срочность, когда тебе приходится ждать в коридоре несколько часов, пока вызвавший тебя человек примет всех родственников, выпьет чаю, примет ещё парочку тех, к
Проснулся я в отвратительном настроении. Дождь стучал в стекло, кошки скребли на душе, хотелось перевернуться на другой бок и уснуть… Нет, лучше сдохнуть. Так я и попытался сделать, но какой-то неприятный звук, доносившийся со двора, не давал. Через пару минут я понял, что это лязг металла.Бедные мои уши…Я встал и, старательно отдирая веки друг от друга, выглянул в окно. Дайкон соорудил какое-то чучело из брёвен и соломы, и теперь сосредоточенно его лупил. Пожалуй, именно этого не хватало и мне. Врезать какому-нибудь чучелу так, чтобы искры из деревянных глаз полетели. И всё же встречаться с Дайконом не хотелось. Я ничуть не сомневался, что он станет надо мной насмехаться, и потому, едва почувствовав, что ведьмак собирается обернуться, отступил в глубину комнаты.Я снова потёр глаза. Как бы ни хотел я избежать общения, выйти из спальни было нужно — умыться и не только. Я натянул на себя штаны и спустился на первый этаж —