"Мадам уже должна была лечь спать. Вам что-нибудь от нее нужно? Мне ее разбудить?" Сью отложила пульт.Генри поднял руку, чтобы остановить ее. "Все в порядке, я сам пойду".Сказав это, он поднялся наверх.В комнате было темно и так тихо, что можно было бы услышать, как падает булавка.Генри включил лампу, и свет мгновенно залил комнату.Он взглянул на кровать и увидел комок под одеялом. Очевидно, что кто-то лежал на кровати."Она действительно заснула!" пробормотал Генри себе под нос. Он тихо подошел к кровати и посмотрел вниз на женщину.Она действительно заснула. Ее спящее лицо выглядело довольно ангельским, но по тому, как слегка сошлись ее брови, он понял, что она не спит спокойно.Может быть, ей снится кошмар?Генри протянул руку и коснулся ее лба, но отказался от мысли разбудить ее.Забудь об этом, он просто поговорит с ней завтра.Он откладывал это уже столько дней, так что не имело значения, если он отложит это еще на одну ночь.Генри снял пиджак и развязал галстук, после чего
"Почему ты вдруг спрашиваешь о ней?" Губы Шейна искривились в небольшой улыбке, а в глазах мелькнул блеск. "Разве ты не сказал, что она просто пустое место? Поскольку она не имеет никакого значения, ты не должен беспокоиться о том, будут ли у нее какие-либо долгосрочные побочные эффекты".Генрих стал недовольным. "Я действительно так говорил, но это не значит, что я хочу, чтобы с ней что-то случилось"."Похоже, она все-таки очень дорога тебе", - усмехнулся Шейн.Генри нетерпеливо поджал губы. "Ответь на мой вопрос!""Хорошо, я отвечу". Шейн сел прямо и стал серьезным. "Она в хорошем физическом состоянии, но я не могу сказать наверняка, будут ли у нее какие-либо долгосрочные побочные эффекты. В конце концов, не я проверял ее в прошлый раз. Почему бы тебе не привести ее ко мне, и я лично обследую её?"."Хорошо, я привезу её через некоторое время". - Генри согласился без раздумий.Положив трубку, он взял пальто с вешалки и вышел из кабинета.Генри остановился у двери ее кабинета, затем по
"Нет". - Шейн покачал головой, затем улыбка сменила выражение его лица. "Наша медсестра просто допустила ошибку в данных и не знала, как ее исправить, поэтому попросила помощи"."Вот как?" Ивонн сдвинула свои красивые брови, не в силах избавиться от ощущения, что в его словах было что-то не так, но она не могла понять, что именно."Конечно. Если бы с твоим анализом крови действительно было что-то не так, я бы, как врач, не смог скрыть это от тебя ".Ивонн подумала, что в этом есть смысл, поэтому ничего не сказала и быстро успокоилась.Она была рада услышать, что ее анализ крови получился хорошим."Ну, уже пора. Пойдем, сестренка, я отведу тебя в кабинет компьютерной томографии, чтобы проверить твоё сердце", - спокойно сменил тему Шейн.Ивонн хмыкнула и последовала за ним в кабинет компьютерной томографии.Когда они были уже на полпути, Шейн вдруг обернулся. "Кстати, ты упомянула, что твоя мать больше благоволит своему сыну, чем тебе, верно?"Ивонн кивнула: "Да, говорила. В чем дело?""
Генри опустил взгляд, чтобы скрыть свои эмоции. "Просто кое что насчет операции"."Операция?" Глаза Жаклин загорелись от неприкрытого волнения. "Дата уже назначена? Когда я смогу сделать операцию?""Очень скоро. Первая операция назначена в течение этих нескольких дней"."Это замечательно!" Жаклин сцепила руки и расплакалась от радости.Генри протянул ей салфетку. "Не плачь, ты будешь выглядеть ужасно"."Ты меня критикуешь?" недовольно надулась Жаклин.Генри мягко покачал головой: "Нет"."Я тебе не верю!" Жаклин подняла ноги и обняла колени. Ее лицо было полно печали. "На самом деле, я знаю, что сейчас я очень уродлива. Мои волосы вот-вот выпадут, кожа потемнела и пожелтела, и я похожа на груду костей. Как я могу выглядеть хорошо...""Ты поправишься, когда твоя болезнь отступит. Не думай об этом слишком много сейчас!" Генри протянул руку и потрепал ее волосы. Его сердце болело за неё.Жаклин фыркнула: "Как ты думаешь, Генри, в будущем я еще смогу танцевать?""Да"."Правда?"Генри кивнул
Линетт отставила чай в сторону и не стала его пить. "Ты ещё не слышала?""Что слышала?" Ивонн посмотрела на нее с сомнением.Линетт закатила глаза. "Обсуждения! Разве ты не заметила странную атмосферу в компании сегодня? Разве ты не слышала, как они говорили о тебе, когда ты пришла на работу сегодня утром и когда только что вернулась?"."Да." Ивонн кивнула, "Но я не знаю, о чем они говорят".Она тоже задавалась этим вопросом.С самого утра она получала всевозможные знаки внимания и слышала все перешептывания вокруг себя, но на самом деле это продолжалось до полудня.Она даже начала думать, что кто-то приклеил ей на спину газету."Боже мой, ты действительно живешь в своем собственном мире и не замечаешь внешнего мира!" Линетт потеряла дар речи."Ты думаешь, я хочу этого? Я просто слишком занята и у меня нет времени обращать внимание на других". Ивонн подперла лицо руками. "Просто скажи мне, что я сделала, чтобы стать объектом их сплетен"."На самом деле, ты ничего не сделала. Сотрудницы
Женщина на другом конце провода повторила свой вопрос еще раз, когда не получила ответа от Ивонн после долгого ожидания. "Алло? Кто вы? Я повешу трубку, если вы мне ничего не скажете"."Подождите, не вешайте трубку!" Ивонн быстро остановила ее.Женщина действительно не вешала трубку. "Тогда поторопись"."Хорошо, я расскажу". Ивонн глубоко вздохнула и взяла себя в руки. "Я жена Генри. Могу я спросить, кто вы?""Жена?" Голос женщины снова стал резким. "Вы говорите мне, что вы жена Генри?""Да."Женщина холодно усмехнулась. "Простите, мисс. Генри еще не женат. Откуда у него жена? Вы можете врать немного умнее?"Ивонна задохнулась от ее резких слов, так как внутри нее нарастало смятение.Она действительно была женой Генри, но все остальные в этом мире считали, что Генри холост. Она действительно была неудачной женой.И ее беспокоило существование этой женщины.Зачем ей держать в руках телефон Генри поздно вечером и называть его по имени? Казалось бы, они были не просто друзьями.Подумав об
"Что я могу ей сказать?" Ивонн посмотрела на него странным взглядом.Она и Жаклин не были знакомы, и они также никогда не встречались друг с другом. О чем она могла с ней говорить?"Ты сказала ей, что ты моя жена". Генри подошел к кровати с мрачным выражением лица.Ивонн открыла рот: "Я..."."Кажется, ты это вспомнила", - прервал он ее."Да, я действительно это сказала". Ивонна прикусила губу: "Но я не ошиблась"."Ты права. Но разве я не говорил тебе, что тебе запрещено говорить о наших отношениях?" Генри холодно поджал свои тонкие губы.Ивонн виновато опустила голову и ответила тоненьким голосом: "Да. Но я не сказала ей своего имени, поэтому она не знает, кто я..."."Ты должна быть благодарна, что она не знала и не поверила тебе. Если с Джеки что-то случится, я тебе этого не прощу!". Генри стянул с шеи галстук и пошёл в гардеробную.Ивонн сидела на кровати с бледным лицом.Она не могла этого понять. Она только сказала, что является женой Генри. Что могло случиться с Жаклин?Генри даже
На следующий день Ивонн проснулась от боли, но Генри рядом с ней уже не было видно.Сначала она расстроилась, но, увидев красные следы на своем теле, почувствовала сладость, наполнившую ее сердце.После того как он лишил ее девственности во сне в прошлый раз, она не чувствовала ничего, кроме боли.Но прошлой ночью она действительно ощутила настоящее счастье быть женщиной.Однако счастье длилось недолго. Ее внимание привлек конверт, лежащий рядом с кроватью.Что это было?Ивонн села, завернувшись в одеяло, и протянула руку к конверту.Сначала она проверила обе стороны конверта, но ничего не нашла и открыла его.Ивонн достала документ и замерла, как только ее взгляд упал на слова.Это было...Соглашение о донорстве костного мозга?Ивонн медленно сжала документ, чувствуя, как сладость в ее сердце рассеивается и сменяется грустью."Похоже, он действительно не может ждать", - самодовольно усмехнулась она.Генри действительно велел ей подписать документ сегодня.Но она не ожидала, что он ост