XIV
Дверь в домик оказалась не заперта, что меня испугало (в записке я просил девушку запереться изнутри). Аврора сидела сразу у входа (я с облегчением перевёл дух), прямо на полу (зачем на полу?), накинув на плечи ватник, снова похожая на измученную арестантку, уставившись перед собой в одну точку, с бессмысленно-тусклым выражением глаз (нет, Господи!).
— Прости меня, я уже здесь! — крикнул я с порога. — Я взял отпуск, всё будет хорошо… Что с Тобой такое, Аврора?
— Я не Аврора, — отозвалась она безжизненно.
Да, это была Лена Иванова, без всяких сомнений. Я коротко простонал. Сел рядом.
— И… Аврора не вернётся?
— Аврора очень долго ждала Вас, Владимир Николаевич, — произнесла девушка глухим голосом. — И слишком она была испугана всем этим: этой Вашей запиской, этим равнодушием, этим домом, откуда не убежать. А ещё воспоминания: их трудно вынести, трудно им сопр
XVРешительным шагом я вернулся в дом и прошёл к кухонному столу, на котором вчера оставил лежать «карточки инвокаций». Девушка, так и сидящая у стены, подняла на меня испуганный взгляд:— Что Вы собираетесь делать?— Открыть Ваши глаза на тот мир, который Вы придумали. Актуализировать Ваши личности, чтобы попробовать собрать их воедино.— А именно?— Озвучить инвокации.— Нет, пожалуйста! — воскликнула Лена, меняясь в лице. От ужаса она даже встала. — Не надо! Это ничем хорошим не кончится!Хоть этот крик и полоснул меня по сердцу, я скрепился и, взяв в руки первую карточку, помеченную латинской I, прочитал громким, твёрдым, отчётливым голосом:Откололи с неё чепец, украшенный розами; сняли напудренный парик с её седой и плотно остриженной головы. Булавки дождём сыпались около неё. Жёлтое платье, шитое серебром, упало к её распухшим ногам. На
XVIБросив это жалкое существо, для которого даже не подберу имени, в жилой комнате, я выскочил в кухню, плотно закрыл межкомнатную дверь и для верности поставил поперёк этой двери скамейку. Энергичным движением двинул стол и вторую скамейку, чтобы перемещение мебели не так бросалось в глаза. Лишь после этого открыл наружную дверь, настойчивый стук в которую всё это время не прекращался.На пороге стояли Арнольд Шёнграбен, Артём Горяинов, Оля Александрова и Лена Петрова. Двух последних я меньше всего ожидал увидеть вместе.Мы застыли живописной скульптурной группой, пока я наконец не догадался посторониться. Все четверо вошли в кухню и, не снимая одежды, в ряд сели на длинную ближнюю к входу скамью: мужчины в центре, девушки по краям. Я опустился на скамью напротив, заслоняя спиной межкомнатную дверь.И снова мы молчали, но чем дольше мы молчали, тем ясней мне становилось, что все четверо уже догадались, кого я скрываю в соседней комнате (за
XVIIЯ обезоруживающе улыбнулся:— Ребята, вы все неправы. Извини, Арнольд Иванович, что ты тоже попал в категорию «ребят». Вы исходите из того ложного допущения, что если я и обронил в разговоре с Леной Ивановой что-то про ключ — был грешок, признаю́, — то я непременно с ней и убежал. Вы, кажется, именно её хотите увидеть в соседней комнате, правда? Так я вас огорчу: её там нет.Все четверо напряжённо уставились на меня. Оля даже рот приоткрыла.— А… кто там есть? — наконец нашёлся Артём.— Вы точно хотите это знать? — усомнился я.— Чёрт тя подери, конечно, хотим! — выпалил мой двоюродный брат.Я картинно, покаянно вздохнул:— Мне стыдно… Ну, да ладно, что уж делать… Там женщины.Снова я наблюдал немую сцену.— Женщины? — быстрей всех сообразила Оля, голосом выделив последний слог.
XVIIIПодбросил поленьев в печь, я прошёл в жилую комнату.Девушка так и сидела на полу, забившись в угол, закутавшись в ватник, еле приметно дрожа, быстро дыша. Я присел напротив неё.— Милая моя, тебе не полегче? — спросил я с глубокой жалостью.Девушка молчала, глядя на меня умными и грустными собачьими глазами.— Ты есть, наверное, хочешь? Ты не ела весь день.— Revenge alone shall still my thirst and hunger,[1] — ответили мне.— Да, месть! — согласился я. — Какая изощрённая, в самом деле, форма мести… Милая, у меня ещё есть деньги. Я тебя отвезу в частную клинику — Ты согласна?Девушка медленно помотала головой. Какой-то трепет пробежал вдруг по всему её телу.— The thane arriv’th! — выкрикнула она высоким и пронзительным голосом. — Make haste to meet the thane![2]— Да, — усмехнулся я. — Именн
XIXЯ в страхе отступил, и клирик беспрепятственно вошёл в дом, закрыв за собой дверь. Я поспешил включить настенный светильник: уже смеркалось.— Министр? — переспросил я, всё ещё не вполне веря, хотя уже чувствуя, что всё — правда. При всей изобретательности Шёнграбенов им сложно было бы вовлечь в свой обман (сейчас, вдобавок, потерявший смысл) чистопородного британца, а лишь у тех бывают такие ласково-надменные лица, какое было у моего гостя.— Да: это традиционное название служения, или должности, если хотите, — ответил тот. — Структура ордена проста: генерал — министры областей — настоятели местных монастырей — рядовые монахи.— «Местных» означает, что монастырь в нашем городе — не один такой?Министр снисходительно улыбнулся моему невежеству.— Я министр по региону Ruthenia[1], в который, кроме собственно России, входят страны бывшего Сове
XXМы вновь прошли в жилую комнату и приблизились к дивану, на котором спала девушка.— Не зажигайте света, — шепнул мне клирик.Он склонился к спящей и провёл ладонью по её лицу от подбородка ко лбу.— Maid, awake,[1] — сказал он вполголоса.Девушка открыла глаза. Мужчина, напротив, закрыл их и, шевеля губами, беззвучно проговорил неизвестную мне инвокацию, которую, вероятно, обращал сам на себя, потому что, открыв глаза, он изменился. Жесты его стали плавными, женственными, посадка головы тоже неуловимо поменялась.Выйдя на середину комнаты и сложив руки на груди в районе креста, он (она?) запел (запела?) голосом столь полным, густым и неожиданно высоким, что закрыв глаза, его можно было принять за женский альт. Это была детская песенка на очень простенький мотив из шести нот (до, до, соль, соль, ля, ля соль; фа, фа, ми, ми, ре, ре, до), но распетая так медленно, серьёзно, почти торжественно, что она з
XXIВ стенном шкафу на кухне обнаружилась парафиновая свеча. С этой свечой, помня о том, что девушка не любит электрического света, я вошёл в жилую комнату.Моя гостья так и лежала на диване, обратив к потолку бескровное белое лицо.— Здравствуйте, — сказала она мне, на несколько секунд повернув голову в мою сторону и почти вернув её в прежнее положение, словно говоря этим жестом, что не увидела ничего интересного.Да, это была сестра Иоанна, вне всякого сомнения. После целого вчерашнего дня, проведённого с Авророй, я не ожидал такого холодного приветствия. Моё сердце болезненно сжалось.— Вы, наверное, очень голодны? — спросил я.— Нет, не очень, — ответила монахиня. — Не беспокойтесь, пожалуйста. Я привычна к постам, а кроме того, любой пост полезен для тела, ума и нравственности. Целых три пользы разом. Кто же в своём уме будет от них отказываться?Это звучало бы насмешкой, ес
XXIIХоть мысль о еде после всех этих разговоров и казалась вульгарной, есть, не менее, хотелось. Мне пост никто не назначал, я сам пользоваться тремя его преимуществами, во имя Отца, Сына и Святаго Духа, вовсе не собирался. Только я принялся соображать, как бы мне в печи сварить хоть рисовую кашу, что ли (пакет риса обнаружился в стенном шкафу, да вот ни ухвата, ни чугунка не было, была лишь алюминиевая кастрюлька), как в дверь дома снова постучали.«Ну, теперь не иначе как сам папа римский пожаловал», — усмехнулся я, отпирая дверь.Нет, это был не папа римский. На пороге стояла Лена Петрова, мокрый снег лежал на её непокрытых волосах и воротнике её пальто.— Рад Вас видеть, — глупо поприветствовал я её.— Я Вас не отвлекла? — спросила Лена, тоже сохраняя этот вежливо-нейтральный тон. — От… интересных дел?А ведь когда-то мы были на «ты»… Бог мой, как да