กรองโดย
กำลังอัปเดตสถานะ
ทั้งหมดยังไม่จบจบแล้ว
จำแนกโดย
ทั้งหมดเป็นที่นิยมที่แนะนำคะแนนการอัปเดต
UNWRITTEN OBSESSION (Hasrat Terlarang Sang Detektif)

UNWRITTEN OBSESSION (Hasrat Terlarang Sang Detektif)

“Mana yang lebih kau sukai, Tara? Bercinta dengan seorang detektif atau membunuh para plagiator?” "Aku lebih suka ini, Sir." *** Warning & Disclaimer: 1. Memuat konten dewasa yang tidak sesuai untuk pembaca di bawah 21 tahun 2. Mengeksplorasi tema BDSM konsensual, power play, dan hubungan dengan intensitas emosional tinggi, yang mungkin sensitif bagi sebagian pembaca 3. Semua karakter dalam cerita ini telah berusia legal (di atas 21 tahun) 4. Semua peristiwa dalam cerita ini hanyalah fiksi belaka *** SINOPSIS Gregory Evans adalah detektif prodigy yang terobsesi menaklukkan kekacauan, satu-satunya benteng melawan trauma masa kecil yang menghantuinya. Tara Bradley adalah pustakawan sekaligus penulis penyintas trauma kekerasan dalam hubungan yang tidak lagi memerlukan penyembuhan. Hanya ingin merebut kembali kuasa atas kedaulatan dirinya. Sebuah kasus pembunuhan eksentrik dengan motif plagiarisme, yang meniru naskah Tara, mempertemukan mereka, dua jiwa yang sama-sama rusak dengan luka masing-masing. Batas antara penyelidik dan tersangka, antara fakta dan fiksi pun runtuh. Bagi Greg, Tara adalah cermin dari monster yang paling dia benci sekaligus dia dambakan. Juga bukti hidup bahwa hukum tidak selalu menjadi jawaban. Bagi Tara, Greg bukan sekadar seorang detektif. Dia adalah algojo pilihannya untuk menghancurkan dirinya. Bukan di balik jeruji, melainkan dalam kendali mutlak pria itu. Dalam permainan berbahaya di mana setiap sentuhan adalah interogasi dan setiap puncak kenikmatan adalah hukuman, Greg terpaku pada pilihan mustahil: Mempertahankan lencananya dan kehilangan Tara selamanya, atau mengkhianati sumpahnya untuk memiliki wanita yang hanya merasa hidup saat dihancurkan olehnya.
Romansa
101.9K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Rahasia Suamiku dan Keluarganya

Rahasia Suamiku dan Keluarganya

Aku dan Mas Rama sudah menikah selama tiga tahun. Dari awal menikah tak ada yang aneh dari suamiku itu, kami juga tinggal disebuah rumah di kota dan ia bekerja disebuah Pabrik kain. Karena permintaan Ibu mertua yang ingin mengurus cucu pertamanya akhirnya kami pulang ke desa disaat usia kandunganku memasuki sembilan bulan. Sementara Mas Rama berhenti bekerja dan katanya ia ingin membantu bisnis keluarga. Dahulu aku tak menemukan adanya hal aneh saat beberapa kali berkunjung ke rumah ibu. Tetapi sekarang keanehan demi keanehan muncul didepan mataku, membuatku merasa takut. Apakah mungkin suami Sarah dan keluarganya orang jahat? Apa rahasia besar yang disembunyikan suami Sarah dan mertuanya? Sanggupkah Sarah menguak semua rahasia itu?
Rumah Tangga
1098.5K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
My Grandfather Avenged Me on the Brutal Carer

My Grandfather Avenged Me on the Brutal Carer

My grandfather, Terry Sims, suffered from bipolar disorder and was prone to anger and mood swings. My mother, Catherine, was his only chill pill. On the day they were hunted down by enemies, my mom went into early labor and lost her life in an attempt to save him. Devastated, my grandfather could not see a way out of his disorder and poured all his love into me. He would pull out the tongues of those who mocked me and fed them to the dogs. The families of those who hurt me would meet their end. It was known to the people of Mistvale that the granddaughter of Terry Sims was untouchable. Due to my congenital heart disease, he reluctantly sent me abroad for medical treatment. After my surgery, I rushed back to his side for his birthday, thinking of giving him a surprise. However, I was mistaken for a gold digger by a carer and locked in the basement. “Of all the things you can do for your age, you throw yourself at men. Since your parents won’t restrain your behavior, I’ll have to do it for them.” She pulled out my tongue, dumped acid all over me, and dug out my snewly transplanted heart to give as a birthday gift to my grandfather, who had been waiting for my return. “Mr. Sims, the skank tried to impersonate Ms. Sims, but I got everything sorted out for you.”
เรื่องสั้น · Romance
4.3K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
KETIKA SEORANG ISTRI BERHENTI PEDULI

KETIKA SEORANG ISTRI BERHENTI PEDULI

Yasa selalu muak dengan sikap istrinya, Qiera, yang hanya bisa berdiam diri di rumah tanpa bisa melakukan apa-apa. Rumah dibiarkan berantakan, anak-anak menangis, dan cucian kotor di mana-mana. Akan tetapi, Yasa merasakan ada sesuatu yang hilang ketika Qiera berubah. Bahkan sikapnya pun menjadi dingin. Apa sebenarnya yang membuat Qiera berubah dan apa yang akan dilakukan Yasa untuk mengembalikan istrinya? Atau justru Qiera memilih untuk mundur?
Romansa
1025.8K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
The Broke Student I Sponsored Sold My Island

The Broke Student I Sponsored Sold My Island

The financially disadvantaged student I was sponsoring secretly went behind my back and sold my small island, which was worth two billion dollars. I was furious and confronted her, but she publicly slandered me in front of the entire school. She exclaimed, "I saw you doing unspeakable things with eighteen men on that island! You're still young and you can't keep making mistakes like this. I sold the island for your own good!" I was so enraged that I kicked her to the ground and prepared to call the police, but my brother stopped me. He and my fiancé stood in front of the student, protecting her. They accused me of being violent and in need of medical treatment. Before I could resist, they joined forces and threw me into a psychiatric hospital, where I died that night from food poisoning. When I opened my eyes again, I had returned to the day I discovered the island had been sold.
เรื่องสั้น · Rebirth
5.9K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Ends and Beginnings

Ends and Beginnings

The day before our wedding, my fiancé Cyrus eloped with his long-lost love. I chased after him, but he shoved me away viciously, causing me to lose consciousness. When the doctor called him as my life was on the brink, all he did was scoff and say, “She’s just pretending again. In a coma? Hah, she’s still alive, isn’t she?” That moment, my heart shattered. After I was discharged from the hospital, I cancelled the wedding, just as he wanted. But then he began to regret it…
เรื่องสั้น · Romance
3.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Vengeance on the Imposter Heir

Vengeance on the Imposter Heir

It all started when my sister made an offhand remark while sponsoring a poor student. She told him it was a coincidence that we were born on the same day, at the exact hour too. That comment made him convince himself that he was the real heir, that we were switched at birth. Soon after, he showed up with two thugs, kidnapped me, and planned to kill me to reclaim his life. I called my fiancée for help in desperation. Instead of saving me, she told me impatiently that I deserved to die for stealing his life. Her friend showed up to save me, but neither of us made it out alive after I was pushed into the river. I was back on the day when I was kidnapped when I opened my eyes again. When the poor student laughed and told me to pick someone to leave my last words to, I did not hesitate to call my sister. Their fates were sealed, with another chance at life, I would make sure to make them pay, and show them who the real heir was.
เรื่องสั้น · Rebirth
2.0K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Nasib si Bungsu

Nasib si Bungsu

Nasib si Bungsu. (Saat masa jaya orang tua telah habis). "Jadwal kontrol Bapak tiga hari lagi, kamu sudah dapat uang buat biaya rental mobil?" tanya Ibuku saat aku baru saja pulang. "Yusup usahain ya Bu, semoga ada rezekinya," jawabku. Sambil melepas jaket yang selalu menemaniku mencari rupiah. "Kalau gak ada ya udah, gak apa-apa. Paling Bapakmu teriak-teriak kalau lagi kumat karena obatnya habis!" ucap Ibu sambil berlalu pergi. Aku tahu Ibu pasti kecewa, lalu bagaimana lagi, aku sudah berusaha keras, dalam hati aku merasa gagal. Uang sebesar lima ratus ribu saja tidak mampu aku cari. Mungkin bagi orang lain tidak seberapa, tapi untukku yang hanya berprofesi sebagai ojek online uang lima ratus ribu sangatlah besar. Apalagi akhir-akhir ini orderan sangat sepi tidak seperti biasanya. Aku duduk termenung di atas sofa lusuh, mataku menatap tiga bingkai besar yang terpajang di dinding, foto ketiga Kakakku saat wisuda. Mereka terlihat sangat gagah dengan toga yang dipakainya
Urban
108.1K viewsยังไม่จบ
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Tipu Daya Untuk Mendapatkan Ibuku

Tipu Daya Untuk Mendapatkan Ibuku

Setelah Ayah meninggal, Ibu selalu membawa manusia-manusia kertas pulang. Kata Ibu, manusia-manusia kertas itu bisa membantunya melewati malam yang panjang dan sepi. Awalnya aku tidak mengerti. Namun, suatu hari aku melihat Ibu telanjang bulat di ranjang melalui celah pintu. Sepertinya aku mulai memahami sesuatu.
เรื่องสั้น · Gairah
3.7K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
Life is Full of Fleeting Dreams

Life is Full of Fleeting Dreams

"I don't want to go with you on this business trip," Lucy Landon said at the dinner table. Her voice was calm, so calm that no one could sense anything unusual. Steven Cooper's trip was set for June 1st. It wasn't their wedding anniversary, nor was it anyone's birthday. Just an ordinary Children's Day. Three days ago, she had stumbled upon a voice message on Steven's phone. A child's soft and childish voice had said, "Daddy, for Children's Day, I want to go to Maldove to see the fishes!"
เรื่องสั้น · Romance
3.4K viewsจบแล้ว
อ่าน
เพิ่มลงในห้องสมุด
ก่อนหน้า
1
...
3233343536
...
50
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status