Пронзительный голос женщины привлек множество взглядов. Тем не менее Мадлен старалась оставаться вежливой: «Мадам, это вы сейчас на меня налетели. К тому же, я не горничная Уитменов».Женщина была ошеломлена. Затем она посмотрела на наряд Мадлен. На ее элегантном лице появилась презрительная улыбка: «Ты совсем не похожа на горничную. Ты больше похож на побирушку с улицы».Послышались смешки. Но Мадлен больше не хотела с ней спорить. Однако, как только она собралась уходить, она увидела Мередит, идущую к ней.Она была разодета в пух и прах, и на ее лице был красивый макияж. Когда она увидела Мадлен, на ее лице появилось потрясенное выражение: «А, это ты, Мэдди».Когда женщина услышала, что сказала Мередит, она посмотрела на Мадлен с презрением: «Миссис Уитмен, вы знаете эту глупую нищенку?»Мадлен была ошеломлена. Эта женщина считала Мередит женой Джереми. Однако было очевидно, что Мередит не собирается ее поправлять. Напротив, она одарила женщину улыбкой.— Прошу вас, миссис Лэнг
Мадлен вот-вот должны были отвезти в участок. В этот момент к миссис Лэнгфорд подошла невозмутимая женщина и что-то пробормотала ей на ухо.Выражение лица миссис Лэнгфорд мгновенно изменилось. Она недоверчиво посмотрела на Мадлен, а потом сказала, что все это недоразумение.Мадлен не понимала, что происходит. Взглянув на лицо женщины, она заметила, что та смотрит на нее с отвращением.От ее взгляда Мадлен стало не по себе. В этот момент подошла Мередит.— Мэдди, это мать Джереми. Теперь все в порядке. Тебе больше не нужно идти в участок, но ты должна пообещать мне больше не делать ничего подобного, — обеспокоенно попросила Мередит. Мадлен попыталась объяснить, но мать Джереми ушла, недовольно посмотрев на нее.Мередит ухмыльнулась. Она последовала за ней и осталась рядом с матерью Джереми. Это было, как если бы они были любящей свекровью и дочерью.Мередит услышала чей-то смех, увидела ухмылки.Миссис Уитмен из такой простой семьи, что ее невестка — воровка! Это новостью десят
Его внезапный интимный жест заставил сердце Мадлен забиться быстрее. Ее лицо тоже начало понемногу нагреваться.Она подняла голову и посмотрела на Джереми. Его боковой профиль был хорош собой, но лицо оставалось нейтральным.— Дедушка здесь.Он произнес эти два слова так холодно, что Мадлен сразу все поняла.Он просто хотел изобразить влюбленную пару перед Уитменом-старшим. Сердце Мадлен похолодело, и она почувствовала в происходящем горькую иронию.За обеденным столом посторонних не было. Если только Мередит.Глаза Уитмена-старшего были добрыми. Однако Мадлен почему-то показалось, что он ей знаком. Это было, как будто она видела его много лет назад.Что удивляло Мадлен, так это то, как Джереми игнорировал чувства Мередит и заботился о Мадлен только для того, чтобы сделать деда счастливым.Он не только приносил ей еду, но даже чистил креветки. Это был первый раз, когда Мадлен увидела нежную улыбку Джереми.Мадлен подняла голову и посмотрела на Мередит. Она заставила себя улыбн
Джереми закончил смотреть видео, и его лицо стало пустым. — Где ты это взяла? — холодно спросил он.Мадлен чувствовала, что это нелепо: «А разве важно, откуда я его взяла? Разве правда, которую ты видишь, не важнее?»— Правда? — Джереми поднял голову и удалил видео одним движением пальца. Он даже удалил резервную копию, которая была в альбоме Мадлен.Мадлен была потрясена его действиями. Она быстро подбежала, чтобы забрать телефон. Однако было уже слишком поздно. Он опустошил папку с удаленным альбомом.— Джереми, почему? Зачем ты это сделал? Ты не знаешь, сколько людей сейчас критикуют меня в Интернете? Это было единственное, что могло доказать мою невиновность!Мадлен не выдержала.Однако Джереми равнодушно усмехнулся: «Какое отношение имеет ко мне твоя невиновность? Все будет хорошо, пока Мередит счастлива».Вопрос Джереми лишил Мадлен дара речи.Ее невиновность и жизнь не имели к нему никакого отношения!Он заботился только о Мередит. Даже если эта женщина сделала что-то
Холодные обвинения этого человека обрушились на Мадлен, и она саркастично спросила: «Разве вы уже не знали об этом, мистер Уитмен?»Ответ Мадлен разозлил Джереми еще больше. Он сердито приподнял ее подбородок и посмотрел на нее своими бездонными черными глазами, полными гнева.— Значит, ты отправилась искать свою старую любовь?Старая любовь? Должно быть, он имеет в виду Дэниела.Дэниел когда-то был одноклассником Джереми. Они были на два года старше ее.Когда Дэниел признался Мадлен в любви во время их выпускного, все в школе думали, что они стали встречаться.Мадлен не знала, что Джереми тоже поверил этим слухам.— Мадлен, говорю тебе, даже если однажды я тебя выгоню, не думай, что сможешь бегать по другим мужчинам. Посмотрим, кто посмеет поднять мусор, которым я пользовался раньше!Мусор.Он так ее назвал.У Мадлен болело сердце. Она оттолкнула мужчину с силой, о которой даже не подозревала.— Джереми, если ты мне изменяешь, это не значит, что я тоже так поступаю! За все
Мадлен думала, что ее ответ был блестящим, однако, услышав слова Мередит, она почувствовала себя полностью побежденной.Джереми был там вместе с Мередит на осмотре.Предполагалось, что так поступают муж и жена; Джереми отдал предпочтение другой женщине.Мередит гордо шла впереди Мередит: «Мэдди, что случилось? Ты расстроена? Твое сердечко разбито?»Мадлен сжала кулаки, но не позволила себе потерять самообладание: «Нет, я просто чувствую, что ты бесстыдница».Сказав это, она позволила своему невозмутимому взгляду упасть на искаженное лицо Мередит.— Мередит, я не думаю, что смогу найти более бесстыдную и гордую женщину, чем ты; ты так высоко себя ценишь, несмотря на то, что ты всего лишь любовница.— Ты…— Однажды Джереми узнает, что отец твоего ребенка не он.Лицемерная маска Мередит была сорвана с ее лица: «Джереми любит меня так сильно, что, даже если ребенок не его, он все равно будет любить его или ее. В отличие от тебя, что с того, что у тебя есть его ребенок? Он не тольк
Через некоторое время появился Джереми. Однако не потому, что Мадлен хотела его видеть. Вместо этого он пришел, чтобы яростно наброситься на нее с обвинениями.Свет в зале для допросов был тусклым. Тем не менее, Мадлен его было достаточно, чтобы увидеть злобу и ярость на лице мужчины.Мадлен была тверда: «Я не толкала Мередит. Она нарочно упала сама. Джереми, пожалуйста, поверь мне!»Услышав ее слова, Джереми протянул руку и крепко схватил ее за шею, подтолкнул ее к себе.Его бездонные черные глаза были похожи на холодные кинжалы, когда он посмотрел на нее и сказал: «Есть не только доказательства, но и свидетели. И все же у тебя еще хватает наглости утверждать, что это не твоих рук дело?»— Я этого не делала! Мередит подставила меня! Я не толкала ее! Правда! — у Мадлен был эмоциональный срыв. Она продолжала кричать правду в надежде, что мужчина поверит ей.Однако глаза Джереми становились все более и более страшными. Его рука на ее затылке сжалась сильнее: «Мер рисковала жизнью и
Когда Мадлен вспомнила, в каком ужасном состоянии находилась, она не знала, что делать.Каждая женщина хотела бы предстать перед любимым мужчиной в лучшем виде. Однако всякий раз, когда она была с ним, она показывала себя с худшей стороны. В этот момент на ее теле были даже следы побоев, оставленные по его приказу.— Кто позволил тебе войти? — Джереми остановился у двери.Мадлен посмотрела на него: «Это мой дом».— Твой дом? — мужчина тихо усмехнулся. — Ты считаешь, что имеешь право называть это место своим домом?Свет в глазах Мадлен померк. Слова Джереми пронзили ее сердце, как осколки стекла.— Если бы Мер не была так добра, ты бы до сих пор гнила в тюрьме, — слова Джереми были пронизаны любовью к Мередит.Мадлен усмехнулась: «Да, если бы не она , я бы там не оказалась».Было очевидно, что Джереми пришел в ярость от ее слов: «Ты все еще пытаешься мне перечить в такой момент?»— Джереми, я не виновата! Я говорю правду! — Мадлен сжала кулаки и, высоко подняв голову, подчеркну