NANG ARAW na iyon ay inabala niya ang sarili sa pagbabasa ng mga online articles and blogs tungkol sa pagbubuntis, lalo na sa paglilihi. And she had learned so much.
She had learned a lot about pregnancy hormones, and how each woman experienced unique episodes in the first trimester. Na hindi pare-pareho maglihi ang mga babae ay madalas na kakaiba ang mga nais gusto. She had also found out the first trimester was the worst, and the second trimester was the most relaxing phase of pregnancy.
She had also learned that she needed to be careful with the food she takes. Because women during pregnancy could also encounter acid reflux or heartburn. Marami siyang bagong mga impormasyong nalaman tungkol
SA sobrang inis ay hindi bumaba si Rome nang tanghalian para sabayang kumain si Cayson.Ipinatawag siya nito sa katulong subalit nagmatigas siya. She asked the maid to bring her a glass of milk and cut fruits instead. At iyon ang ipinang-laman niya sa tiyan. Not surprisingly, Cayson didn’t try harder. Ni hindi rin siya nito sinilip sa silid buong maghapon na ikina-sama na naman ng pakiramdam niya. Gusto niyang umalis, lumabas muna para aliwin ang sarili. Tinawagan niya si Jiggy at niyaya ang kaibigang lumabas nang hapong iyon pero marami raw itong trabaho kaya hindi makapupunta. Connie was busy, too. Palapit na ang final exams at marami itong gagawin. And she knew how hard it was to work for a lesson plan, kaya hindi na siya nagpumilit.
TULAD ng madalas na nangyayari ay nagising si Rome nang umagang iyon na wala na sa silid si Cayson. And she knew he was already doing his workout. Kagabi ay ang tahimik ng gabi nila nang lumabas ito sa banyo. He went to bed and slept without another word. Habang siya nama’y tahimik na itinuloy ang pagbabasa habang inuubos ang isang basong gatas na ipinadala sa kaniya ni Althea. Nang makaramdam siya ng antok ay bumangon siya upang magsipilyo, saka bumalik sa kama at tahimik na nahiga. Hindi siya nahirapang makatulog kagabi—hindi katulad ng mga nagdaang gabi. Cayson’s presence brought her peace and comfort. Na kahit nakakainis ang mga pinagsasabi nito’y hindi siya nagalit. Hiling niya’y san
SA ISANG maganda ay mamahaling Thai restaurant sila pumunta ni Cayson para maghapunan. Sampung minuto ang byahe mula sa kanilang hotel sakay ng taxi, and it was overlooking Bali ocean. Escalated ang area na kinaroroonan ng restaurant at gawa sa kawayan ang majority niyon. Open space din kaya sariwang hangin mula sa dagat ang nasisinghap niya. The sound of the waves somehow made her feel comfortable. Sa beach ay mayroong mga pabilog na tables na may tig-da-dalawang pabilog at tila bolang couch. Ang bawat mesa ay naiilawan ng outdoor lamps kaya't maliwanag pa rin sa bandang iyon; ang ibang mga customers ay doon pumwesto for privacy purposes, at gusto niya rin sana roon kaya lang ay hindi niya nagawang isatinig kay Cayson ang nais niya.
DUMIRETSO SIYA sa area kung saan marami pang bakanteng mga table at malapit na sa dagat.Naupo siya sa harap ng isa sa mga mesa at nakasimangot na itinuon ang tingin sa mga along humahampas sa baybayin. Mahigit limang minuto siyang nakaupo roon nang marinig ang tinig ni Cayson sa kaniyang likuran. “What’s that drama all about, Rosenda Marie?” Nasa tinig nito ang inis. “You don’t just walk out on me like that?” “You don’t disrespect me by saying you’re bringing your woman here,” sagot niya nang hindi man lang nag-aabalang lingunin ito.  
“ANO ‘YAN?” Nahinto siya sa paghakbang palabas ng banyo nang makita kung ano ang inaayos ni Cayson sa loob ng silid nila. “An extra bed. The hotel has one so I asked for it.” Ibinalik niya ang tingin sa makapal na spring bed na inilatag nito sa carpet malapit sa pader, dalawang metro ang layo sa kama. May kung anong tinig siyang naririnig sa likod ng kaniyang tenga na tila bumubulong at nag-uutos na sabihin kay Cayson na kalimutan na ang tungkol sa extra bed at malaki naman ang kama para sa kanilang dalawa. “Naisip kong i-book na lang ang katabing silid pero fully booked na ang lahat ng kwarto sa
IN THE next few days, she and Cayson did their best to make each day worth.Sa umaga ay bababa sila sa hotel restaurant para kumain ng breakfast habang pinapanood ang mga surfer na maaga pa lang ay nasa baybayin na. Sa unang mga minuto’y pareho lang silang tahimik, hanggang sa ang isa sa kanila ay magbubukas ng topiko, at ang topiko na iyon ay mauuwi sa mahabang pag-uusap. They’d talk about casual stuff, like her family and her experience growing up. Nilaktawan na niya ang ibang detalye tulad na lang ng kung papaanong sinira nito ang kabataan niya, at kung papaanong ini-sisi niya rito ang lahat. She would also ask him about his life back in the US, and Cayson would tell her everything she wanted to know. T
NAGISING si Rome na sobrang masama ang pakiramdam. Tila hinahalukay ang sikmura niya at kay hapdi ng kaniyang lalamunan. Iminulat niya ang mga mata saka bumangon bago pa man siya magkalat doon sa kama. Hindi na niya nagawang magdahan-dahan sa kaniyang mga kilos. Sa malalaking mga hakbang ay tinungo niya ang banyo, pabalya iyong inisara, binuksan ang cover ng toilet bowl, lumuhod sa harap niyon, saka niya pinakawalan ang masamang espiritong nagdadala ng sama ng pakiramdam sa buong sistema niya. She threw up; letting out of everything she had in her stomach. Sinuka niya ang lahat ng mga nakain niya simula marahil noong dumating sila sa Bali! &nbs
SHE ONLY ate two slices of mango, a piece of cheese bread, and a glass of orange juice that morning.She had no apetite, kahit pa kasama niyang kumain si Cayson. Wala siyang planong pilitin ang sariling kumain kung ganoong wala rin siyang gana. Pagkatapos ng almusal ay muli siyang nahiga sa kama at wala sa loob na pinagmasdan ang maaliwalas na kalangitan mula sa nakabukas na veranda. She and Cayson had big plans for the day, pero mukhang hindi mangyayari ang mga plano nila dahi