— Ты такой милый, когда в этом облике, — погладила Маулеза, но тот только фыркнул, однако ласку принял. — Какие эти великосветские дамы бесцеремонные. Одна тайны выведать пытается, у нее, небось, досье на каждую девушку, другая не стесняется рассказать о своей первой любви. Вот же… — я шепотом делилась эмоциями с волколаками. — Чувствую, если и дальше буду здесь сидеть, ко мне и моей корзинке с булочками наведаются все конкурсантки.
Но и сидеть в четырех стенах я не хотела, а затем мне в голову пришла прекрасная идея. Я осторожно обвила шеи волков руками и прошептала:
— Как только увидите какую-нибудь барышню, решившую побеседовать со мной, рычите погромче, авось бедняжка испугается, а я скажу, мол, простите, но мои защитники не переносят незнакомых людей.
Волколаки переглянулись и кивнули.
— Вот и славненько, вот и чудненько. Еще бы познакомиться с ниссами и вообще шикарно.
Всех последующих девиц, оказывающихся поблизости, волки с легкостью о
Девушки зашумели, у каждой в глазах появился блеск и, казалось, что даже их драгоценности из-за него потускнели. А я медленно приканчивала ужин и думала, что же такое сотворить моей магией, чтобы победить в первом испытании. Когда тарелки с едой были убраны и нам подали десерт, Кирин заботливо налил мне в чашку чая. Маркиза Дэшвуд нахально протянула и свою, ее подкрашенные алой помадой губы расплылись в приторной улыбке, и Кирину ничего не осталось, как налить ей тоже. Остальным тянуться к мужчине было бесполезно, потому что по левую руку сидели барон и Кресида, которая предпочла выпить кофе. Барон в свою очередь всячески ухаживал за своей дамой: то нальет сливок, то подложит свежие ягоды клубники на ее тарелку с кусочком бисквита. — Какой приятный сладковатый вкус, где-то я его уже пробовала… — задумчиво начала леди Дэшвуд, смакуя напиток и издавая слишком громкий причмокивающий звук, как если бы рядом со мной сидела старушка с вставной челюстью. Мне пришлось сделать вид, ч
Завтрак прошел как обычно — наполненный остротами барышень. После него я дождалась леди Магдалену:— Вы не окажете мне услугу?— Смотря что за услуга, — она изогнула правую бровь, но ее глаза оставались спокойными.— Видите ли, я хотела бы подготовить кое-что для творческого конкурса, но без помощи сильного мага мне не справиться, не могу понять некоторых вещей. В университете я не обучалась, и вы понимаете…— Да, действительно. Сложно понять, чем руководствуются отцы семейств, не позволяя дочерям развивать и улучшать свое магическое искусство. Но как преподаватель, я не могу позволить вам наделать глупостей, которые могут быть опасны для окружающих, поэтому давайте встретимся через десять минут в саду. Там есть беседка, где нашей практике никто не помешает. А я пока что прихвачу несколько книг, — она говорила сухим, деловым тоном. Несмотря на внешнюю холодность, девушка мне понравилась. Видимо, она не сильно метила в жены лорда, раз решила мне помочь.В беседке я ока
Леди Дэшвуд внимательно слушала их перепалку:— Графиня, разве вы не читали роман?— Да, но то, что происходит прямо у нас перед глазами, намного интереснее… правда, дорогая леди Дэшвуд? А вам, дамы, я бы рекомендовала в следующий раз надевать специальные перчатки. В поместье уже прибыла госпожа Марта, и она ох как не обрадуется вашему внешнему облику, — отметила Аделаида.Я так и не узнала, кто эта госпожа Марта, при упоминании которой все девушки переполошились, но видя испуг на бледном лице Магдалены, поняла, что это неспроста. Поэтому меня разве что не силком втащили в дом, подозрительно оглядываясь по сторонам, и мы поднялись по ступенькам на наш этаж.— Простите, леди Магдалена, но кто эта госпожа Марта?— Великая магия! Из какой дыры вы вылезли, леди Кира? Хотя, о чем я спрашиваю, — она разве что не перекрестилась. — Госпожа Марта — это, считайте, вторая леди после нашей королевы. В свое время она с отличием окончила магический университет, получила золотую мед
— Графиня Берил, ваш хрюкающий смех слышно на все помещение, неужели вы решили превратиться в свинку? — теперь настала очередь маркизы, которая без стеснения потешалась над неудачей Клодии.— Прошу прощения, еда попала не в то горло, — она наигранно начала кашлять, прижав салфетку ко рту.— Так выпейте воды, милочка, или зрение подводит вас так же, как и зубы, которыми нужно тщательнее пережевывать пищу, предварительно нарезав на маленькие кусочки?Я ела рис вилкой, но несчастный горошек рассыпался. Кирин привлек мое внимание едва слышным покашливанием. Ножом он помогал накладывать горошек на свою вилку. Я едва заметно кивнула — мол, спасибо, а когда устала играть в «стройку» под пристальным взглядом Кресиды, сложила приборы ровно на тарелке, обозначив окончание трапезы.Ко мне подошла Бель и забрала посуду, слегка задев локтем. Я бы не обратила внимания, но моё кольцо потемнело. Захотелось взять Кирина за руку и показать украшение, но я понимала, что пока все не законча
То, что мою комнату превратили в покерный клуб, ничуть не удивило: я уже поняла, что Маулез тот еще хитрец, да к тому же картежник и любитель из всего извлечь выгоду. Но что он пытался извлечь у Тобиаса? Разве что… ну конечно — эти двое сидели на полу и рубились в карты на аквамарины, причем Маулез делал это с большим энтузиазмом, а вот Тобиас благодушно улыбался.— Ну, как успехи со старой грымзой? — не отвлекаясь от игры, спросил Маулез.— Она… не грымза, пожилая, но привлекательная дама, которая вам обоим задала бы по самые помидоры за то, что вы тут в картишки играете, — закрыв дверь в комнату, проговорила я. После занятия с Магдаленой хотелось упасть на кровать и не вставать до самого вечера, но черт возьми, до заката осталось всего ничего.Помокнув немного под душем, я облачилась в шелковую пижаму черного цвета и, задернув шторы, заползла под одеяло. Свернувшись калачиком и повернувшись спиной к оборотням, прикрыла глаза.«Нужно показать им что-нибудь такое, чего о
Дальше виконтесса взяла сосуд с жидкостью и, подняв повыше, наклонила его: вода полилась тонким ручейком, но ни стол, ни платье конкурсантки не промокли, потому что вода падала в центр золотой оправы и растекалась в разные стороны, пока не образовала единую гладкую поверхность, и только тогда я поняла, что Кресида сотворила зеркало. Взмах руки — и прямо с неба на ее ладонь упала крохотная песчинка первой звезды, которую она погрузила в воду по самый локоть. Ее рукав был абсолютно сухим, а вода из рамки не думала растекаться.— Я дарю лорду Аристиду волшебное зеркало, в котором можно увидеть того, к кому лежит сердце, — держа спину ровно, она подошла к судьям и положила свое творение перед ними.Барон и госпожа Марта изучили его с разных сторон, но не заглянули внутрь.— Подтверждаю магические свойства, — отметил барон, перестав водить рукой над артефактом.— Четыре балла! — Марта сделала пометку на листе и пригласила к выступлению леди Магдалену.Как всегда одетая в ч
За завтраком в столовой наш цветник поредел ровно на одну леди, а именно графиню Берил, которую исключили за то, что она использовала приворотное зелье хозяина поместья.— Видимо, лорд Аристид не смог простить подобной вольности в отношении своего сада. Ведь, насколько я знаю, он собственноручно привез саженцы издалека и посадил их. Ухаживал, поливал — это его любимая ягода, — рассказала маркиза Дэшвуд. После вчерашнего она решила подружиться с нами, поэтому из ее рта лилась нужная и ненужная информация обо всем и всех.Я, в свою очередь, вежливо кивала, отвечала «да» или «нет», пила чай, поедая тосты с абрикосовым джемом. Как я узнала, все, что нам подавали на стол, выращивалось на землях, принадлежащих лорду Аристиду.«Советник и маг, а заодно землевладелец, садовод и… какие еще неизвестные титулы и призвания он носит?» — думала я, бросая взгляд на пустое место Кирина. Барона тоже с нами не было, и я заметила, что Кресида тяжело вздыхает, но не настолько откровенно, чтобы
Так происходило со всеми участницами; кто-то из них выходил со всклоченными волосами и испуганными глазами, кто-то выбегал, рыдая и трясясь от страха. Маркиза Дэшвуд визжала дурным голосом, катаясь по земле, будто от чего-то отбиваясь. Испытание она провалила, не принеся кубка, и не поскупилась об этом сообщить, кроя лорда Аристида на чем свет стоит, называя его конкурс настоящим адом, а ее жизнь дороже, чем дурацкие кубки. Однако стоило отпоить ее чаем, как девушка стала постепенно приходить в себя и хотела еще раз сунуться в лабиринт, но барон ей запретил.Предпоследней пошла Кресида, она отсутствовала сорок минут, и я не на шутку начала волноваться.— Барон, позвольте мне пойти следом, — я встала под аркой.— Что ж… надеюсь, виконтесса просто перепутала тропинки… — было видно, что он сам взволнован, но не может нарушить правила конкурса.И я вошла в лабиринт. Пространство за мной покрылось прозрачным слоем, напоминающим стекло. Я видела всех, кто за ним стоит, но не м