분야별
업데이트 중
모두연재 중참여
정렬 기준
모두인기순추천평점업데이트됨
Her Stolen Glory, My Silent Grave

Her Stolen Glory, My Silent Grave

My adopted sister, Rebecca Lawson, steals the gift I painstakingly prepared for the Don and presents it at a family gathering. Everyone in the room is stunned. So, my parents turned what was supposed to be my engagement party into a celebration banquet for Rebecca. They sit together and raise their champagne glasses to toast her, while I collapse alone in the bathroom, hitting my head and bleeding out. After regaining some consciousness, I use all my strength to call them for help, but only the mafia's consigliere and my fiance—Yves Gilbert—answers my calls. "Tessa, why didn't you come to Rebecca's celebration? She felt hurt by your absence! I know you've always been jealous that she could easily gain everyone's affection, but it's what she deserves. "Quickly come over and apologize to Rebecca. Don't disappoint us any further." Yves hangs up the phone after saying that. I stare at the darkened phone screen with an unsightly smile. They don't know that the gift I have prepared for the Don is still a half-finished product and needs to be repaired. However, I don't have the time to tell them. Because I am about to die of illness.
보기
보관함에 추가
Liebe, die beißt – Schmerz, der bleibt

Liebe, die beißt – Schmerz, der bleibt

Um die Vernichtung des Meervolks zu verhindern, beschloss ich, an Land zu gehen und meinen Jugendfreund Cyrus zu verführen, der inzwischen zum Alpha-König aufgestiegen war. Wie erwartet liebte er mich immer noch. Drei Tage und Nächte verbrachten wir voller Leidenschaft im Bett. Als ich aus den Freuden erwacht war, konnte ich mich kaum freuen, da er mich bereits mit ätzender Flüssigkeit übergoss. Ich schrie vor Schmerz auf, während Cyrus kalt lachend daneben stand. „Eine unsterbliche Meerjungfrau kann also auch Schmerzen spüren?“ „Das ist erst der Anfang. Solange du das Versteck meiner Eltern nicht verrätst, wirst du keine ruhige Minute haben!“ Er war überzeugt, dass unser Meervolk für das Verschwinden seiner Eltern verantwortlich war. Von da an musste ich zusehen, wie er absichtlich mit seiner Geliebten Emily flirtete; musste die Meerjungfrauen-Perle aus meinem Herzen entfernen, um Emilys Gesundheit zu stärken; musste unter qualvollen Schmerzen barfuß tanzen, um Emily in den Schlaf zu wiegen... Er hasste mich bis ins Mark, doch jedes Mal, wenn ich dem Tod nahe war, nahm er mich auch in die Arme und flößte mir Medizin ein. Mal war er eiskalt: „Glaubst du, ich bin wehrlos, weil ich dich liebe? Wachen, foltert sie weiter!“ Mal war er sanft: „Sei brav und sag mir – wo sind meine Eltern wirklich?“ Stillschweigend ertrug ich seine widersprüchliche Liebe. Bald würde ich das Geheimnis über seine Eltern nicht mehr hüten müssen. Denn wenn eine Meerjungfrau drei Jahre an Land blieb, ohne ins Meer zurückzukehren, verwandelte sie sich unweigerlich in Schaum. Bis zu meinem Tod blieben nur noch drei Tage.
보기
보관함에 추가
A Special Éclair

A Special Éclair

My mother sells special éclairs. Each one costs a thousand dollars, but the female customers fight each other to buy them. They look like they can't get enough. My sister wants to take a box to share with her boyfriend when she sees how popular they are. However, my mother firmly rejects her. She says she's the only one who can touch those éclairs. My sister refuses to listen. She secretly sneaks into the freezer in the basement. Then, in the middle of the night, I hear her wanton moans.
보기
보관함에 추가
Enceinte en cage

Enceinte en cage

J'étais enceinte de huit mois, mais mon compagnon Alpha, Damien, m'a enfermée dans une cage en argent au sous-sol pour retarder la naissance de notre bébé. Quand j'ai appelé à l'aide, il m'a simplement dit d'attendre. Parce que la compagne de son frère défunt, Victoria, accouchait elle aussi ce jour-là. Le voyant de la meute avait prédit que seul le premier louveteau recevrait la bénédiction de la Déesse de la Lune et deviendrait le futur Alpha. « Le titre revient à l'enfant de Victoria », a-t-il dit. « Elle a perdu Marcus. Elle n'a plus rien. Tu as déjà tout mon amour, Hélène. La cage en argent garantira que tu accouches après elle. » Les contractions étaient insupportables. Je l'ai supplié de m'emmener à la clinique. Il m'a saisie par le menton et m'a forcée à le regarder. « Arrête de faire semblant. J'aurais dû comprendre que tu ne m'as jamais aimé. Tout ce qui t'importe, c'est la richesse et le statut ! » « Déclencher ton accouchement juste pour voler ce qui revient à mon neveu… Tu es vraiment ignoble. » Pâle et tremblante, j'ai murmuré : « Le petit arrive, je ne peux plus l'arrêter. Je t'en supplie, je ferai un serment de sang. Je me fiche de l'héritage. Je t'aime, c'est tout ce qui compte ! » Il a ricané. « Si tu m'aimais vraiment, tu n'aurais pas forcé Victoria à signer ce contrat pour renoncer aux droits de naissance de son petit. Je reviendrai te chercher une fois qu'elle aura accouché. Après tout, c'est aussi mon petit, là-dedans. » Il est resté planté devant la salle d'accouchement de Victoria. Ce n'est qu'en voyant le nouveau-né dans ses bras qu'il s'est souvenu de moi. Il a ordonné à son Bêta de me libérer. Mais la voix du Bêta tremblait. « Luna… et le petit… ils sont morts. » Et à cet instant, Damien a perdu la raison.
보기
보관함에 추가
The Man She Lost

The Man She Lost

My best friend, Cassidy Braun, earned a modest monthly salary of 2,800 dollars, only to constantly trash her doting husband with an annual income of 600,000 dollars, labelling him a broke loser. “That incompetent husband of mine can’t even afford a 20-carat diamond ring! “I have the looks that can bag me a billionaire. I must have been out of my mind to marry that piece of trash.” I chimed in. “You’re right. You’re practically a goddess. Only a Greek God stands a chance with you.” Eventually, Cassidy left her husband and hooked up with a trust-fund kid, just as she wanted. A year later, she was scammed out of every penny she owned and diagnosed with cancer. Fragile and broken, she came to me. “I heard that ex-husband of mine remarried and that he’s loaded now. Judging by the way he used to worship the ground I walked on, I bet he’ll drop the woman in a heartbeat if I ask to get back together.” I gave a dismissive nod while running my fingers along the new Birkin bag my husband had bought. “Oh, absolutely. He’s pretty wealthy now.”
보기
보관함에 추가
Kehilangan Kendali Atas Kegilaanku

Kehilangan Kendali Atas Kegilaanku

Larut malam, aku berbaring di kursi taman dan membuka lebar kakiku dan memuaskan diriku, sambil memandang pria berotot setinggi dua meter. Aku tahu dia sedang melihatku dan juga tahu aku sedang melakukan hal yang sangat gila. Namun, sensasi ini malah membuatku tertantang. Membuatku kehilangan kemampuan untuk berpikir. Semakin aku menikmatinya, semakin haus rasanya dan semakin sulit untuk berhenti.
보기
보관함에 추가
Framed as a Traitor, Reborn To Make Them All Regret

Framed as a Traitor, Reborn To Make Them All Regret

In my last life, my brother Leo—the heir to the Moretti crime family—stripped our estate bare of every last soldier, all for a Vegas jaunt. All because his new flame, Scarlett, had a jones for the high-roller tables. The Volkovs—our rivals, the very ones Leo had just pissed off—saw their opening and stormed our gates. My mother, Sofia, took a bullet meant for me. Died protecting me. I blew up Leo’s phone, my pleas turning to screams. He didn't answer. He waltzed back in after the shooting stopped, bringing our men home, but far too late for it to matter. Then, the news from Vegas. Scarlett was gone. A suicide note left behind. In it, she painted me as the monster. The one who’d leaked our weaknesses to the Volkovs. The one who'd orchestrated a fake kidnapping and torture plot, all to drive her to despair and lure Leo home. A perfect, tragic lie. Leo read the letter calmly. Then he burned the letter and told me, "Forget it. It's handled." Father tore into Leo for abandoning his post, for leaving his family to die. And me? I was named the new Consigliere. But after the celebration, Leo cornered me in the wine cellar. His face was a mask of cold fury as he pressed the barrel of his gun to my forehead. "This is for family traitors," he hissed, his voice pure venom. "The throne is my birthright, not some backstabbing bitch's prize!" When I opened my eyes again, I was back. Right in the middle of the fire and the blood. This time, I shoved my mother behind me, dragging her toward the panic room. And the bastards who were too blind to believe me? They’ll regret it.
보기
보관함에 추가
Whoo-hoo! My Husband Got Blown Up!

Whoo-hoo! My Husband Got Blown Up!

My husband worked overtime in the studio and suffered from an explosion. His body was blown to pieces. When my bestie frantically told me the news, I just nodded calmly. She called and texted me nonstop. She urged me to go to the site to recognize my husband's body. I blacklisted her and bought a ticket to go abroad. In my previous life, when I heard the news, I stopped at nothing and rushed to my husband's studio. However, I only saw my husband's cold ashes. My bestie said that my husband had poured out his troubles to her once. My husband said that I had run up a mountainous debt for gambling. He wanted a divorce, but I threatened him that he would have a sky-high debt if he divorced me. Even my mother cried and accused me of often going to the casino and taking men home at midnight. But none of this was true. I treated my husband very well; just a few days ago, I gave him a million-dollar watch as a gift. And I had never done anything related to gambling. Facing their accusation, I chose to call the police to prove my innocence. However, the police discovered my diamond necklace at the explosion site, where forensic experts also found my fingerprints. I failed to prove my innocence and became the heinous murderer who killed my husband. My mother took me to court for justice and took over my business empire. In jail, I was retaliated and died. When I opened my eyes again, I regained my life on the day when my husband suffered from the explosion.
단편 작품 & 소설 · Rebirth
3.8K 조회수연재 중
보기
보관함에 추가
Ambil Kembali Hatiku

Ambil Kembali Hatiku

Ibunya meninggal pada hari ulang tahun Sena, tapi suaminya tidak merayakan ulang tahunnya dan tidak menghadiri pemakaman ibunya... Dia pergi menjemput wanita idamannya di bandara.
단편 작품 & 소설 · Romansa
8.644.8K 조회수참여
보기
보관함에 추가
My Perfect Husband’s Perfect Lie

My Perfect Husband’s Perfect Lie

During the Thanksgiving holiday, my mother-in-law Mary came to visit us from Ohio. I took her to my husband Liam's new spa in Manhattan, Apropos. We enjoyed a basic facial treatment together, which I had purchased for $9.90 on an e-commerce platform. Right after the treatment, the beautician slapped a high-priced package down in front of us. She glanced at us contemptuously and said: "Do you really think you can enjoy our premium services with a $9.90 coupon?Stop kidding. You two look like you’re here to freeload. A single facial here costs thousands of dollars. This isn’t some free trial for cheapskates like you." I suppressed my anger and said coldly: “We have already paid for the basic treatment. How can you call this taking advantage for free?. Go get your manager.” A flashy woman walked over. Her arms were crossed. She looked down her nose at us. “I’m the Boss lady of this place.You and this old hag are just trying to get something for free, aren’t you? Let me be clear. You're buying this five-thousand-dollar hydration treatment today. Or you're not walking out that door.” A five-thousand-dollar hydration treatment? So this was it. This was why Liam suddenly got into the beauty industry. He didn't open a spa. He opened a scam shop to bankroll his mistress. I was about to call Liam, but she beat me to it, dialing a number. “Darling, you need to get down to the spa, right now. I've got a couple of hicks from the sticks making a scene, trying to get free services!”
보기
보관함에 추가
이전
1
...
3435363738
...
50
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status