В коридор возле уборной он вошел одновременно с большим По. Тот встретил его подозрительным взглядом и поспешил наверх, за ним следовало еще двое китайцев, каждый держал руки на поясе, где под накидкой виднелся краешек ножен.
— Ох, что здесь подают? У меня проблемы... — сделав вид, что его сейчас стошнит, Сыщик бросился в уборную, через секунду выйдя к лестнице на первый этаж, где был пойман за руку тем самым смотрящим.
— Заплатить, газпадин, — китаец посуровел, и его акцент усилился.
— На! — Сыщик всучил ему несколько монет. — С вашим острым соусом я заработал диарею, — и покинул притон, окунувшись в освежающий туман промозглой улицы, запахи сточных вод и стук лошадиных копыт, показавшийся ему дьявольским. Сердце пропустило удар, и, вскочив на подножку проезжающего мимо кэба, Сыщик смог спокойно вдохнуть, до сих пор не веря, что все прошло так легко. Не знал он о том, что до этого Валет избавился от опасных головорезов, стоящих на защите господина Канга, и т
Если бы жители Ласса видели Розамунд и господина с двумя детьми вместе, всенепременно доложили об этом полицейскому, но никто, даже служанка с поварихой, служащие в доме баронессы, не видели их, разве что по отдельности: джентльмен с детьми ни разу не приблизились к дому, разве что гуляли вдоль озера, как и другие приезжие. И потому найденную в саду баронессу сочли умершей от естественной причины — не выдержало сердце. Долгое время за ней никто не приезжал, и даму сочли одинокой, без семьи, родственников или друзей. Разве что к ней наведывался один джентльмен, возможно, любовник? А вдруг он и есть убийца? Пока деревня наполнялась слухами, Джек с детьми и Жнецом давно возвращались на поезде в Лондон. В этот раз в вагон-ресторан они пошли все вместе, как следует пообедав. — Ты не рассказывал, что твой плащ настолько хорош, — поедая горошек, отметил Джек. — Ты и не спрашивал, — пробормотал Жнец, стряхнув невидимую пылинку с плеча. — Поэтому окруж
Сыщик криво улыбнулся, отведя револьвер в сторону и прижимая ладонь к раненому плечу, сквозь пальцы засочилась кровь: — Увидитесь на том свете, нехорошо заставлять даму ждать, — и выстрелил два раза. Во лбу француза и Бутлегера зияли черные дыры от сквозных ран. Американец нервно дернул ногой, и его голова откинулась на ноги товарища. Валет улыбнулся, забирая их души, и два голубых огонька засветились, скользя по витиеватой гарде в лезвие меча: — Когда один из двух живых людей должен сгинуть, только дурак отдаст себя на волю случая , — процитировал жнец французского писателя и вдохнул полной грудью аромат пороха и крови. — Красота. Чувствуешь себя героем возмездия? Сыщик поморщился: — Скорее Натэниелем , — он опустился на пол, тяжело дыша и слабея от кровопотери. Валет встал перед ним и упер руки в бока: — Ты чего расселся? — Извини, но станцевать не могу. Валет застонал и с легкостью подхватил Сыщика по
Вайолет стояла в центре каменного зала: широкие колоны и стрельчатые арки тянулись вверх, не позволяя разглядеть терявшийся во тьме потолок, словно зал находился глубоко под землей. С девичьих пальчиков скатились малиновые капельки и упали на зеркальный пол, растекшись по его поверхности дрожащими кругами. Те расходились в стороны, становясь шире и нарушая отражавшуюся в ней Вайолет. Детское тело, обагренное кровавым нарядом, чья полупрозрачная материя тянулась от тонкой шеи, сливаясь с окрашенными в красный, пепельными волосами, облегая руки, плоскую вздымающуюся грудь и спадала к босым ногам, делая Вайолет похожей на новорожденного, но уже взрослого ребенка. Ее прежде фиалковые глаза напоминали два сверкающих рубина — на дне зрачков таилось нечто опасное. Раскрывшийся в кривой улыбке ротик обнажил острые клыки. Девочка вздрогнула и звонко рассмеялась, ее голосок разнесся по залу, эхом опутывая колонны. Вайолет сделала шаг, но Джеку он показался прыж
Дети сидели на скамье в Риджентс-парке и кормили уток. Птицы подплывали к берегу, неторопливо шевеля лапками, ероша перья, и быстро поглощали брошенные Калебом и Вайолет кусочки хлеба, заглатывая их блестящими влажными клювами. С другого берега к месту кормежки устремились два дивных черных лебедя, но Вайолет не решилась подойти ближе, боясь спугнуть, и любовалась с безопасного расстояния. Жнец держал перед ней раскрытый бумажный пакет, девочка предложила «закуску» Бартоку, но тот оскорбительно щелкнул и незаметно переполз под плащ Жнеца, где было достаточно темно, чтобы солнечный свет не мешал ему дремать. Калеб стряхнул крошки с колен и обвел парк неторопливым, прищуренным от пронизывающих облака лучей взглядом. На соседней скамье сгорбилась кудрявая дама в бархатной шляпке, у ее ног толкались серые и белые голуби с пушистыми хвостами, напоминающими павлиньи. Они щелкали крохотными клювиками о землю, поедая кем-то брошенное просо. Рука дамы то и дело скользила в сумочку и
Вайолет быстро шагала по парковой дорожке, стараясь не бежать, хотя единственным желанием было сорваться с места и, превратившись в малиновку, улететь далеко-далеко. Резко дернув головой, она почувствовала, как Барток с силой потянул за волосы: боль отрезвила ее, заставив остановиться и бережно прижать ладошку к мыши. — Извини, я совсем про тебя забыла, — прошептала девочка, едва шевеля губами, чтобы окружающие не заметили, что она разговаривает сама с собой. Мышь недовольно щелкнул клыками, посильнее ухватившись за светлые пряди. Дальше Вайолет шла неторопливо, отметив краем глаза поравнявшегося с нею Жнеца. Опекун молчал до самого дома, и девочка испытывала к нему благодарность. Сейчас ей меньше всего хотелось отвечать на вопросы. Она и сама не понимала, почему рассердилась на брата. «Да, обидно услышать, с каким пренебрежением он говорил о дяде. Блейк обожал их, дарил чудесные подарки, преподносил отцу редкие экземпляры книг, привозил матушке из Китая травы и наст
Прислушиваясь к стучащим колесам и наблюдая, как за окном поезда мелькают темные силуэты, Блейк вспомнил разговор с Беркутом. — Противоречие между Германией и другими странами давно нарастает. Наши соседи мечтают стать сильным и независимым государством, и мы поможем им в этом, — в голосе лорда звучал сарказм. Плавающие в карамельном виски кубики льда треснули. Беркут пригубил напиток, ощутив терпкий вкус и холод от ледяных кусочков на языке. — Германия не упустит новых территорий в Африке и Португалии. Правительство не станет смиренно сидеть и ждать, когда им преподнесут все блага на блюдечке или разделят между конкурентами, в то время как они только начнут стягивать все силы внутрь страны, дабы выстоять в наступающей войне, — в его глазах появился мечтательный блеск. Взгляд затуманился видениями нечеткого будущего, в котором ясно грохотали орудия, и раздавались предсмертные крики гибнущих на поле брани солдат. Они напомнили ему о прошлом. Молодость, энергия и амбиц
Валет появился в тот миг, когда фигура в черном скрылась за дверью в тени коридора, оставив эхо удаляющихся шагов. Скользнувший сквозь зарешеченное окно лунный свет отразился в черных зрачках потускневших глаз мужчины, значащегося в сегодняшнем списке жнеца. С шорохом отбросив плащ, он обнажил меч и прикоснулся к покойнику: по стали из тела поплыла душа, медленно, словно крошечная медуза, она переползла в оружие, на прощанье мигнув в рукояти слабым блеском. — Какие странные существа люди. Чтобы кого-нибудь убить, они заключают его в клетку, а не делают это на воле, чудно, — Валет усмехнулся и растворился во тьме, подхваченный идущим от реки холодным порывом ветра с болотным запахом водорослей. Он летел над городом и видел тусклые огоньки в окнах домов. Жители Лондона ужинали, сидели у очагов, слуги занимались уборкой, а дети играли. Миг идиллии, жизненного спокойствия — всего того, чего не было у него. Разве что игры в жизнь и смерть с Сыщиком. Да, этого азарта у нег
Сэйн познакомился с Сыщиком во время одного крайне деликатного дела касаемого воровства столового серебра в Букингемском дворце. В то время Сэйн был занят подготовкой новых кадров (гвардейцев) и полагал, что дело не стоит свеч, и вероятнее всего виновен кто-то из слуг, но когда выяснилось, что одним из подававших обед Ее Величеству оказался Сыщик, решивший раскрыть дело ради оклеветанного слуги, то долго не мог решить, как поступить с «самозванцем» в костюме лакея. Однако тот убедил, что слуга не виновен, и вызвался найти настоящего вора. Сыщику потребовалось несколько часов и двое крепких гвардейцев, чтобы притащить в кабинет лорда-констебля массивный комод супруги одного из придворных Ее Величества, где под французским (не слишком патриотично) нижним бельем обнаружили не только столовые приборы, но и мелкие серебряные безделушки, оставленные в гостиных и залах для придания уюта. В ответ на возмущенные крики и недовольство дамы Сыщик бесцеремонно вырвал у нее с силой прижимаемый к