Share

Глава 22

Author: Ольга Коротаева
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

— Учительница, Беда мне мешает!

Я встрепенулась и, подняв голову, рассеянно осмотрелась. Льющий в окна класса свет слепил, затёкшее от неудобной позы тело, будто набили ватой. Отчаянно моргая, пыталась проснуться, но перед глазами плавали круги. Я заснула на уроке?! Испуганно спросила:

— Что?

— Храпишь громко, — мстительно прошипела Руфина.

Раздался смех. Передо мной склонилась учительница истории искусств и, мило улыбаясь, нарочито нежно проговорила:

— Мой мелодичный голос усыпил тебя, Виктория? Или урок настолько неинтересен, что ты провалилась в сладкие грёзы?

— Я&he

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

  • Наука чудес   Глава 23

    Заметив в руке девчонки ажурную золотистую с розовыми камушками палочку, я обречённо выдохнула и аккуратно вытащила свою. Нет, конечно, искажение пространства я применять не буду… Очень хотелось, ведь случай с учительницей всех сильно впечатлил. Но неизвестно, к чему это приведёт сейчас. Да и вообще, за применённую на переменке магию всех карают особо строго… Почти. И Руфина в этом самом списке «почти». Я уже получала от ревнивой одноклассницы и молнию в спину, и вязкий комок какой-то противной слизи в лицо, а Руфь за это получила строгий выговор: завуч целых два раза погрозил ей пальчиком.В голове моей мелькали графики, формулы и схемы. Я искала хоть чего-нибудь, за что меня не вытурят из магической школы прямо сегодня же. Мне уже довелось столько пережить, что отступать не то что некуда, уже нет

  • Наука чудес   Глава 24

    Я вздрогнула и, с трудом сохранив спокойствие, сжала челюсти. Вот же подлая магичка! Повернула всё так, что мне не отступить. Подавив страх, вскинула подбородок и так же громко проговорила:— А если мой уровень будет выше, Руфь при всех извинится передо мной и признает что я такая же магичка, как и она. Да! И перестанет обзывать пустышкой.Руфина зло покосилась на меня и, скривившись, кивнула:— Хорошо. Вы все свидетели нашего спора!— Что вы здесь делаете? Звонок давно прозвенел!От звука раскатистого голоса директрисы ученики заметались, как и вновь оперившиеся птицы, после чего шустро разбежались по классам. Норд схватил меня за руку и увл

  • Наука чудес   Глава 25

    Решительно стянула с плеч полотенце и, скомкав, ткнула им в грудь остолбеневшего от моей речи мага.— Вот увидишь, завтра я прыгну выше головы, вылезу из шкуры и обовьюсь жгутом вокруг палочки, лишь бы показать максимальный уровень магии, на который только способна! — Упрямо мотнула головой: — Нет! Я сделаю больше, чем могу! Чтобы не прошли даром ни предрассветные занятия у Тода, ни твоя ночная дрессура. Поэтому… В сторону!Отпихнула Норда и направилась обратно. Маг раздражённо цыкнул и схватил меня за шиворот:— Куда собралась?— На урок, — попыталась вывернуться я.— Завтра у тебя важный день! Выспись.

  • Наука чудес   Глава 26

    У дома я попрощалась с вежливым водителем, который куда-то спешил. Я вспомнила этого мужчину — он каждое утро подбрасывал Сакса до школы. Но сегодня водитель ждалименноменя у ворот магической школы и очень настаивал, что молодой маг просил меня довезти. Шагая по дорожке, я покосилась на своё заветное место, где мы с подругами раньше поедали пиццу, и широко улыбнулась при воспоминании о другом госте. Набрала Саксу сообщение с благодарностью. Очень мило с его стороны — позаботиться о промокшей и продрогшей мне! Не то что некоторые… Марш домой! И всё. А как я буду добираться, без разницы. То, что сама наехала на парня, который всучивал деньги на такси, я предпочла забыть.Вот же противный маг! Вечное рабство ему подавай. Да подавишься! Вот завтра пойду на этот тест… или что там? И как выдам им уровень магии сто! Чтобы у всех палочки волшебные от

  • Наука чудес   Глава 27

    Открыла глаза и, поспешно захлопнув рот, удивлённо посмотрела на прижавшегося к стене бледного отца. На полу художественно белели кляксы молока, и загадочно краснел сладким перцем кусок любимой пиццы.— Беда, ты что?! — совершенно ошалевшим голосом уточнил отец. От стены папа отделился, но подходить ко мне не спешил. — Перезанималась?— А… это… — Я пыталась сообразить, как объяснить произошедшее так, чтобы и отца успокоить, и избежать возможных вопросов о гипотетических извращенцах в новой школе. Поняв, что и измеритель уровня магии, и объятия Норда — лишь сон, облегчённо рассмеялась:— Папа, прости! Мне кошмар приснился… Будто за мной бежал какой-то старый извращенец и пытался поцеловать. — Я потёрла

  • Наука чудес   Глава 28

    Меня трясло так, что зуб на зуб не попадал. Жалась в углу и, обнимая себя за плечи, смотрела, как один за другим выходят из комнаты ученики. Почему же так быстро?! Неужели это просто? В памяти вновь возник жуткий аппарат из сна с длинной шкалой и аляповатыми звёздочками на боках.— Виктория!Выпрямилась и, изображая надменный взгляд Руфии, в упор посмотрела на высокого тощего парня. Кажется, тот учится в выпускном классе. И, похоже, мой выстрел глазами сработал… Повязка на рукаве пиджака выдавала наблюдающего, но наблюдатель быстро отвёл взгляд. Нервно усмехнулась: боится? Значит, уважает! Расправила плечи и, вскинув подбородок, шагнула к выходу, как учили в телике — от бедра! Бедро тут же как-то неправильно скрутилось, и я запнулась на ровном месте, прямиком угодив в объятия того самого школьника, вынужде

  • Наука чудес   Глава 29

    Мне было странно и непривычно слышать вежливое обращение от учителей, но я не купилась на липовое «вы». Это не признание моих заслуг, а лишь подчёркнутая отстранённость. Этим «вы» маги чертили жирную линию между собой и мной. Хорошо, я и не собираюсь пополнять ряды напыщенных и надменных властителей мира. У меня другая мечта! И ради неё — а вовсе не для того, чтобы выиграть спор с Нордом — я выдержу всё. Пройду любые испытания и справлюсь с какими угодно задачами. А пока…— Спасибо за подсказку, — кивнула я. — Но это лишнее. Я уже знаю решение.Завуч даже побелел от мысли, что мог мне подсказать решение этой задачи. Бедолага теперь перестанет спать и есть… через пару дней его из-за собственной палочки видно не будет. И поделом ему! Незачемтак открыто р

  • Наука чудес   Глава 30

    Я положила лист и палочку на аппарат. Закатав рукава рубашки, медленно выдохнула. Сердце билось так отчаянно, что я всерьёз опасалась грохнуться в обморок в самый ответственный момент. Представив себя валяющейся на полу на глазах у учителей, похолодела. Ну уж нет! Завуч не увидит моей слабости! Да и перед директрисой я не могла так опозориться… Вернее, не могла опозорить Норда, ведь я его девушка! Эта женщина подарила мне удивительный шанс вырваться из рамок, на которые меня обрекло рождение в обычной семье. Подала руку, чтобы помочь выбраться из унылого пограничного состояния, где я силилась быть не магом, но и стать обычным человеком не могла.Не потому ли сейчас «великая» подарила мне шанс проявить себя как можно ярче? Наблюдая, что именно мы практиковали с её сыном, наблюдая за моей работой, директриса знала, на что я способна. Исудя по мелькнувшей в подведённых глазах искристой улыбке, женщине и самой интересно, что получится из опыта с приголубл

Latest chapter

  • Наука чудес   ЭПИЛОГ

    — Тише, девочки! — Лера потащила нас с Диткой к густым колючим кустам. — Вон уже он идёт! Беда, ты готова?Я медленно и осторожно, чтобы не потревожить спящую на плечах Кляксу, вытащила серебряную палочку с рубиновыми сердечками, которую подарил Норд, и с удовольствием ухмыльнулась. Тощий завуч, воровато оглядываясь и втягивая голову в плечи, пробирался между рядом кустов и зданием благотворительной школы. Лера оказалась права, когда говорила, что видела здесь Ложеля.— Ну теперь ты от меня никуда не спрячешься, — прошипела я и выставила палочку. Когда Ложель приблизился к кустам, за которыми мы устроили засаду, выскочила и закричала: — А ну верни палочку бабули Лини, обманщик!Разбуженная Клякса недовольно зашипела.

  • Наука чудес   Глава 65

    Спина похолодела, и я тихонько, чтобы не вызвать подозрений, кашлянула. Норд покосился на мой лист, и я заметила, как побелело лицо мага. На краешке написала «Руфь», и он медленно опустил голову, будто размышляя над заданием. Я тоже выпрямилась. Да, разговаривать запрещено, и за то, что «спишь» (как говорили преподаватели, когда замечали ученика, подглядывающего к соседу в тетрадь) в чужом листке, тоже могли снять с соревнований, а это означало проигрыш всей команды. Что же делать?Судя по реакции Норда, мне не следовало чертить указанную схему, но и задание, с которым придётся столкнуться, мне неизвестно… Почти. Что-то я запомнила, когда заглянула в лист Мардария. Стремительно, пока воспоминание не ускользнуло, набросала его поверх фальшивого. Стараясь не терять времени, быстро решила его. Кое-что пришлось додумать, и я молила небо, чтобы не ошибиться.Раздался гонг, и парнив несколько взмаховначертили в воздухе обратные схем

  • Наука чудес   Глава 64

    Чтобы не смущать их обоих, отошла на пару шагов. Чтобы не слышать слов, но следить за Мардарием. Иногда маг ведёт себя, как первоклашка! Может и сбежать, чтобы не делать того, что неприятно.Норд хмурился, я видела, как шевелятся его губы. Увы, он не сказал и трёх слов… Надеюсь, среди них было хоть одно типа «сожалею», а лучше «прости»… Руфина побледнела и, развернувшись, неожиданно бросилась прочь. Я же побежала к Норду.— Что случилось? Что ты такого сказал?— Извинился, как ты и просила, — пожал маг плечами.— Но тогда почему?..Я обернулась вслед Руфине, а Норд буркнул:— Женщины… Зря ты попросила это сделать.— Не зря, — уверенно возразила я и улыбнулась: — Руфи просто нужно время. Ты сильно обидел её. Глупо было рассчитывать на мгновенное прощение.— Вот вы где! — нашёл нас Гальего и вцепился мне в руку: — Беда,

  • Наука чудес   Глава 63

    Утром, прихорашиваясь перед зеркалом, я стойкобойкотироваламаму, которая уже оправилась от приступа аллергии и досаждала каверзными вопросами. Мне очень хотелось поинтересоваться, почему её натолкнул на такие мысли один лишь увиденный поцелуй в машине, но я стоически отмалчивалась. Если сейчас вступить в спор, то я опоздаю — Норд сказал, что заедет рано утром.Услышав гудок, я радостно встрепенулась и, подхватив рюкзак, палочку и кошачий корм (Клякса вечно голодная!), бросилась к двери… которую преградила мать. Я несколько секунд моргала, глядя на её раскрытую ладонь и небольшой квадратик в ней. Ощущая, как медленно заливаюсь краской, я возмутилась:— Мама!— Что мама? — невинно улыбнулась мать. — Думаешь, почему ты такая взрослая у такой молодой матери? Бери-бери! Только папе ничего не говори.— Что мне не говорить? — открывая дверь, поинтересовался отец.Мама тут же спрятала руку за спи

  • Наука чудес   Глава 62

    Норд остановил машину и повернулся ко мне. Ощутив его тяжёлый взгляд, я невольно вжалась в сидение, а сердце заколотилось часто-часто. Вот такие сцены нередко показывают в кино: парень подвозит девушку и, отстегнув ремень, тянется к ней, накрывает её губы своими… А потом она уходит и, постоянно оглядываясь, смущённо улыбается, а парень ждёт, пока девушка не зайдёт в дом. Затаила дыхание: как романтично!Норд щёлкнул замком ремня, и тот с протяжным шуршанием втянулся в гнездо. Я замерла и вцепилась пальцами в сидение. Маг потянулся ко мне, и я затаила дыхание, лишь смотрела, как приближается его лицо… и удаляется. Мардарий открыл дверцу с моей стороны и, откинувшись на спинку сидения, кивнул:— Иди. Выспись хорошо. Я заеду рано утром.Ощущая, как начинают краснеть щёки, я судорожно вдохнула и, пряча разочарование, начала выбираться из автомобиля. Норд неожиданно схватил меня за руку и, втянув обратно, впился в губы властным поцелуем. Я дёрнула

  • Наука чудес   Глава 61

    К моему удивлению, парни протянули руки, раздался звон бокалов. И даже Гальего! Я тоже подняла свой стакан, когда до меня дошёл смысл второй части фразы Мардария. Я едва не разлила воду:— Будет второй день?!— Разумеется, — отпив вина, улыбнулся Сакс. Всю тревожную задумчивость с него как ветром сдуло. Рано, кажется, я решила, что парень стал серьёзнее. — Сначала отбор, отсеивающий мелочь, затем первый тур. Затем второй, уже совмещённый…— То есть? — осушив стакан, насторожилась я. — Что значит, совмещённый?— Сегодня мы соревновались командой, Беда, — пояснил Норд. — Завтра тоже будем бороться все вместе, но при этом каждый сам за себя. Учитываются и командные очки, и личные. И, хотя система подсчётабалловсложнее, в принципе будет то же, что и сегодня.— Только действовать будем одновременно, — ухмыльнулся Гальего. Поболтал вино в бокале и, не глядя на меня

  • Наука чудес   Глава 60

    Я посмотрела на Норда и нерешительно спросила:— А разве нам можно уйти?— Можно, — одними глазами улыбнулся Норд и, быстро посмотрев на Сакса, догоняющего обиженного Гальего, стремительно поцеловал меняв губы. Прошептал: — И даже нужно.Пока я хватала ртом воздух от такого откровенного действия Мардария, он уже выпрямился и, насвистывая что-то весёлое, пошёл за друзьями. Через несколько шагов, сунув руки в карманы, обернулся и крикнул:— Беда, ко мне!— Щас, кошечку только поглажу, — обиженно проворчала я.Да что же за невыносимый тип! Стоит мне расслабиться на секундочку, как он снова бодрит своими барскими замашками. То относится как к королеве, то как к рабыне. Пойму ли я когда-нибудь этого парня?Мардарий уже догнал Сакса и, когда я увидела, как магивесело толкают друг друга, подумала, что обижаться глупо. Улыбнулась и припустила за друзьями.Гальего и Сакс, хохоча, наб

  • Наука чудес   Глава 59

    Зал взорвался аплодисментами, противник не двинулся с места, а для меня слова судьи прозвучали абракадаброй. Хотя я уже подсчитала в уме произведения чисел, однако не была уверена, что это должно что-то означать. Сто пятьдесят у красных звучало так же непонятно, как и сто двадцать у синих. И нужно ли было умножать? Даже не так: кто из нас какого цвета?!Впрочем, последнее быстро стало понятно, когда на грудь мне прикрепили синий кружок. Клякса махнула хвостом, мазнув им по броши, словно одобряя награду. Белобрысый смачно сплюнул и, наградив меня таким взглядом, что я удивилась, почему не сгорела на месте, вернулся к своим. Едва ощущая ноги под собой, я побрела к Норду. Видела только его, практически упала в его объятия.— Что? — прошептала недоумённо, боясь позволить себе даже надежду, чтобы не было больно от разочарования. — Что это значит?— Ты умница, — тихо ответил Норд.Гальего на этот раз был более многословен:&

  • Наука чудес   Глава 58

    Мы остановились у высоких дверей. Норд крепко держал мою подрагивающую руку. Я не знала, что произошло с нашей магией, когда я применила обратное Руфининому заклинание. Главное, что Норд выжил! Но что теперь? Нас ждёт победа или поражение? Жаль, что Мардарий не согласился провести ночью тренировку, чтобы проверить, остался ли у меня хоть какой-то уровень. Вместо этого он заставил меня хорошо поесть и отдохнуть. Даже слушать ничего не стал о нашей, возможно, рухнувшей связи.— Помни, что мы единое целое, — шепнул Норд, будто читая мои мысли, — и ничего не бойся. Магия — это не сила, Беда. Магия — это наука. А то, что эта наука тебе по силе, ты уже доказала! — Он протянул мне сверкающую рубинами в виде сердечек серебряную палочку и добавил серьёзно: — Даже если мы проиграем сегодня, я не откажусь от своей мечты.Я сжала зубы, чтобы сдержать рвущиеся слёзы благодарности. Норд не ждёт от меня победы! А неожиданно романтичный подаро

DMCA.com Protection Status