— Ох, Лотти, ну ты и выдумщица, — пробормотала Лина.
В своем небесно-голубом платье с жемчужным кружевом подруга была чудо как хороша. Щеки раскраснелись, так же, как и губы — первые она пощипывала, а вторые покусывала всякий раз, когда готовилась выйти из комнаты. Впрочем, ей все это было не нужно: природа щедро наградила ее внешностью, которой завидовали все дебютантки прошлого сезона Лигенбурга. Волосы удивительного пепельно-золотистого оттенка, глаза цвета сочной молодой травы. Брови — не светлые, как часто бывает у блондинок, а словно мел смешали с крошкой уголька, и цвет-в-цвет такие же длинные, пушистые ресницы. Аккуратный рот, пухлые губы и ямочки на щеках, которые неизменно притягивали взгляды, когда она улыбалась.
Я не раз предлагала написать ее портрет, но Лина отмахивалась и говорила, что успеется.
«Я не хочу тратить время и сидеть на стуле, когда вокруг столько всего интересного», — говорила она.
— Папеньке это ничего не стоило, — закончила мысль Лина, еще раз крутанувшись перед зеркалом. — Думаю, он уже и забыл… но я обязательно передам, как ты ему благодарна. А теперь пойдем!
Она выпорхнула из комнаты раньше, чем я успела ответить. Мне оставалось только последовать за ней.
— И все же, Лина, я бы очень хотела поблагодарить его лично.
Подруга наморщила нос.
— А меня? Ведь это именно я за тебя просила!
— Тебя я никогда не устану благодарить!
Шагнула, чтобы ее обнять, но Лина выставила руки в сторону и проворно отскочила:
— Осторожней! Платье помнешь!
Подруга относилась к тому типу леди, которые увидев лишнюю складочку на одежде, теряют настроение на весь оставшийся день. Поэтому настаивать не стала.
С Линой, точнее, с леди Эвелиной Фейт, дочерью графа Вудворда от первого брака, я познакомилась около года назад, когда пришла наниматься гувернанткой для ее младшего брата. Тогда она едва на меня взглянула, но однажды, пока Илайджа пыхтел над чистописанием, а я штриховала небо на промокашке, она заглянула в классную комнату и позвала меня в коридор.
— Мне право, неловко вас просить, — прошептала Лина и щеки ее заалели, — но прислуге я не доверяю, они тут же все разболтают. Не могли бы вы передать это письмо в назначенный час? Просите все, что хотите.
Разумеется, я ничего не попросила, а записку передала камердинеру молодого виконта Риста, который в конце сезона сделал Лине предложение руки и сердца. Думается мне, после этого все незамужние девушки вздохнули с облегчением, я же до сих пор с улыбкой вспоминала случай, который сделал нас подругами. Случай и тонкий голубой конверт, запечатанный магическим узором виконта, который я принесла через пару дней. И следующий от Лины: белоснежный, хранящий легкий аромат ее духов.
Я никогда не писала любовных писем, и мне их не писали тоже.
Леди Ребекка придерживалась мнения, что забивать голову всякими глупостями ее воспитаннице не положено. Впрочем, я не возражала: мне нужно было усердно учиться, чтобы по достижении шестнадцати лет я могла сама зарабатывать себе на хлеб. Правда, на хлеб не всегда получалось — часть жалованья уходила на оплату жилья, небольшую квартирку на северном берегу Бельты, неподалеку от окраины, где расстраивался новый квартал. Часть — на холсты, краски и кисти, а законченные сюжеты отправлялись к мистеру Рингселу. Он держал небольшую лавку на рынке и продавал их за приличный процент. Невесть какие деньги, не в пример тем, что можно получить в художественной мастерской или магазине (хозяева которых меня даже слушать отказывались, потому что я женщина), но лучше так, чем складывать их у себя и никому не показывать.
Не писать я не могла, а мысль, что мои картины согреют чей-то дом, грела и мое сердце. Правда, не так, как пальто, на которое Лина покосилась с недоумением.
— Лотти! Что это?
— Я, мобиль и лужа, — вздохнула, а подруга сморщила носик.
— Папенька говорит, что эта дрянь здорово отравляет воздух. И вообще, ни одна леди не сядет в этот тарахтящий котел на колесах.
Да, встретить леди в мобиле все равно, что леди в неглиже. Между тем как я была решительно не согласна, что надо отказываться от удобств в пользу условностей и традиций. Если можно добраться из города в город на несколько часов быстрее, чем даже на поезде, почему этим не воспользоваться? В конце концов, летают же леди на дирижаблях… Но некоторые аристократы, подобно графу Вудворду, продолжали отрицать дары прогресса просто за то, что они есть. Считая, что именно они виноваты в отступлении магии и заключении ее в артефакты.
— Я бы села, — сказала задумчиво.
— И стала бы похожа на хрюшку.
— Я и так похожа на хрюшку, — философски заметила я, разглядывая пальто.
— Все потому, что ты наткнулась на этот дурацкий мобиль!
Дворецкий графа тактично промолчал.
— Эвелина, ты еще не ушла? — раздался со стороны лестницы негромкий голос. — Я бы хотела тебя попросить…
— Пошли, пошли, пошли! — зашипела подруга и быстро вытолкала меня за дверь прежде, чем я успела опомниться.
— Лина! Я даже не успела поздороваться с леди Вудворд.
— Не страшно. — Подруга скривилась и приподняла юбки, устраиваясь в экипаже.
Отношения с мачехой у Лины категорически не складывались. Лично мне графиня казалась довольно милой женщиной, но подруга считала, что та заняла место ее матери. Когда она умерла, Эвелине едва исполнилось четыре, а спустя несколько лет отец женился повторно.
— Но она о чем-то хотела тебя попросить.
— Вот еще! Я не прислуга, чтобы по ее поручениям бегать.
— Но…
— Лотти, еще одно слово о ней — и я перестану с тобой разговаривать!
Эвелина сдвинула брови, зеленые глаза потемнели, как листья перед грозой, в них засверкали слезы.
— Она только и делает, что пытается изображать маму, но она мне не мать, и никогда не будет!
— Прости, — примирительно коснулась ее руки. — Мне не следовало тебя упрекать.
— Вот именно, — сухо отозвалась подруга и достала кружевной платочек, промокнуть уголки глаз. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
Здесь она была права. Не имею. Своих родителей я никогда не знала, и могла только догадываться, что значит потерять маму и каждый день видеть другую женщину, которую отец привел в дом.
Отодвинула шторку и стала смотреть в окно, где за стеклом проплывали фасады дорогих домов. Здесь все дома были дорогими, непохожими один на другой, а расстояния между ними — приличными. Не в пример оживленным улицам в центре, где дома прижимались друг к другу так тесно, словно пытались согреться.
— Лотти! — Лина капризно надула губы. — Опять где-то витаешь?
— Извини, я задумалась, — улыбнулась и посмотрела на нее.
— Ты первая, представляешь, первая увидишь мое платье, которое я надену на помолвку. И знаешь, если бы не ты, мне пришлось бы ехать с мачехой, так что… — Лина хитро улыбнулась. — Я этому очень рада.
Если честно, я не совсем поняла, чему она рада, но о помолвочном платье мы говорили уже около месяца — с того самого дня, как его начали шить. Пока что я представляла себе облака кружев, органзы и шелка, сочетающихся в наряд, достойный королевы.
— И вот что я подумала. — Подруга задумчиво покусала губы. — Если я попрошу папенькиного разрешения пригласить тебя… у тебя ведь найдется, что надеть? Ладно, неважно. Главное, скажи, ты хочешь пойти?
— Лина! — ахнула я. — Конечно, я хочу! Очень. Но ведь…
— Никаких «но»! Ты — моя подруга! — Лина выразительно подняла палец, затянутый в перчатку, пресекая дальнейшие возражения. — Если бы не ты, возможно, мы с Ричардом даже не смогли бы общаться до моего первого выхода, не говоря уже о встречах, когда ты меня прикрывала. Поэтому я хочу, чтобы ты пошла, а я всегда получаю все, что хочу!
Я невольно улыбнулась. Она действительно получала все, что хотела, а над отцом имела какую-то странную, гипнотическую власть. Именно эта власть помогла мне встретиться с мистером Ваттингом, и… не только.
Если честно, я до сих пор не понимала, что испытываю при воспоминаниях о месье Ормане. Если честно, я только о нем и думала, хотя должна была прыгать от счастья, что «Девушка в цепях» будет выставлена в главном зале, в центре экспозиции. Эта выставка собирала работы молодых художников со всей Энгерии, она могла открыть мне дорогу в мир большого искусства. В мир, где мои работы увидит множество людей со всех уголков страны. Этим я обязана Лине, ее отцу, и…
— Скажи, тебе знакомо имя месье Ормана? — спросила неожиданно для себя самой.
— Месье Орман? — Лина приподняла брови. — Нет, не припомню. А кто это?
— Именно он уговорил месье Ваттинга выставить мою картину.
Впрочем, «уговорил», наверное, не то слово.
— Да? — Лина нахмурилась. — Ну все равно, я его не знаю. А как он выглядит?
Я попыталась представить, и вдруг поняла, что образ рассыпается перед глазами. Это было странно, потому что на память и внимание к деталям мне жаловаться не приходилось, я с жадностью художницы впитывала лица, одежду, все необычное. Сейчас же в воспоминаниях стояли плотно сжатые губы, навес изящной маски и трость. Дурацкая трость, прикосновение которой до сих пор ощущалось на коже, как ожог.
— Он был в маске.
Еще слегка сутулился. И хромал.
— Хм, ну тогда я точно тебе ничего не скажу, — фыркнула подруга. — И потом, что это ты так о нем расспрашиваешь? Неужели… ох, Лотти, он что, тебе понравился?!
— Нет, — поспешно отозвалась я.
Пожалуй, слишком поспешно, чувствуя, как щеки заливает румянец. Он не мог мне понравиться хотя бы потому, что я ничего о нем не знала. Кроме того, что он раздает незнакомкам шелковые платки без инициалов и… ходит за ними. Конечно, я не могла быть уверена, что он не сказал это в насмешку, да хоть ради того, чтобы позлить мистера Ваттинга, но…
— Так-так, Шарлотта Руа! — Лина даже вперед подалась, но ни чинно сложенные на коленях руки, ни весь ее благопристойный вид не могли скрыть явного интереса, отраженного в уголках приподнятых губ и сверкающих глаз. — Мне кажется, или ты что-то от меня скрываешь?
— Он сказал, что пришел за мной.
— Что?!
Рот у подруги округлился, а глаза загорелись.
— Сказал, что шел за мной, — поправилась я, и вкратце описала наше знакомство и встречу в кабинете директора Ваттинга.
— И что, он сию же минуту не объяснился?
Что-то мне подсказывало, что Пауль Орман вообще не из тех, кто объясняется, но Лине я этого говорить не стала.
— Нет, — пожала плечами. — Просто вышел из кабинета.
— Нет?! — Лина вскинула тонкие брови, а потом презрительно скривилась. — Наверняка один из этих дельцов, которые считают себя хозяевами мира, а на самом деле ничего из себя не представляют. Папенька говорит, что связываться с ними — себе дороже, а общаться так и вовсе не стоит.
Я открыла рот, чтобы возразить, но тут же его закрыла. Быстрый прогресс и стремительно угасающая магия привели к расколу высшего общества. Титулованные аристократы, потомственные маги, в большинстве своем не признавали людей, которые сколотили свое состояние в делах. Многие отказывались принимать их у себя, а на официальных приемах старались свести общение к той условной вежливости, ниже которой ни один уважающий себя аристократ опуститься не позволит. Мне это казалось неправильным, но отец Лины относился к старому поколению, и я посчитала нетактичным ставить свое мнение против его. Особенно после того, как он был столь добр ко мне.
Экипаж остановился, и подруга недовольно глянула в окно. Подождала с полминуты и тут же нетерпеливо позвонила в колокольчик.
Седовласый кучер с бакенбардами тотчас оказался у подножки.
— Ты почему остановился?
— Авария. Придется подождать, леди Эвелина.
— Но я опоздаю на примерку!
— Дальше не проехать и развернуться уже не получится. — Мужчина развел руками. — Мобили столкнулись, прямо на перекрестке, перегородили все. А полицейских не дозовешься.
— Опять эти мобили!
Лина нахмурилась и топнула ножкой. Пожевала губы, как делала всегда, когда злилась, а потом ее лицо просветлело.
— Пожалуй, придется идти пешком.
— Но леди Эвелина, не положено же…
— Тебя не спрашивают! — отрезала она. — Распахни дверцу и руку подай. Живо! Мисс Шарлотте тоже. И только попробуй сказать папеньке или мачехе — вмиг вылетишь с места без рекомендаций.
— Здесь недалеко, всего три квартала, — сказала я кучеру, лицо которого пошло красными пятнами. Почему-то мне было ужасно неловко.
Не успели мы свернуть на улицу, где пекарни наседали на мясные лавки, а пирожковые перемежались с витринами, заставленными посудой и безделушками, как Эвелина поморщилась и зажала нос двумя пальцами. Другой рукой она приподнимала подол, брезгливо морщась, когда под ногами что-то скользило или хрустело.
— Фи! Воняет, как в отхожем месте.
Запахи в Лигенбурге и впрямь были самые разные, из промышленных кварталов ветер приносил одно, из цветочных другое. Иногда к этому примешивались ароматы близости рынка, проходящих по улочкам лошадей и проезжающих мобилей.
— Убийство! Убийство в р-р-рабочем квар-р-ртале! — Разносчик газет, паренек с лихо надвинутой на нос плотной кепкой сунул газету мне в лицо так яростно, что я едва успела увернуться и почувствовала запах свежей типографской краски.
— Нет, спасибо, — покачала головой, успев заметить на первой странице фотографию.
Совсем девочка, не старше нас с Линой, наверное. Лет семнадцати, а может быть и того меньше.
Сердце сжалось при мысли о том, что она уже никогда не вернется домой. Не обнимет родных и не улыбнется.
— Всевидящий, Лотти! Что у тебя с лицом? — Лина раздраженно на меня покосилась. — Мы же не траурный наряд идем примерять. Определенно, сегодня все только и делают, что портят мне настроение.
— Прости. — Я попыталась улыбнуться, но не вышло. — Просто я подумала о ней.
— Ты теперь о каждой бродяжке думать будешь? — подруга приподняла брови.
— Почему сразу о бродяжке? Мы ничего о ней не знаем.
— Потому что с леди такого, — она сделала ударение на последнее слово, — никогда не случится. И с приличной мисс тоже. Все, я не желаю больше говорить об этом! Мне и так тошно дальше некуда. Чтобы я еще раз согласилась ехать на примерку… Она, конечно, шьет роскошные наряды, но если хочет обшивать меня, придется ей ездить ко мне самой.
Она отпустила мою руку и решительно зашагала вперед. Я ускорила шаг, и вскоре (к явному облегчению), мы свернули к дому известной в Лигенбурге модистки.
Без «Девушки» стало как-то пусто. Место на рабочем столе, которое она занимала, теперь было завалено красками, кистями и карандашами, ранее ютившимися на полу и по углам мансарды. Раму для картины я так и не успела купить, чтобы поставить ее на потертую тахту, прикрытую оранжевым пледом. Владелец квартиры, мистер Холл запрещал мне дырявить стены, хотя с этим вполне успешно справлялись мыши. До того, как у меня появилась мисс Дженни.Впрочем, о мисс Дженни мистер Холл не знал, и мы обе считали, что так будет лучше. Полосатая кошка с усами, которым мог позавидовать тигр, появилась у меня на окне в начале прошлой, очень холодной весны. Сверкая огненно-желтыми глазами, поставила лапу на раму, как бы спрашивая: «Найдется для меня что-нибудь перекусить?»Перекусить нашлось, и с тех пор мисс Дженни приходила, когда хотела, и уходила, когда хотела. Она помогала мне с мышами, а я ей — переждать голодные времена. Мы ничего друг от друга не требовали
Дурацкий сон не шел из головы. Разумеется, это был сон, но сон настолько реальный, что я до сих пор отчетливо помнила каждую деталь. Особенно туман, скользящий по коже и голос: звенящий, как натянутая струна. Почему-то именно такая ассоциация сложилась, и избавиться от нее я уже не могла. Равно как и от воспоминаний легкого прикосновения к щеке, словно чьи-то призрачные пальцы ласкали скулу. Это было настолько странно, что утром я первым делом подбежала к столу. Набросок лежал там, где я его оставила, дверь в квартиру была заперта на щеколду, мисс Дженни сидела на подоконнике и умывалась.— Мисс Руа! Вы неправильно подчеркнули артикль.— Не может такого быть, Илайджа.— Да нет же! Я точно говорю. — Мальчик поспешно подтянул к себе учебник вэлейского и, пролистав, ткнул в правило. — Вот. Здесь ставится такой.Я перевела взгляд на страницу, затем в тетрадь, и поняла, что краснею. По ощущениям — до корней волос, потому что
Дурацкий сон не шел из головы. Разумеется, это был сон, но сон настолько реальный, что я до сих пор отчетливо помнила каждую деталь. Особенно туман, скользящий по коже и голос: звенящий, как натянутая струна. Почему-то именно такая ассоциация сложилась, и избавиться от нее я уже не могла. Равно как и от воспоминаний легкого прикосновения к щеке, словно чьи-то призрачные пальцы ласкали скулу. Это было настолько странно, что утром я первым делом подбежала к столу. Набросок лежал там, где я его оставила, дверь в квартиру была заперта на щеколду, мисс Дженни сидела на подоконнике и умывалась.— Мисс Руа! Вы неправильно подчеркнули артикль.— Не может такого быть, Илайджа.— Да нет же! Я точно говорю. — Мальчик поспешно подтянул к себе учебник вэлейского и, пролистав, ткнул в правило. — Вот. Здесь ставится такой.Я перевела взгляд на страницу, затем в тетрадь, и поняла, что краснею. По ощущениям — до корней волос, потому что
Возможность поблагодарить графа Вудворда представилась мне чуть раньше, чем я рассчитывала, а если быть точной — ближе к вечеру следующего дня. Я как раз закончила занятия с Илайджей и собиралась домой, когда в классную комнату заглянула горничная и сообщила, что граф хочет меня видеть.Осенние сумерки наступают рано, поэтому когда я спустилась в кабинет, там уже горели магические светильники. По сути, отличить их от газовых или электрических можно было по легкому мерцанию искр вокруг плафонов: это значило, что внутри заключен осветительный артефакт. Мягкий теплый свет скользил по ковру и створкам книжного шкафа, ласкал позолоту тяжелого рабочего стола. Сам граф стоял у окна, сложив руки за спиной, одну широкую ладонь в другую.— Добрый вечер, милорд, — я сделала реверанс.— Мисс Руа. — Он подошел ко мне, выдержав паузу, во время которой я не могла подняться по этикету. — Проходите. Присаживайтесь.Он даже отодвинул сту
На слове «мазня» обидно стало до слез.В любой другой день я бы развернулась и ушла. Наверное, опустила бы глаза, как учила леди Ребекка, и просто покинула бы приемную без малейших возражений. Но сейчас только решительно шагнула к нему.— Вы не имеете права так со мной разговаривать. И подписывать картину чужим именем — тоже.Секретарь как-то подозрительно побледнел, а вот надутое, словно шар (возможно, это впечатление создавалось из-за плотно обхватившего толстую шею воротничка), лицо директора музея приобрело оттенок багряного заката.— Немедленно покиньте мой кабинет!Он попытался схватить меня за локоть, но я отскочила в сторону.— И не подумаю! — воскликнула, задыхаясь от переполнявших меня чувств. — Я забираю картину с выставки, а вы… вы просто недалекий шовинист!— Что-о-о?!— Вообще-то, девушка права, — из кабинета раздался знакомый надтреснутый го
Взгляд его сверкнул. Сверкнул так, словно вобрал в себя всю силу светильников-артефактов — расплавленным золотом.Щелчок открывшейся двери, поспешные шаги.— Мисс Руа! — Громкий голос секретаря эхом пронесся по коридорам. — Мисс Руа, куда вы подевались? Нам нужно успеть заменить и подписать договор.Прежде чем я успела вдохнуть, Орман шагнул ко мне. Шагнул так стремительно, что я даже понять ничего не успела: пальцы коснулись светильника над моим плечом, и я провалилась назад. Точнее, провалилась бы, не подхвати он меня за талию и не шагни следом в потайную нишу. Тайник захлопнулся, отрезая нас от коридора и от всего, что осталось снаружи.Здесь была кромешная тьма. Такая, что я не могла разглядеть ничего, но сейчас была искренне этому рада. Проклятие рыжих — огненная кровь, проступающая сквозь светлую кожу, на этот раз превратила меня в живой факел: Орман прижимал меня к стене. Собой. Прижимал так, что я пошевелиться не могл
Взгляд его сверкнул. Сверкнул так, словно вобрал в себя всю силу светильников-артефактов — расплавленным золотом.Щелчок открывшейся двери, поспешные шаги.— Мисс Руа! — Громкий голос секретаря эхом пронесся по коридорам. — Мисс Руа, куда вы подевались? Нам нужно успеть заменить и подписать договор.Прежде чем я успела вдохнуть, Орман шагнул ко мне. Шагнул так стремительно, что я даже понять ничего не успела: пальцы коснулись светильника над моим плечом, и я провалилась назад. Точнее, провалилась бы, не подхвати он меня за талию и не шагни следом в потайную нишу. Тайник захлопнулся, отрезая нас от коридора и от всего, что осталось снаружи.Здесь была кромешная тьма. Такая, что я не могла разглядеть ничего, но сейчас была искренне этому рада. Проклятие рыжих — огненная кровь, проступающая сквозь светлую кожу, на этот раз превратила меня в живой факел: Орман прижимал меня к стене. Собой. Прижимал так, что я пошевелиться не могл
Вот вам за покровителя, месье Орман, вот вам за покорность, вот вам за «отпустите пожалуйста» и за вашу «помощь» особенно! Я прыгала на наброске и остановилась, только чтобы в очередной раз перевести дух. Мисс Дженни взирала на все это безумие с подоконника с выражением морды, которое должно было меня образумить.«Полегчало?» — как бы спрашивали эти глаза.— Нет!Кто, кто же мог знать, что он окажется магом?! Лина, конечно, говорила, что помимо производства мобилей Орман увлечен искусством времен армалов, древних магов, наделенных такой мощью, которая современникам и не снилась. Но представить, что он сам знаком с магией…О которой я знаю еще меньше, чем… чем о клятом месье Ормане!Я прыгнула еще раз, еще и еще — от души, после этого снизу постучали.Судя по характерному звуку, ручкой швабры.— Хозяину нажалуюсь! — донесся приглушенный этажом прокуренный ж